stringtranslate.com

Вербное воскресенье

Вербное воскресенье — христианский передвижной праздник , который приходится на воскресенье перед Пасхой . Праздник отмечает триумфальный вход Христа в Иерусалим — событие, упомянутое в каждом из четырёх канонических Евангелий . Его название происходит от пальмовых ветвей , которыми толпа размахивала, приветствуя и прославляя Иисуса , когда он входил в город. [3] Вербное воскресенье отмечает первый день Страстной недели ; в западном христианстве это начало последней недели торжественного поста , предшествующего Пасхе , [4] [5] [6] [7] , тогда как в восточном христианстве Страстная неделя начинается после завершения Великого поста . [8]

В большинстве христианских обрядов Вербное воскресенье празднуется благословением и раздачей пальмовых ветвей (или ветвей других, местных деревьев), символизирующих пальмовые ветви, которые толпа разбрасывала перед Христом, когда он въезжал в Иерусалим . Из этих ладоней иногда вплетают кресты . Трудность добычи пальм в неблагоприятном климате привела к замене ветвей местных деревьев, в том числе самшита , оливы , ивы и тиса .

Многие церкви основных христианских конфессий , включая православные, католические, лютеранские, методистские, англиканские, моравские и реформатские традиции, раздают пальмовые ветви своим прихожанам во время литургий Вербного воскресенья. Христиане берут эти пальмы, которые часто благословляются духовенством, в свои дома, где вешают их рядом с христианским искусством (особенно крестами и распятиями ) или хранят их в своих Библиях и ежедневных религиозных книгах . [9] В дни, предшествующие Великому посту следующего года, известному как Карнавал или Масленица, церкви часто ставят в притворе корзину, чтобы собрать эти пальмы, которые затем ритуально сжигаются во вторник на Масленице , чтобы получить пепел, который будет использован на следующий день. , Пепельная среда , первый день Великого поста. [10] [11]

Библейская основа и символика

Триумфальный вход в Иерусалим , русская икона ( Благовещенский собор, Москва )

В повествованиях четырех канонических Евангелий триумфальный въезд Христа в Иерусалим происходит за неделю до Его воскресения . [12] [13] [14] [15] Только Евангелие [16] от Иоанна показывает хронологию событий, датированную шестью днями до Пасхи . [17]

О воскрешении Лазаря упоминается только в Евангелии от Иоанна, в предыдущей главе. Восточная Православная Церковь и Восточно-Католические Церкви , следующие византийскому обряду , отмечают его в Лазареву субботу , следуя тексту Евангелия. Фактически, даты еврейского календаря начинаются с заходом солнца предыдущей ночи и заканчиваются с наступлением темноты . [18]

В Евангелии от Матфея говорится, что это произошло для того, чтобы пророчество могло исполниться: Захария 9:9 [19] «Пришествие царя Сиона. Смотри, царь твой приходит к тебе, праведный и победоносный, смиренный и едущий на осле, на жеребёнок, жеребёнок осла». [20] Это предполагает, что Иисус провозглашал себя царём Израиля .

Согласно Евангелиям, Иисус Христос въехал на осле в Иерусалим, и празднующий там народ сложил перед ним свои одежды и небольшие ветки деревьев, распевая часть Псалма 118:25–26 [21] – Блажен Тот, Кто приходит во имя Господа. Благословляем вас из дома Господня. [2] [12] [13] [14]

Символика осла может относиться к восточной традиции, согласно которой это животное мира, в отличие от лошади, которая является животным войны. [1] Король ездил на лошади, когда он был настроен на войну, и ехал на осле, чтобы символизировать свое прибытие с миром. Таким образом, въезд Христа в Иерусалим символизировал бы Его въезд как Князя мира , а не как царя, ведущего войну. [1] [2] Таким образом, существовало два разных значения (или несколько уровней библейской герменевтики ): историческое значение, действительно происходящее согласно Евангелиям, и вторичное значение в символизме.

«Флевит супер иллам» (Он плакал над этим); Энрике Симоне , 1892 г.

В Луки 19:41, когда Иисус приближается к Иерусалиму, он смотрит на город и плачет над ним (событие, известное на латыни как Flevit super illam ), предсказывая грядущие Страсти и страдания, которые ждут город в событиях разрушения Иерусалима. Второй Храм . [22]

Во многих странах древнего Ближнего Востока было принято каким-либо образом освещать путь того, кто считался достойным высшей чести. Еврейская Библия [23] сообщает, что именно так обошлись с Ииуем , сыном Иосафата . И синоптические Евангелия , и Евангелие от Иоанна сообщают, что люди оказали Иисусу такую ​​честь. В синоптиках люди описываются раскладывающими свои одежды и срезающими тростник на улице, тогда как Иоанн указывает на пальмовые листья (греческий феникс) . В еврейской традиции пальма — один из четырех видов, которые несут на Суккот , как предписано для радости в книге Левит 23:40. [24]

В греко-римской культуре Римской империи , оказавшей сильное влияние на христианскую традицию, пальмовая ветвь была символом триумфа и победы. Оно стало самым распространенным атрибутом богини Ники или Виктории . [25] [26] [27] Для современных римских наблюдателей процессия напоминала бы римский триумф , [28] когда триумфатор сложил оружие и надел тогу , гражданскую одежду мира, которая могла быть украшена эмблемами пальмовое. [29]

Хотя в Посланиях Павла Иисус упоминается как «торжествующий», вход в Иерусалим, возможно, не всегда изображался как триумфальное шествие в этом смысле до XIII века. [30] В древнеегипетской религии пальму несли в похоронных процессиях и символизировали вечную жизнь. Ладонь мученика позже использовалась как символ христианских мучеников и их духовной победы или торжества над смертью. [31] В Откровении 7:9 толпа в белых одеждах стоит перед престолом и Агнцем , держащим пальмовые ветви. [32]

Соблюдение в литургии

Восточное и восточное христианство

В Вербное воскресенье в церквях часто раздают крестики, сплетенные из освященных пальм.

Вербное воскресенье, или Вход Господень в Иерусалим , как его называют в православных церквях , — один из двенадцати великих праздников литургического года . Накануне Вербного воскресенья, Лазаревой субботы , верующие часто заготавливают пальмовые ветви, завязывая их крестами, готовясь к крестному ходу в воскресенье. Завесы и облачения в церкви меняют на праздничный цвет – чаще всего зеленый .

Тропарь Праздника (короткий гимн) указывает на то, что воскресение Лазаря является прообразом Воскресения Христова:

О Христе Боже наш,
когда Лазаря воскресил из мертвых пред Страстями Твоими,
Ты подтвердил воскресение вселенной.
А потому мы, как дети,
несем знамя торжества и победы
и взываем к Тебе, Победитель смерти,
Осанна в вышних!
Благословен Грядущий
во Имя Господне.

В Русской Православной Церкви , Украинской Православной Церкви , Украинской Католической Церкви , Русинско-Католической Церкви , польских , баварских и австрийских католиках , а также у различных других восточноевропейских народов сложился обычай использовать вербу и другие ветки, такие как самшит, вместо пальмовых листьев. потому что последние недоступны так далеко на севере. Канонических требований относительно того, какие ветви следует использовать, не существует, поэтому некоторые православные верующие используют оливковые ветви.

Какими бы ни были эти ветки, освящаются и раздаются вместе со свечами либо во время Всенощного бдения накануне праздника (в субботу вечером), либо перед Божественной литургией в воскресенье утром. Великий вход Божественной литургии отмечает «Вход Господень в Иерусалим», поэтому значимость этого момента подчеркивается в Вербное воскресенье, когда все стоят, держа в руках свои ветви и зажженные свечи. Эти ветки и свечи верующие после литургии берут с собой домой и хранят в своем иконном уголке как евлогию (благословение).

В России ходовые шествия на ослах происходили в разных городах, но особенно в Новгороде и с 1558 по 1693 год в Москве. Они широко фигурировали в показаниях иностранных свидетелей и упоминались на современных западных картах города. Московский Патриарх , олицетворявший Христа, ехал на «осле», на самом деле коне, задрапированном в белую ткань. Российский царь смиренно возглавил процессию пешком. Первоначально московские шествия начинались внутри Кремля и заканчивались у Троицкой церкви, ныне известной как Храм Василия Блаженного . В 1658 году патриарх Никон изменил порядок крестного хода. Петр I в 1720-х годах в рамках национализации церкви отменил этот обычай. В 21 веке его время от времени воссоздавали.

В восточных православных церквях пальмовые ветви разкладывают перед церковью, на ступенях святилища. В Индии само святилище усыпано бархатцами, и прихожане проходят через церковь и за ее пределы.

Западное христианство

Вербное воскресенье в Восточном Тиморе

В древности пальмовые ветви символизировали добро и победу. Их часто изображали на монетах и ​​важных зданиях. Соломон приказал вырезать пальмовые ветви на стенах и дверях храма. [33] И снова в конце Библии люди из каждой нации поднимают пальмовые ветви, чтобы почтить Иисуса. [34]

Вербное воскресенье отмечает вход Христа в Иерусалим, [35] во время которого пальмовые ветви были помещены на его пути, перед его арестом в Великий четверг и его распятием в Страстную пятницу . Таким образом, это знаменует собой начало Страстной недели , последней недели Великого поста.

В церквях многих христианских конфессий членам прихожан, часто детям, дают пальмы, которые они несут во время процессии вокруг церкви. [36] [37] В Церкви Пакистана , объединенной протестантской церкви , верующие в Вербное воскресенье несут пальмовые ветви в церковь и поют 24-й псалом. [38]

В Римско-католической церкви , а также во многих лютеранских и англиканских общинах пальмовые ветви (или в более холодном климате какие-либо заменители) освящаются святой водой вне церковного здания (или в холодном климате в притворе , когда Пасха наступает рано утром). год) в мероприятии под названием «Благословение пальм». Сразу после освящения пальм происходит торжественное шествие всего собрания, называемое Пальмовым шествием.

В католической, лютеранской и епископальной традициях этот праздник теперь совпадает со Страстным воскресеньем , которое является центром мессы , следующей за процессией. Католическая церковь считает освященные пальмы священными . Облачения этого дня темно-алого цвета, цвета крови, указывают на высшую искупительную жертву, которую Христос вошел в город, чтобы принести свои страдания и воскресение в Иерусалиме.

Благословение пальм возле епископальной церкви в США.
Вербное воскресенье и другие названные дни и дни варьируются вокруг Великого поста и Пасхи в западном христианстве, при этом дни поста Великого поста пронумерованы.

В епископальной и многих других англиканских церквях, а также в лютеранских церквях этот день официально называется Страстным воскресеньем: Вербным воскресеньем ; на практике, однако, его обычно называют Вербным воскресеньем , как в Американской книге общих молитв 1928 года и в более ранних лютеранских литургиях и календарях, чтобы избежать неоправданной путаницы с предпоследним воскресеньем Великого поста в традиционном календаре, которым было Страстное воскресенье .

В традиционном использовании методистской церкви « Книга поклонения для церкви и дома» (1965) содержит следующий сбор для Вербного воскресенья: [39]

Всемогущий и вечный Бог, из нежной любви Твоей к человечеству пославший Сына Твоего, Спасителя нашего Иисуса Христа, принять на Себя нашу плоть и претерпеть смерть на кресте, чтобы все человечество последовало примеру Его великого смирения: Милостиво даруй чтобы мы могли последовать примеру Его терпения и также стать участниками Его воскресения; через того же Иисуса Христа, Господа нашего. Аминь. [39]

Таможня

Во многих церквях принято в Вербное воскресенье получать прихожанам свежие пальмовые листья. В тех частях мира, где это исторически было непрактично, возникли замещающие традиции.

Бельгия

В Хугардене каждый год проходит одно из последних оставшихся шествий Вербного воскресенья. Сообщество Двенадцати Апостолов носит деревянную статую Христа по городу, а дети ходят от двери к двери, предлагая пальмы ( коробку ) за монеты. [40]

Болгария

В Болгарии Вербное воскресенье известно как Цветница ( « цвете », «цветок») или Врабница ( « варба », «верба»), или День цветов . Люди с именами, связанными с цветами (например, Билян(а), Лилия, Маргарита, Невена, Ралица, Роза, Теменушка, Цветан(а), Цветелин(а), Цветин(а), Цветко, Виолета, Явор, Здравко, Зюмбюль и т. д.) отмечают этот день как свои именины . [41]

Англия

В XV-XVII веках в Англии Вербное воскресенье часто отмечалось сжиганием фигурок Джека О'Лента . Это было соломенное чучело, которое в Пепельную среду забивали камнями и оскорбляли, а в Вербное воскресенье оставляли в приходе для сожжения. Считалось, что символика является своеобразной местью Иуде Искариоту , предавшему Христа. Чучело могло также представлять ненавистную фигуру Зимы, разрушение которой готовит путь Весне. [42]

Египет и Эфиопия

В Коптской Православной Церкви и Православной Эфиопии этот праздник именуется Осанна. Пальмовые листья будут освящены и розданы, из них созданы распятия, кольца и другие украшения.

Финляндия

Пасхальные ведьмы в Финляндии

В Финляндии дети наряжаются пасхальными ведьмами, ходят от дома к дому и обменивают украшенные ветки вербы на монеты и конфеты. Это старинный карельский обычай, называемый вирпоминен .

Дети принято скандировать с некоторыми вариациями: «Вирвон варвон туореекс, тервеекс, тулевакс вуодекс, вица сулле, палкка мулле!» [43] , что примерно переводится как «Я желаю вам свежего и здорового наступающего года, вам ветки, мне - приза!» Песня переведена в романе Юхи Вуоринена «Totally Smashed!». как «Верба, я пасхальная ведьма! Желаю вам здоровья и богатой любви! От себя я сегодня принесу удачу, за эту ветку сколько вы заплатите?» [44]

Германия

Деревянный Палмезель

В некоторых регионах Германии для Вербного шествия вместо букетов цветов берут длинные колья с вербой, самшитом и другими ветками. В некоторых южных регионах пальмовую процессию возглавляет либо священник, едущий на осле, либо вместе с процессией верующих традиционно везут деревянного осла (называемого Палмезель ) с фигурой Христа.

Индия

В большинстве католических церквей Индии священник освящает пальмы в Вербное воскресенье, а затем раздает их людям после святой мессы. Существует традиция складывать из пальмовых ветвей пальмовые кресты, которые хранятся у алтаря до следующей Пепельной среды .

Цветы (в данном случае бархатцы ), разбросанные по святилищу восточной православной церкви в Мумбаи , Индия, в Вербное воскресенье.

В южноиндийском штате Керала (а также в общинах Индийской православной церкви , Церкви Южной Индии (CSI), Сиро-Маланкарской католической церкви и Сирийской православной церкви (якобитской) в других частях Индии и по всему миру) вокруг святилища разбрасывают цветы. в Вербное воскресенье во время чтения Евангелия, на слова, произнесенные толпой, приветствующей Иисуса: «Осанна! Блажен Пришедший и грядущий во имя Господа Бога». Эти слова читаются прихожанам трижды. Затем прихожане повторяют: «Осанна!», и цветы разбрасываются, что является обычным обычаем на индийских праздниках. Это символизирует триумфальный въезд Иисуса в Иерусалим.

Вербное воскресенье в церкви Маланкара ( восточно-православная ) в Керале . Люди, держащие нежные листья кокосовых пальм (курутхола) и цветы, подбрасывают вверх во время чтения Евангелия.

Индийское православие уходит корнями в прибытие в Индию святого апостола Фомы (традиционно датируется 52 годом нашей эры) и его евангелизацию как среди брахманов Малабарского побережья, так и среди тамошней древней еврейской общины. Его обряды и церемонии имеют еврейское, индийское и левантийское христианское происхождение. В Сиро-Малабарской католической церкви во время церемонии Вербного воскресенья освящают пальмовые листья и проходит процессия с пальмами. [45]

Ирландия

В холодном климате Ирландии настоящие пальмовые листья обычно недоступны, поэтому вместо них используются тис , пихта , ель или кипарис ; на ирландском языке он известен как Domhnach an Iúir , «Тисовое воскресенье». [46] [47] Историк Патрик Уэстон Джойс отметил, что в детстве 1830-х годов тис всегда называли «пальмой», и только позже он узнал правильное название дерева. «Пальмовые» ветки часто носили в петлице или вешали на стену; вторая практика все еще распространена: пальмовые ветви освящают святой водой на католических мессах . [48]

В прошлом в некоторых районах стебель пальмы обугливался, а яйца, предназначенные для высиживания, маркировались крестом, а в некоторых частях графств Голуэй и Мейо измельченная пальма смешивалась с семенным зерном. Совпадение Вербного воскресенья и Дня Святого Патрика (17 марта), «когда трилистник и пальма носят вместе», предвещало великое событие; Последний раз это произошло в 1940 году, в начале Второй мировой войны , и не повторится до 2391 года. [47] [49]

Италия

В Италии пальмовые листья используются вместе с небольшими оливковыми ветвями, которые легко доступны в средиземноморском климате. Их размещают у входа в дом (например, висят над дверью) до Вербного воскресенья следующего года. По этой причине обычно пальмовые листья не используются целиком из-за их размера; вместо этого полоски листьев сплетаются в более мелкие формы. Маленькие оливковые веточки также часто используются для украшения традиционных пасхальных куличей наряду с другими символами рождения, такими как яйца. [ нужна цитата ]

Латвия

В Латвии Вербное воскресенье называют «Вербным воскресеньем», и вербы, символизирующие новую жизнь, благословляют и раздают верующим. [50] В то утро детей часто будят ритуальными ударами ветки ивы. [51]

Литва

Когда в Литву пришло христианство, на весенних праздниках чествовали растения, которые проросли раньше всех. Название «Вербное воскресенье» неверное; Вместо этого используется «верба» или «карликовая ель». По традиции, в субботу перед Вербным воскресеньем литовцы с особой тщательностью выбирают и срезают красивые ветки, которые женщины украшают цветами. Цветы тщательно привязываются к веткам, образуя «Вербу». [ нужна цитата ]

Левант

В Израиле , Иордании , Ливане , Палестине и Сирии Вербное воскресенье ( Шаанине по-арабски) является, пожалуй, самой посещаемой литургией в христианском календаре среди православных , католических ( латинских и восточных ) и англиканских церквей, возможно, потому, что это особенно семейный праздник. [ нужна цитата ] В этот день дети посещают церковь с ветвями оливковых и пальмовых деревьев. Также будут тщательно выплетенные кресты и другие символы из пальмовых ветвей и роз , а также крестный ход в начале литургии, во время которого в какой-то момент священник возьмет оливковую ветвь и окропит верующих святой водой . [ нужна цитата ]

Мальта

Все приходы Мальты и Гозо в Вербное воскресенье ( мальтийский : Ħadd il-Palm ) благословляют пальмовые и оливковые листья. Те приходы, в которых есть статуи Страстной пятницы, благословляют оливковое дерево, которое они ставят на статуях «Иисус молится в оливковом саду» ( Ġesù fl-Ort ) и «Предательство Иуды» ( il-Bewsa ta' Ġuda ). Кроме того, многие люди берут с собой домой небольшую оливковую ветвь, потому что это священнодействие . [ нужна цитата ]

Нидерланды

В саксонских регионах Нидерландов кресты украшают конфетами и хлебом, выполненными в виде петуха . В епархии Гронинген-Леуварден в ночь перед Вербным воскресеньем проводится большое шествие с масляными лампами в честь Скорбящей матери Варфхейзена .

Филиппины

Освящают пальмовые ветви возле церкви Бакларан в Параньяке , Филиппины.

На Филиппинах статую Христа верхом на осле ( Умента ) или председательствующего священника верхом на лошади привозят в местную церковь в составе утренней процессии. Прихожане выстраиваются вдоль маршрута, размахивая паласпами (богато плетеными пальмовыми ветвями) и расстилая тапи (фамильные «фартуки», изготовленные для этого ритуала), подражая взволнованным иерусалимцам. В церковном приходе, доме или на городской площади дети, одетые в ангелов, разбрасывают цветы и поют дневной антифон «Осанна Филио Давид» на народном языке и под традиционные мелодии. Затем следует первая месса дня.

После благословения паласпа приносят домой и размещают на алтарях, дверных проемах и окнах. Церковь учит, что это знак приема Христа в дом, но народные поверья утверждают, что благословенные паласпа являются апотропными , отпугивая злых духов, молнии и пожары. Другой народный обычай - кормить кусочками освященного паласпа петухов, используемых в сабонге (петушиных боях); этому решительно препятствовал архиепископ Манилы кардинал Луис Антонио Тагле . [52] В других провинциях цветы, разбросанные ангелами во время процессии, добавляются к сажаемому рису, полагая, что это обеспечит обильный урожай.

Польша

Пальма в Лысе , Польша.

Многие польские города и деревни (наиболее известные — Липница Мурована в Малопольше и Лысе в Мазовии ) организуют соревнования по искусственным пальмам. Самые большие из них достигают длины более 30 метров (98 футов); например, самая высокая пальма в 2008 году составляла 33,39 метра (109,5 футов). [53]

Румыния и Молдова

В Румынии и Молдове Вербное воскресенье известно как Duminica Floriilor или просто Florii , что в переводе означает «Цветочное воскресенье» . [54] [55] Это название уходит корнями в дохристианский праздник плодородия, где цветы играли заметную роль. [56]

Испания

В Испании в Пальмерале Эльче (самой большой пальмовой роще в Европе) существует традиция, согласно которой местные жители закрывают пальмовые листья от солнца, чтобы они побелели, а затем связывают и заплетают их в замысловатые фигуры. [57]

Испанская рифмованная пословица гласит: Domingo de Ramos, quien no estrena algo, se le caen las manos («В Вербное воскресенье руки отпадают у тех, кто не может надеть что-то новое»). В Вербное воскресенье принято надевать новую одежду или обувь. [58]

Сирия

В Сирии дети наряжаются пасхальными ведьмами и ходят от дома к дому за монетами и конфетами. [59]

Уэльс

Эти могильные украшения «Цветущего воскресенья» были сфотографированы в Южном Уэльсе ок.  1907 год

В южном Уэльсе и близлежащих частях Англии «Су-и-Блодау» или «Цветущее воскресенье» - это традиция украшения могил, обычно наблюдаемая в Вербное воскресенье, хотя исторически украшение могил «Цветущее воскресенье» наблюдалось и в другие дни. Сегодня названия Вербное воскресенье и Цветочное воскресенье в этих регионах используются как синонимы. В 1829 году Томас Уоллес из Лланбадока , Монмутшир, опубликовал стихотворение, в котором содержится первое известное упоминание об обычае, практикуемом только в Вербное воскресенье.

Традиции уборки и украшения валлийских кладбищ, возможно, зародились как празднование Пасхи, а затем стали все чаще ассоциироваться с Вербным воскресеньем. Еще в 1786 году Уильям Мэтьюз засвидетельствовал уборку и цветочное оформление во время поездки по Южному Уэльсу. [60] Ричард Уорнер засвидетельствовал в 1797 году «украшение могил умерших различными растениями и цветами в определенные времена года выжившими родственниками» и отметил, что Пасха была самым популярным временем для этой традиции. К 1803 году наблюдения Малкина в книге «Пейзажи, древности и биография Южного Уэльса на основе материалов, собранных во время двух экскурсий в 1803 году» отражают отход от преимущественной ассоциации этого обычая с Пасхой. [61]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Мэтью 19–28 Уильяма Дэвида Дэвиса, Дейла К. Эллисона, 2004 ISBN  0-567-08375-6 стр. 120
  2. ^ abc John 12–21 Джона Макартура, ISBN 2008 г. 978-0-8024-0824-2 , стр. 17–18 
  3. ^ Марка 11:1–11, Матфея 21:1–11, Луки 19:28–44 и Иоанна 12:12–19.
  4. Купер, JC (23 октября 2013 г.). Словарь христианства. Рутледж. п. 124. ИСБН 9781134265466. Архивировано из оригинала 5 июля 2014 года . Проверено 25 апреля 2014 г. Страстная неделя. Последняя неделя Великого поста. Оно начинается в ВЕРБНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ; четвертый день называется ШПИОНСКОЙ СРЕДОЙ; пятый — ЧАСТНЫЙ ЧЕТВЕРГ; шестое – СТРАДАЯ ПЯТНИЦА; и последняя «Святая суббота», или «Великая суббота».
  5. ^ Брюэр, Эбенезер Кобэм (1896). Историческая тетрадь: с приложением сражений. Дж. Б. Липпинкотт. п. 669. Архивировано из оригинала 5 июля 2014 года . Проверено 25 апреля 2014 г. Последние семь дней этого периода составляют Страстную неделю. Первый день Страстной недели — Вербное воскресенье, четвертый день — Шпионская среда, пятый Чистый четверг, шестая Страстная пятница и последняя Великая суббота или Великая суббота.
  6. ^ Блэквелл, Эми Хакни (2009). Великий пост, Йом Кипур и другие дни искупления . Издательство информационной базы. п. 15-16. ISBN 978-1-4381-2796-5. Последняя неделя Великого поста в западных церквях называется Страстной неделей , а в восточной – Великой и Страстной неделей . В течение этой недели верующие вспоминают события последней недели жизни Иисуса. К ним относятся вход Иисуса в Иерусалим и его страдания на пути к распятию, которые иногда называют «Страстями Иисуса Христа» или «Страстями Христовыми».
  7. ^ Мелтон, Дж. Гордон (13 сентября 2011 г.). Религиозные праздники: Энциклопедия праздников, фестивалей, торжественных мероприятий и духовных поминок [2 тома] . АВС-КЛИО. п. 527. ИСБН 978-1-59884-206-7. Великий пост (Пепельная среда – Великая суббота) : Сезон Великого поста начинается с Пепельной среды и длится до последней субботы перед Пасхой, Великой субботы. Сюда входит «Страстная неделя», неделя перед Пасхой. В течение шести недель, предшествующих Пасхе, это время покаянной молитвы, поста и милостыни, чтобы подготовиться к празднованию воскресения Иисуса в пасхальное воскресенье. Первоначально этот период Великого поста был также временем подготовки кандидатов на крещение и тех, кто отделился от Церкви и воссоединился с общиной. Страстная неделя, последняя неделя Великого поста, отмечает последнюю неделю земной жизни Иисуса Христа. В нем рассказывается о событиях его триумфального въезда в Иерусалим, Тайной вечери, ареста и смерти на распятии. Начиная с шестого воскресенья Великого поста, Страстная неделя включает Вербное воскресенье, Шпионскую среду, Чистый четверг, Страстную пятницу и Великую субботу.
  8. ^ «Обзор Страстной недели в Православной Церкви». Греческий Бостон. 24 марта 2010 г. Проверено 2 апреля 2023 г. Страстная неделя в Православной Церкви (для греков, русских и представителей других православных национальностей) проходит на неделе после Великого поста и непосредственно перед Пасхой или православной Пасхой. Последний день поста — Лазарева суббота, празднуемая в честь воскресения Иисусом Лазаря из мертвых. Страстная неделя официально начинается с Вербного воскресенья и следует за последней неделей жизни Христа перед Его смертью и воскресением.
  9. Кирк, Лиза (25 марта 2018 г.). «Идеи для размещения пальм Вербного воскресенья вокруг вашего дома». Блаженна Она . Проверено 4 апреля 2020 г.
  10. ^ «В это воскресенье в Грейс: 4 февраля 2018 г.» . Епископальная церковь Грейс. 3 февраля 2018 года . Проверено 4 апреля 2020 г.
  11. ^ «Масленный вторник». «Таймс-Репортер» . 18 февраля 2020 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 4 апреля 2020 г.
  12. ^ ab Народный комментарий к Новому Завету М. Юджина Боринга, Фреда Б. Крэддока, 2004 ISBN 0-664-22754-6 , стр. 256–258 
  13. ^ ab Справочный комментарий к библейским знаниям: Мэтью – Лука, Том 1, Крейг А. Эванс, 2003 ISBN 0-7814-3868-3 , стр. 381–395 
  14. ^ ab Синоптики: Мэтью, Марк, Люк, авторы Ян Майерник, Джозеф Понесса, Лори Уотсон Манхардт, 2005, ISBN 1-931018-31-6 , стр. 133–134. 
  15. ^ Комментарий к базовым знаниям Библии: Евангелие от Иоанна, Евреям – Откровение Крейга А. Эванса ISBN 0-7814-4228-1 , стр. 114–118. 
  16. ^ Матфея 21: 1–11, Марка 11: 1–11, Луки 19: 28–44, Иоанна 12: 1–19.
  17. ^ Иоанна 12:1
  18. ^ «Когда Песах в 2018, 2019, 2020 и 2021 годах?». Архивировано из оригинала 18 марта 2018 года . Проверено 2 апреля 2018 г.
  19. ^ Захария 9:9
  20. ^ Евангелие от Матфея 21:4-5.
  21. ^ Псалом 118: 25–26.
  22. ^ Луки 19:41
  23. ^ 2 Царств 9:13
  24. ^ Левит 23:40
  25. ^ Рейдар Хвальвик, «Христос, провозглашающий Свой закон апостолам: Traditio Legis - мотив в раннехристианском искусстве и литературе», в « Новом Завете и раннехристианской литературе в греко-римском контексте: исследования в честь Дэвида Э. Ауне (Брилл) , 2006), с. 432
  26. ^ Виоке, Гильермо Галан (2002). Боевой, Книга VII: Комментарий . Перевод Дж. Дж. Золтовски. Брилл. стр. 61, 206, 411.
  27. ^ Кларк, Анна (2007). Божественные качества: культ и община в республиканском Риме . Издательство Оксфордского университета. п. 162. ИСБН 978-0199226825.
  28. ^ Уоррен В. Вирсби, Библейский комментарий Вирсби (Дэвид К. Кук, 2007), стр. 272.
  29. ^ Виоке 2002, с. 61.
  30. ^ Джон Пэйрман Браун, Израиль и Эллада (De Gruyter, 2000), том. 2, стр. 254 и далее.
  31. ^ Ланци, Фернандо; Ланци, Джоя (2004). Святые и их символы: распознавание святых в искусстве и популярных изображениях . Перевод Мэтью Дж. О'Коннелла. Литургическая пресса. п. 25. ISBN 978-0814629703.
  32. ^ Откровение 7:9
  33. ^ 3 Царств 6:29
  34. ^ Откровение 7:9
  35. ^ Матфея 21: 1–9.
  36. ^ «Вербное воскресенье знаменует начало Страстной недели» . www.christianpost.com . 28 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2019 г. . Проверено 30 октября 2019 г.
  37. Персонал, Женский день (4 марта 2019 г.). «Когда Вербное воскресенье? Вот все, что вам нужно знать». Женский день . Архивировано из оригинала 30 октября 2019 года . Проверено 30 октября 2019 г.
  38. ^ Псалмы 24
  39. ^ ab Книга поклонения для церкви и дома: с порядками богослужения, службами совершения таинств и другими вспомогательными средствами для богослужения в соответствии с обычаями методистской церкви. Методистское издательство. 1964. с. 101. Архивировано из оригинала 12 июня 2019 года . Проверено 25 марта 2017 г.
  40. ^ Тауэрс), Купер, Гордон (Чарльз Гордон (1994). Фестивали Европы . Детройт: Omnigraphics. ISBN 9780780800052. ОСЛК  28422673.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  41. ^ «Вербное воскресенье». Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 года . Проверено 27 марта 2020 г.
  42. ^ Фруд и Грейвс с. 10
  43. Вяэнянен, Вуокко (21 марта 2016 г.). «Вирвон варвон туореекс тервеекс…». Värtsilän verkkolehti . Архивировано из оригинала 26 сентября 2017 года . Проверено 25 сентября 2017 г.
  44. ^ Вуоринен, Юха (2017). Полностью разбит! . Перевод Леонарда Перла. Диктаатори. п. 165. ИСБН 978-9525474756.
  45. ^ «Национальный / Керала: Традиционные службы отмечают Вербное воскресенье» . Индус . 18 апреля 2011 года . Проверено 10 июня 2012 г.
  46. Джойс, PW (26 ноября 2019 г.). «Английский, как мы говорим на нем в Ирландии». Хорошая пресса – через Google Книги.
  47. ^ ab «Вербное воскресенье в старой Ирландии - европейские культуры мира». www.irishculturalandcustoms.com .
  48. Год угасания (28 марта 2021 г.). «Ирландский фольклор Вербного воскресенья – Домнах ан Иуир».
  49. ^ «5 увлекательных ирландских традиций Вербного воскресенья, о которых вы, возможно, не знали» . Алетейя — католическая духовность, образ жизни, мировые новости и культура . 9 апреля 2022 г.
  50. ^ «Архивы». Мирабилис.ca . Июнь 2012 г. Архивировано из оригинала 27 октября 2007 г.
  51. ^ "Латвия | Балтийское упорство" . u.osu.edu . Проверено 16 мая 2022 г.
  52. ^ «Илокословакия и молодежь во мне - HERALD EXPRESS | Новости Кордильер и Северного Лусона» . 16 апреля 2017 года . Проверено 2 мая 2022 г.
  53. ^ «Пасхальное Вербное воскресенье». RealPoland.eu. Архивировано из оригинала 10 апреля 2017 года . Проверено 5 апреля 2018 г.
  54. ^ «Вы хотите узнать больше о пасхальных традициях в Румынии?». 5 декабря 2019 г.
  55. ^ "Молдавские христиане празднуют Вербное воскресенье" . 8 апреля 2012 г.
  56. ^ «Думиника Флориилор - Вербное воскресенье». 13 апреля 2017 г.
  57. ^ «Город Эльче, известный своими традициями декоративно-прикладного искусства в Испании, - это культура» . Spainiscultural.com. Архивировано из оригинала 15 октября 2017 года . Проверено 5 апреля 2018 г.
  58. ^ Мерто, Тайша; Ханрахан, Лаура (9 марта 2020 г.). «Нужны идеи для нарядов на пасхальное воскресенье? Вот несколько модных (и доступных) образов» . Женский день . Проверено 15 мая 2020 г.
  59. ^ Перед сирийской гражданской войной (2011 – настоящее время) авторы задокументировали традиции, например, в Таня Гулевич, Энциклопедия Пасхи, Карнавала и Великого поста (Блумингтон: Университет Индианы: 2009), 345. ISBN 978-0780804326 ; и Патрисия Лисахт, Еда и праздник: от поста к пиру. Материалы 13-й конференции Международной комиссии по этнологическим исследованиям продуктов питания, Любляна, Преддвор и Пиран, Словения, 5–11 июня 2000 г. (Любляна: Заложба, 2002), 155. ISBN 978-9616358545  
  60. ^ Мэтьюз, Уильям (1786). Разные товарищи, Vol. I Это короткая экскурсия по наблюдениям и настроениям по части Южного Уэльса . стр. 50–51.
  61. ^ Малкин (1904). Пейзажи, древности и биография Южного Уэльса на основе материалов, собранных во время двух экскурсий в 1803 году. Украшены видами, нарисованными на месте и выгравированными Лапортом, а также картой графства . стр. 67–69.

Библиография

Внешние ссылки