stringtranslate.com

Раббан Бар Саума

Раббан Бар Савма путешествовал из Пекина в Азии в Рим, Париж [1] и Бордо в Европе, встречаясь с крупнейшими правителями того периода.

Раббан Бар Савма ( сирийский язык : ܪܒܢ ܒܪ ܨܘܡܐ , [rɑbbɑn bɑrsˤɑwma] ; ок. 1220 — январь 1294), также известный как Раббан Савма или Раббан Чаума [2] ( упрощенный китайский :拉班·扫马; традиционный китайский :拉賓掃務瑪; пиньинь : lābīn sǎowùmǎ ), был уйгурским или онгудским монахом, ставшим дипломатом «несторианской» Церкви Востока в Китае . Он известен тем, что отправился в паломничество из Юаньского Китая в Иерусалим с одним из своих учеников, Маркосом (позже Патриархом Яхбаллахой III ). Из-за военных беспорядков по пути они так и не достигли места назначения, но вместо этого провели много лет в контролируемом Ильханатом Багдаде .

Младший Маркос в конечном итоге был избран Яхбаллахой III, Патриархом Церкви Востока , и позже предложил отправить своего учителя Раббана Бар Савму с другой миссией, в качестве монгольского посла в Европу. Пожилой монах встречался со многими европейскими монархами, а также с Папой, пытаясь договориться о франко-монгольском союзе . Миссия не принесла плодов, но в последние годы своей жизни в Багдаде Раббан Бар Савма документировал свои путешествия. Его письменный отчет о своих путешествиях представляет особый интерес для современных историков, поскольку он дает картину средневековой Европы в конце Крестовых походов , нарисованную остроумным, широко мыслящим и государственным деятелем наблюдателем. [3]

Путешествия Бар Савмы происходили до возвращения Марко Поло в Европу, и его труды представляют собой обратную точку зрения: Восток смотрит на Запад.

Ранний период жизни

Слева: молодая христианка, возможно, уйгурка или китаянка ханьского происхождения (сейчас в Гаочане , Китай), период Тан , 602–654 гг
. Справа: настенная роспись христианской церкви, изображающая сцену проповеди в Вербное воскресенье , Кочо (сейчас Гаочан, Китай), 683–770 гг. н.э.

Раббан («монах» на сирийском) Бар Савма родился около 1220 года в современном Пекине или около него, тогда известном как Чжунду , [4] позже как Ханбалык под монгольским владычеством. Согласно Бар Гебрею, он был уйгурского происхождения . [5] Китайские источники описывают его происхождение как Öngüd , тюркский народ, классифицируемый как члены «монгольской» касты по законам Юань. [6] Имя Бар Савма на арамейском означает «Сын Поста» [7], хотя он родился в богатой семье. Он был « Церковью Восточного христианства » и стал аскетичным монахом примерно в возрасте 20 лет, а затем религиозным учителем в течение десятилетий.

Паломничество в Иерусалим

В среднем возрасте Раббан Бар Саума и один из его младших учеников, Раббан Маркос, отправились в путешествие из Китая эпохи Юань, чтобы совершить паломничество в Иерусалим . [8] Они прошли через бывшую страну тангутов , Хотан , Кашгар , Тараз в долине Сырдарьи , Хорасан (ныне Афганистан ), Марагу (ныне Азербайджан ) и Мосул , прибыв в Ани в Королевстве Грузия . Предупреждения об опасности на маршрутах в южную Сирию отвратили их от своей цели, [3] и они отправились в контролируемую монголами Персию, Ильханат , где их приветствовал Патриарх Денха I Церкви Востока. Патриарх попросил двух монахов посетить двор правителя монгольского Ильханата Абака-хана , чтобы получить подтверждающие письма для рукоположения Мара Денхи в патриарха в 1266 году. Во время путешествия Раббан Маркос был объявлен «несторианским» епископом. Затем Патриарх попытался отправить монахов в качестве посланников обратно в Китай, но военный конфликт по пути задержал их отъезд, и они остались в Багдаде. Когда Патриарх умер, Раббан Маркос был избран его преемником, Яхбаллахой III , в 1281 году. Двое монахов отправились в Марагу, чтобы Абака подтвердил выбор, но хан Ильханата умер до их прибытия, и ему наследовал его сын Аргун .

Аргун желал сформировать стратегический франко-монгольский союз с христианскими европейцами против их общего врага, мусульманского султаната мамлюков в Каире . Несколько лет спустя новый патриарх Яхбаллаха III предложил своему бывшему учителю Раббану Бар Савме отправиться в посольство, чтобы встретиться с Папой и европейскими монархами.

Посол в Европе

В 1287 году пожилой Бар Саума отправился в путешествие в Европу, неся дары и письма от Аргуна императору Восточной Римской империи , Папе и европейским королям. [3] Он последовал за посольством другого « несторианца », Исы Келемечи , отправленного Аргуном к Папе Гонорию IV в 1285 году. [9] [10]

Раббан Бар Саума путешествовал с большой свитой помощников и 30 верховыми животными. Среди его спутников были Церковь Восточного христианина ( архаон ) Сабадин; Томас де Анфузис (или Томмазо д'Анфосси), [11] который помогал в качестве переводчика и также был членом известной генуэзской банковской компании; [12] и итальянский переводчик по имени Угуэтус или Угето (Угетто). [13] [14] Бар Саума, вероятно, не говорил ни на одном из европейских языков, хотя было известно, что он свободно говорил на китайском, тюркском и персидском языках, и он мог читать на сирийском языке. [15] Европейцы общались с ним на персидском языке. [16]

Он путешествовал по суше через Армению либо в Трапезундскую империю , либо через султанат Рум в Симиссо [17] на Черном море , а затем на лодке в Константинополь , где у него была аудиенция у Андроника II Палеолога . В трудах Бар Саумы особенно восторженно описывается прекрасная Айя-София . [3] Затем он отправился в Италию, снова путешествуя на корабле. Когда их курс пролегал мимо острова Сицилия , он стал свидетелем и записал великое извержение вулкана Этна 18 июня 1287 года. Через несколько дней после своего прибытия он также стал свидетелем морского сражения в заливе Сорренто в день Святого Иоанна , 24 июня 1287 года, во время конфликта Сицилийской вечерни . Битва произошла между флотом Карла II (которого он называет Ирид Шардало , т. е. «Il re Charles Due»), который приветствовал его в своих владениях, и Хайме II Арагонским , королем Сицилии (которого он называет Ирид Аркон , т. е. «Il re de Aragon»). По словам Бар Саумы, Хайме II одержал победу, и его войска убили 12 000 человек.

Затем он отправился в Рим, но слишком поздно, чтобы встретиться с Папой Гонорием IV , который недавно умер. Поэтому Бар Саума вместо этого занялся переговорами с кардиналами [3] и посетил Собор Святого Петра .

Затем Бар Саума сделал остановки в Тоскане ( Тузкан ) и Генуэзской республике по пути в Париж. Зиму 1287–1288 годов он провел в Генуе, знаменитой банковской столице. [12] Во Франции ( Франжестан ) он провел один месяц с королем Филиппом Красивым , который, по-видимому, положительно отреагировал на прибытие монгольского посольства, вручил ему многочисленные подарки и послал одного из своих дворян, Гобера де Хеллевиля , сопровождать Бар Сауму обратно в монгольские земли. Гобер де Хеллевиль отправился 2 февраля 1288 года вместе с клириками Робертом де Санлисом и Гийомом де Брюйером, а также арбалетчиком Оденом де Буржем. Они присоединились к Бар Сауме, когда он позже возвращался через Рим, и сопровождали его обратно в Персию. [18] [19]

В Гаскони на юге Франции, которая в то время находилась в руках англичан, Бар Саума встретился с королем Англии Эдуардом I , вероятно, в столице Бордо . Эдуард с энтузиазмом отреагировал на посольство, но в конечном итоге оказался неспособным присоединиться к военному союзу из-за конфликта на родине, особенно с валлийцами и шотландцами .

По возвращении в Рим Бар Саума был радушно принят новоизбранным Папой Николаем IV , который причастил его в Вербное воскресенье 1288 года, позволив ему совершить собственную Евхаристию в столице латинского христианства. [3] Николай поручил Бар Сауме посетить христиан Востока и доверил ему драгоценную тиару для вручения Мар Яхбаллахе [3] (бывшему ученику Раббана Бар Саумы, Маркосу). Затем Бар Саума вернулся в Багдад в 1288 году, неся послания и множество других даров от различных европейских лидеров. [20]

На доставленные письма в свою очередь ответил Аргун в 1289 году, пересланный генуэзским купцом Бускарелло де Гизольфи , дипломатическим агентом Иль-ханов. В письме Филиппу IV Аргун упоминает Бар Сауму: [21]

Выдержка из письма Аргуна Филиппу IV, написанного уйгуро-монгольским шрифтом и датированного 1289 годом, в котором упоминается Раббан Бар Саума. Печать принадлежит Великому Хану, с китайской письменностью: 「輔國安民之寶」, что означает «Печать хранителя государства и поставщика мира народу». Французский национальный архив.

«Под властью вечного неба послание великого царя Аргуна королю Франции... гласило: Я принял слово, которое вы передали через посланников под предводительством Саймара Сагуры (Раббана Бар Саумы), в котором говорилось, что если воины Иль Хана вторгнутся в Египет, вы поддержите их. Мы также окажем свою поддержку, отправившись туда в конце зимы года Тигра [1290], поклонившись небу, и поселившись в Дамаске ранней весной [1291].

Если вы отправите своих воинов, как обещали, и завоюете Египет, поклоняясь небу, то я отдам вам Иерусалим. Если кто-либо из наших воинов прибудет позже, чем было оговорено, все будет напрасно, и никто не выиграет. Если вы хотите, пожалуйста, дайте мне ваши впечатления, и я также был бы очень охотно принят любые образцы французской роскоши, которыми вы захотите обременить своих посланников.

Я посылаю это тебе через Микерила и говорю: Все будет известно силой неба и величием королей. Это письмо было написано в шестой день раннего лета в год Быка в Хондлоне».

—  Королевские архивы Франции [22]

Обмен мнениями с целью формирования союза с европейцами в конечном итоге оказался бесплодным, и попытки Аргуна были в конечном итоге прекращены. [2] Однако Раббану Бар Сауме удалось установить некоторые важные контакты, которые способствовали общению и торговле между Востоком и Западом. Помимо посольства короля Филиппа к монголам, папство также отправляло миссионеров, таких как Джованни да Монтекорвино, к монгольскому двору.

Поздние годы

После своего посольства в Европу Бар Саума прожил остаток своих лет в Багдаде. Вероятно, именно в это время он написал отчет о своих путешествиях, который был опубликован на французском языке в 1895 году и на английском языке в 1928 году под названием « Монахи Хубилая, императора Китая или История жизни и путешествий Раббана Саумы, посланника и полномочного представителя монгольских ханов при королях Европы и Маркоса, который как Мар Яхбх-Аллаха III стал патриархом Церкви Востока в Азии» , переведенный и отредактированный сэром Э. А. Уоллисом Баджем . Повествование уникально своими наблюдениями за средневековой Европой в конце периода крестовых походов глазами наблюдательного чужака из культуры, находящейся за тысячи миль.

Раббан Бар Саума умер в 1294 году в Багдаде.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Россаби, Моррис (2014). От Юаня до современного Китая и Монголии: сочинения Морриса Россаби. BRILL. стр. 670. ISBN 978-90-04-28529-3.
  2. ^ ab Mantran, стр. 298
  3. ^ abcdefg Чисхолм, Хью , ред. (1911). "Раббан Бар Саума"  . Encyclopaedia Britannica . Т. 22 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 767.
  4. ^ Кэтлин Койпер и редакторы Британской энциклопедии (31 августа 2006 г.). «Раббан бар Саума: монгольский посланник». Британская энциклопедия (интернет-источник). Проверено 6 сентября 2016 г.
  5. ^ Картер, Томас Фрэнсис (1955). Изобретение книгопечатания в Китае и его распространение на запад . Ronald Press Co. стр. 171.
  6. Moule, AC, Христиане в Китае до 1550 г. (1930; переиздание 2011 г.), 94 и 103; также Pelliot, Paul в T'oung-pao 15 (1914), стр. 630–36.
  7. ^ Филлипс, стр. 123
  8. ^ Жак Жерне (1996). История китайской цивилизации . Cambridge University Press. стр. 376. ISBN 0-521-49781-7. Получено 28 октября 2010 г.
  9. Монголы и Запад, 1221–1410 Питер Джексон, стр.169
  10. ^ Кембриджская история Ирана Уильям Бейн Фишер, Джон Эндрю Бойл стр. 370
  11. ^ Моррис Россаби (28 ноября 2014 г.). От Юаня до современного Китая и Монголии: сочинения Морриса Россаби. BRILL. стр. 387–. ISBN 978-90-04-28529-3.
  12. ^ ab Phillips, стр. 102
  13. ^ Груссе, стр.845
  14. Россаби, стр. 103–104.
  15. ^ Моррис Россаби (28 ноября 2014 г.). От Юаня до современного Китая и Монголии: сочинения Морриса Россаби. BRILL. стр. 385–. ISBN 978-90-04-28529-3.
  16. ^ Моррис Россаби (28 ноября 2014 г.). От Юаня до современного Китая и Монголии: сочинения Морриса Россаби. BRILL. стр. 386–. ISBN 978-90-04-28529-3.
  17. ^ Зехироглу, Ахмет М. (2014) Черноморское путешествие Бар Саумы
  18. ^ Рене Груссе , Histoire des croisades et du royaume franc de Jérusalem , vol. III, с. 718
  19. ^ Пьер Кляйн, La perégrination vers l'occident: De Pékin à Paris, le voyage de deux moinesnestoriens au temps de Marco Polo ( ISBN 978-2-88086-492-7 ), стр. 224 
  20. Boyle, in Camb. Hist. Iran V, стр. 370–71; Budge, стр. 165–97. Источник Архивировано 4 апреля 2008 г. на Wayback Machine
  21. Источник Encyclopedia Iranica Архивировано 4 апреля 2008 г. на Wayback Machine
  22. Источник Архивировано 18 июня 2008 г. на Wayback Machine

Ссылки

Переводы

Путевой рассказ Раббана Бар Саумы был переведен на английский язык дважды:

Критическое издание сирийского текста с английским переводом было опубликовано в 2021 году:

Внешние ссылки