stringtranslate.com

Пьер Нора

Пьер Нора ( французское произношение: [pjɛʁ nɔʁa] ; родился 17 ноября 1931 года) — французский историк, избранный в Académie Française 7 июня 2001 года. Известен своими работами по французской идентичности и памяти. Связан с изучением новой истории .

Ранняя жизнь и образование

Нора — последний сын из четырёх детей (остальные — Симон, Жан и Жаклин), рождённый Гастоном Нора, известным парижским урологом, [a] и его женой Жюли Леман. [1] Во время войны он познакомился с писателем Жаном Прево и Жаном Бофре , который стал важной фигурой в представлении философии Хайдеггера во Франции. [ 2] В 1950-х годах вместе с Жаком Деррида [ 3] он изучал гипокагне и кхагне в лицее Луи-ле-Гран, но, вопреки устойчивой легенде, трижды провалил попытку поступить в Высшую нормальную школу . [4] Эту неудачу, которую он разделил со своим школьным товарищем Пьером Видаль-Наке , Нора считала удачей, особенно в свете примера, поданного другим другом, Жаном-Франсуа Ревелем , [5] поскольку она позволила ему прожить гораздо более интересную жизнь, чем могла бы быть в противном случае, противопоставляя свою собственную ситуацию ситуации Жерара Гранеля. [6] [7] Примерно в это же время поэт Рене Шар сыграл важную роль в его формировании. Благодаря ему Нора встретила свою первую любовь, мадагаскарку Марту Казаль (1907–1983), главную модель для образа Жюстин в «Александрийском квартете » Лоренса Даррелла . [8] После этого он получил степень license de lettres (эквивалент бакалавра искусств) по философии. Он сдал agrégation d'histoire в 1958 году.

Карьера

Он был учителем в лицее Ламорисьер д'Оран в Алжире с 1958 по 1960 год. Он написал книгу о своем опыте, опубликованную под названием Les Français d'Algérie («Французы Алжира») (1961). В 1962 году, когда был подписан Эвианский мирный договор — позже подтвержденный последующим референдумом — положивший конец Алжирской войне , вступило в силу прекращение огня. Нора, несмотря на то, что не знала ни слова на иврите, была приглашена поехать туда и вместе изучить положение алжирских евреев и обеспечить сохранность их архивов для репатриации. Он встретил Бен Беллу , который, обняв его, попросил Нору сесть рядом с ним, когда его кортеж въезжал в Алжир на следующий день. Бен Белла был под впечатлением, что Нора, чей рассказ об Алжире он с восхищением читал, находясь в тюрьме, была членом местной алжирской еврейской общины. В течение той же майской недели он вместе с несколькими другими людьми был остановлен группой повстанцев и поставлен к стене для казни, однако этой участи удалось избежать благодаря своевременному вмешательству местной полиции. [9]

С 1961 по 1963 год он был резидентом Фонда Досн-Тьер . С 1965 по 1977 год он был первым ассистентом, а затем преподавателем в Институте политических наук Парижа . С 1977 года он был директором по исследованиям в Высшей школе социальных наук . В 2014 году Нора получил премию Дэна Дэвида за вклад в «Историю и память». [10]

Издательский

Параллельно Нора строил важную карьеру в издательском деле. В 1964 году он присоединился к Éditions Julliard , где создал коллекцию книг в мягкой обложке Archives . В 1965 году он присоединился к Éditions Gallimard : издательство, уже имевшее хорошую долю рынка в литературе, хотело развивать сектор социальных наук . Именно Пьер Нора выполнил эту миссию, создав две важные коллекции: Библиотеку социальных наук в 1966 году и Библиотеку историй в 1970 году, а также коллекцию Témoins в 1967 году.

В Éditions Gallimard под руководством Норы были опубликованы многие крупные научные работы, которые стали знаковыми в своих областях. Среди них:

Эта важная роль дала Норе определенную власть во французском издательском деле, и он также был объектом критики. Он отказался переводить работу Эрика Хобсбаума «Эпоха крайностей» (1994). Нора восхищалась книгой, признавала ее высокое качество, но после долгой задержки отвергла ее, заявив Хобсбауму, что высокие затраты на перевод сделают ее продажную цену непомерной, а французы, учитывая время, будут настроены враждебно. Еще одной причиной, о которой Нора упомянула третьему лицу, было то, что Шоа к тому времени переместился в центр культурной памяти, и слово Освенцим появилось в книге Хобсбаума только один раз. [11] Публично он заявил в 1997 году, что его отказ проистекает из «привязанности автора к революционному делу». Нора объяснила, что контекст враждебности по отношению к коммунизму во Франции не подходит для такого типа публикации, что все редакторы, «нравится им это или нет, обязаны учитывать интеллектуальную и идеологическую ситуацию, в которой они писали свои работы». [12]

Интеллектуальная жизнь

В мае 1980 года Нора основала в Галлимаре журнал Le Débat совместно с философом Марселем Гоше ; он быстро стал одним из главных французских интеллектуальных журналов. В 1983 году французский историк Жак Жюльяр счёл Нору естественной наследницей роли, которую играл Раймон Арон . [13] Он также участвовал в работе Фонда Сен-Симона , аналитического центра, созданного в 1982 году Франсуа Фюре , который женился на сестре Норы, Жаклин, [14] и Пьером Розанваллоном , пока он не был распущен в 1999 году.

Он выступил против закона от 23 февраля 2005 года, «поддерживающего национальное признание и национальное налогообложение в пользу французских репатриантов», и подписал петицию в ежедневной газете Libération под названием «Liberté pour l'histoire» . [b] Этот закон, строка 2 статьи 4, был отменен 15 февраля 2006 года, устанавливая, что исследовательским программам должно быть придано большее значение, чем французскому зарубежному присутствию, и что программы обучения стали признавать положительную роль.

Нора также известна как режиссер трехтомника «Les Lieux de Mémoire» , в котором основной целью является перечисление мест и объектов, воплощающих национальную память французов.

Книга Норы Les Français d'Algérie («Французы Алжира») (1961) подверглась научной критике за предполагаемую предвзятость по отношению к французским алжирцам ( «Pieds-Noirs» ) — предубеждение, разделяемое многими французскими интеллектуалами того времени. Нора утверждал, что французские алжирцы (или поселенцы) отличались от французов Метрополя. Его взгляды сформировались за два года работы учителем средней школы в Алжире. «Французы Алжира» описываются как синтез «самодовольного анти-pied noir дискурса». [15] «Французы Алжира» часто цитируются как научная работа, хотя некоторые не согласны. Дэвид Прохаска, американский историк французского Алжира, утверждает, что она на самом деле «не основана на оригинальном исследовании и лишена обычного научного аппарата». [16] [17]

Частная жизнь

Семья

Нора — брат покойного Симона Норы , бывшего высокопоставленного французского административного специалиста. Он — дядя Оливье Норы, президента и издателя французского издательства Editions Grasset . [18]

С 1964 по 1976 год [19] он был женат на историке искусства и кураторе Франсуазе Кашен , а также имел 40-летние внебрачные отношения с Габриэль ван Зейлен , [20] которая умерла в 2010 году. С 2012 года он живет с французской журналисткой Анн Синклер , бывшей женой журналиста Ивана Леваи и бывшего политика Доминика Стросс-Кана . [21] [22] У него есть сын, который сейчас работает биологом в Сан-Франциско , от третьей спутницы. [23] [6]

Религия

Нора — ашкеназская еврейка. [c] [d]

В 2001 году, по случаю его вступления во Французскую академию после смерти романиста Мишеля Друа , он приказал украсить свой церемониальный меч звездой Давида , чтобы засвидетельствовать свое мнение о том, что «еврейский вклад в мир принадлежит скорее вещам разума, чем оружию. Потому что я буду считать себя евреем до тех пор, пока где-то еврею угрожают из-за его идентичности». [24]

Почести и награды

Почести

Награды

Почетные степени

Библиография

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Вместе с Луи Альфеном и Робертом Дебре Гастон Нора организовал полный перевод « Майн Кампф» после того, как в предыдущем французском издании были систематически удалены отрывки, касающиеся враждебности Гитлера к евреям. Он был светским евреем, которого привлекла теория, поддерживаемая Альфеном на основе отрывка из письма Сен-Мартена , о том, что французские евреи произошли не от иммигрантов, а от общин коренных галло-римлян, которые обратились в иудаизм тысячелетия назад, и поэтому являются такими же подлинно французами, как и все остальные (Нора 2021, стр. 27).
  2. Он возглавляет одноименную Ассоциацию.
  3. ^ Имя Нора является анадромой, обратным порядку букв имени Арон , формы, которая сохраняет, хотя и скрывает, еврейское имя и все же сохраняет значение – נורא (устрашающий, внушающий страх). Изменение произошло, когда Моисей Арон (1749–1813) выполнил указ Наполеона , который требовал регистрации имен. Эти Ароны были одной из 4 семей в Хеллимере, чье проживание в Эльзасе было подтверждено разрешением Станислава Лещинского в начале 18 века (Нора 2021, стр. 125–126; Фаустини 2004, стр. 268–270).
  4. ^ В детстве его учила читать еврейские молитвы, такие как « Шма Исраэль» , семейная гувернантка и няня, практикующая бретонская католичка (Нора 2021, стр. 45–46, 90–91).

Цитаты

  1. ^ Нора 2021, стр. 107.
  2. Нора 2021, стр. 32, 38, 138–139.
  3. ^ Нора 2021, стр. 141.
  4. ^ Нора 2021, стр. 135.
  5. ^ Нора 2021, стр. 143–146.
  6. ^ ab Бирнбаум 2021.
  7. Нора 2021, стр. 136–137, 141.
  8. ^ Нора 2021, стр. 152–181.
  9. ^ Нора 2021, стр. 194–195.
  10. ^ Граве-Лази 2014.
  11. ^ Эванс 2019, стр. 418–419.
  12. ^ Нора 1997.
  13. ^ Иври 2011.
  14. ^ Нора 2021, стр. 100.
  15. Шепард 2008, стр. 195–204.
  16. ^ Шепард 2008, стр. 196.
  17. ^ Прохаска 2002, стр. 6.
  18. Бёв-Мери, Ален (9 апреля 2009 г.). «Оливье Нора, наследие литературы». Ле Монд .
  19. ^ Ноябрь 2011.
  20. ^ Нора 2021, стр. 86.
  21. ^ Монтефиори 2021.
  22. ^ Терраде 2021.
  23. ^ Нора 2021, стр. 130.
  24. ^ Нора и Ремонд 2002.

Источники

Внешние ссылки