stringtranslate.com

Ранняя жизнь Сэмюэля Джонсона

Портрет Джонсона в возрасте 30 лет, написанный сэром Джошуа Рейнольдсом.

Сэмюэл Джонсон (18 сентября 1709 [ OS 7 сентября]  – 13 декабря 1784) был английским писателем, родившимся в Личфилде , Стаффордшир . Он был болезненным младенцем, у которого рано начали проявляться тики , которые повлияли на то, как люди воспринимали его в последующие годы. С детства он проявлял большой интеллект и стремление к учебе, но его ранние годы были омрачены финансовыми трудностями его семьи и его попытками утвердиться в качестве школьного учителя.

После года обучения в Пембрук-колледже Оксфордского университета Джонсон был вынужден уйти из-за отсутствия финансовой поддержки. Он пытался найти работу преподавателя, но не смог обеспечить себе долгосрочную должность. В 1735 году он женился на Элизабет «Тетти» Портер , вдове на 20 лет старше его, и обязанности этого брака заставили его преуспеть в качестве педагога. Он основал собственную школу, но предприятие не увенчалось успехом. После этого, оставив жену в Личфилде, он переехал в Лондон, где и провел остаток своей жизни. В Лондоне он начал писать эссе для The Gentleman's Magazine , а также подружился с Ричардом Сэвиджем , печально известным повесой и начинающим поэтом, который утверждал, что является отрекшимся сыном дворянина. В конце концов он написал « Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа» , свою первую успешную литературную биографию . Он также написал сильную поэму «Лондон» , представляющую собой версию Третьей сатиры Ювенала в XVIII веке , а также трагическую драму «Ирена» , которая была поставлена ​​только в 1749 году и даже тогда не имела успеха.

Джонсон начал свою литературную карьеру как мелкий писатель-писака на Граб-стрит , но он продолжал вносить неизгладимый вклад в английскую литературу как поэт, эссеист, моралист , романист, литературный критик , биограф, редактор и лексикограф . Его ранние работы, особенно «Лондон» и «Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа» , содержат формирующиеся взгляды Джонсона на биографию, мораль и литературу в целом.

Родители

Портрет Майкла Джонсона

Родителями Джонсона были Майкл Джонсон, книготорговец, и его жена Сара Форд. [1] Майкл был первым известным книготорговцем в стаффордширском сообществе Личфилда . Он также владел фабрикой по производству пергамента , что позволило ему выпускать собственные книги. О его прошлом мало что известно, за исключением того, что он и его братья были учениками книготорговцев. Отец Майкла, Уильям Джонсон, был описан как «йомен» и «джентльмен» в записях Stationers' Company, но мало доказательств того, что он был из знатной семьи. Уильям был первым Джонсоном, переехавшим в Личфилд, и вскоре умер. Майкл Джонсон, оставив ученичество в 24 года, пошел по стопам отца и устроился на работу продавцом книг на Сэдлер-стрит в Личфилде. Три года спустя Майкл Джонсон стал старостой благотворительной организации, известной как Conduit Lands Trust, и вскоре после этого был назначен церковным старостой церкви Святой Марии. [2]

В возрасте 29 лет Майкл Джонсон был помолвлен с местной женщиной, Мэри Нилд, но она расторгла помолвку. [3] Двадцать лет спустя, в 1706 году, он женился на Саре Форд. Она происходила из семьи среднего класса, занимавшейся мельницей и фермерством, и была на двенадцать лет моложе его, дочь Корнелиуса Форда. Хотя у обеих семей были деньги, Сэмюэл Джонсон часто утверждал, что вырос в бедности. Неизвестно, что произошло между женитьбой его родителей и рождением Сэмюэля три года спустя, что спровоцировало упадок семейного состояния, но Майкл Джонсон быстро оказался в долгах, от которых он так и не смог оправиться. [4]

Детство

Место рождения Джонсона — Маркет-сквер, Личфилд.

Джонсон родился в Личфилде в 16:00 в среду, 18 сентября 1709 года, в семейном доме над книжным магазином его отца, недалеко от Рыночной площади, напротив церкви Святой Марии . [1] Его матери было 40 лет, когда она родила, что вызвало достаточно беспокойства, чтобы Джордж Гектор, «мужчина -акушер » и хирург с «великой репутацией», был приглашен для оказания помощи во время родов. [5] Младенца назвали Сэмюэлем, в честь брата Сары Сэмюэля Форда. [1] Он не плакал, и, сомневаясь в здоровье новорожденного, его тетя заявила, что «она бы не подобрала такое бедное существо на улице». [6] Поскольку опасались, что ребенок может умереть, викария церкви Святой Марии вызвали для совершения крещения . [7] Были выбраны два крестных отца: Сэмюэл Суинфен, врач и выпускник Пембрук-колледжа, и Ричард Уэйкфилд, юрист, коронер и городской клерк Личфилда. [8]

Здоровье Джонсона улучшилось, и он был помещен под опеку Джоан Марклью. В этот период он заразился, как полагают, золотухой [9] , известной в то время как «королевское зло». Сэр Джон Флойер , бывший врач короля Карла II , рекомендовал молодому Джонсону получить « королевское прикосновение » [10] , которое он получил от королевы Анны 30 марта 1712 года в Сент-Джеймсском дворце . Джонсону в память об этом событии подарили ленту, которую он, как он утверждал, носил до конца своей жизни. Однако ритуал оказался неэффективным, и была проведена операция, в результате которой у него остались постоянные шрамы на лице и теле [11] . Позже Сара родила второго мальчика, Натаниэля. Наличие двух детей стало финансовым бременем для семьи; Майкл не мог платить долги, которые он накопил за эти годы, и его семья больше не могла поддерживать прежний образ жизни. [12]

Когда он был ребенком в юбках и научился читать, миссис Джонсон однажды утром дала ему в руки общий молитвенник, указала на молитву дня и сказала: «Сэм, ты должен выучить это наизусть». Она поднялась наверх, оставив его изучать молитву: Но к тому времени, как она достигла второго этажа, она услышала, как он идет за ней. «В чем дело?» — спросила она. «Я могу сказать это», — ответил он и отчетливо повторил молитву, хотя он не мог прочитать ее больше двух раз. [13]

Жизнь Сэмюэля Джонсона по Босвеллу

Джонсон демонстрировал признаки большого интеллекта в детстве, и его родители, к его последующему отвращению, с удовольствием хвастались его «новоприобретенными достижениями». [14] Его образование началось в возрасте трех лет, когда его мать заставила его запоминать и декламировать отрывки из Книги общих молитв . [15] Когда Джонсону исполнилось четыре года, его отправили в близлежащую «школу» на улице Дэм, где «дама» Энн Оливер, владелица, давала уроки маленьким детям в гостиной коттеджа. Джонсон особенно любил проводить время с дамой Оливер, позже вспоминая ее с теплотой. В возрасте шести лет его отправили к отставному сапожнику, чтобы продолжить свое образование, [16] а год спустя он был зачислен в гимназию Личфилда ; он преуспел в латыни под руководством Хамфри Хокинса, своего учителя в младшей школе. [17]

Гравюра с изображением школы Личфилдской гимназии

В это время у Джонсона начали проявляться тики , которые повлияли на то, как другие воспринимали его в более поздние годы, [18] и которые легли в основу его посмертного диагноза синдрома Туретта (СТ). [19] [20] [21] СТ развивается в детстве; [19] он следует довольно надежному курсу с точки зрения возраста начала и истории тяжести симптомов. Тики могут появляться до восемнадцати лет, но наиболее типичный возраст начала — от пяти до семи лет. [22] Тики и жестикуляция Джонсона проявились после его детской золотухи; [18] [19] [23] исследования показывают, что экологические и инфекционные факторы, хотя и не вызывают синдром Туретта, могут влиять на тяжесть расстройства. [24] [25] Пирс описывает рождение Джонсона как «очень трудные и опасные роды» [20] и добавляет, что Джонсон перенес множество болезней на протяжении всей своей жизни: он «страдал от приступов меланхолии, сокрушительного чувства вины, постоянной бессонницы и испытывал болезненный страх одиночества и смерти». Его также «беспокоили сомнения в неверности » с 10 лет [20]

Хотя синдром Тумана вызывал проблемы в его личной и общественной жизни, он придал Джонсону «большую вербальную и вокальную энергию». [18] Он преуспел в своем образовании и был переведен в старшую школу в возрасте девяти лет, [17] где его наставником был Эдвард Холбрук. [26] Школой руководил преподобный Джон Хантер, человек, известный своей ученостью и, как и Холбрук, своей жестокостью, из-за чего Джонсон был недоволен своим образованием. [27] Однако в это время он подружился с Эдмундом Гектором, племянником его «мужчины-акушерки» Джорджа Гектора, и Джоном Тейлором, с которыми он поддерживал связь на протяжении всей своей жизни. [28]

Корнелиус Форд

В возрасте 16 лет Джонсону предоставили возможность пожить у его кузенов, Фордов, в Педморе , Вустершир. [29] Там он сблизился с Корнелиусом Фордом, сыном брата его матери, [30] и Форд использовал свои знания классики, чтобы обучать Джонсона, пока тот не посещал школу. Джонсону нравилось проводить время с Фордом, который поощрял Джонсона продолжать учебу и стать литератором . Джонсон вспомнил один момент из наставлений Форда: Форд сказал ему «схватиться за ведущее praecognita всех вещей... крепко схвати ствол, и ты потрясешь все ветви». [31] Форд был успешным, хорошо связанным ученым, знакомым со многими светскими деятелями, такими как Александр Поуп . [32]

Форд также был известным алкоголиком, чьи излишества привели к его смерти через шесть лет после визита Джонсона. [32] Это событие глубоко затронуло Джонсона, и он вспомнил Форда в своей «Жизни Фентона» , сказав, что способности Форда, «вместо того, чтобы доставлять праздные развлечения сладострастным и распутным, могли бы позволить ему преуспеть среди добродетельных и мудрых». [33] Проведя шесть месяцев со своими кузенами, Джонсон вернулся в Личфилд, но Хантер, «разгневанный дерзостью этого долгого отсутствия», отказался позволить ему продолжить обучение в гимназии. [34]

Гилберт Уолмсли

Не имея возможности вернуться в гимназию Личфилда, Джонсон был зачислен с помощью Форда и своего сводного брата Грегори Хикмана в гимназию короля Эдуарда VI в Стаурбридже . Директором школы был Джон Уэнтворт, и он позаботился о том, чтобы поработать с Джонсоном над его упражнениями по переводу. [35] Поскольку школа находилась недалеко от Педмора, Джонсон мог проводить больше времени с Фордами и знакомиться с другими своими родственниками в этом районе. [34] В это время он начал писать стихи и сделал много переводов стихов. [36] Однако он провел всего шесть месяцев в Стаурбридже, прежде чем снова вернуться в дом своих родителей в 1727 году. Когда Босвелл писал свою « Жизнь Сэмюэля Джонсона» , школьный друг Джонсона Эдмунд Гектор сказал ему, что уход Джонсона из школы Стаурбриджа был частично вызван ссорой Джонсона и Уэнтворта из-за латинской грамматики. [37] Для общения Джонсон проводил время с Гектором и Джоном Тейлорами, двумя своими школьными друзьями, и вскоре влюбился в младшую сестру Гектора, Энн. Эта первая любовь не продлилась долго, и Джонсон позже заявил Босвеллу: «Она была первой женщиной, в которую я был влюблен. Это вылетело из моей головы незаметно, но мы с ней всегда будем относиться друг к другу с добротой». [38]

Будущее Джонсона теперь стало выглядеть неопределенным, так как его отец был по уши в долгах. [38] Чтобы заработать денег, Джонсон сшивал книги для своего отца, хотя плохое зрение — результат его детской болезни — означало, что он избегал этой работы. Возможно, что Джонсон проводил большую часть своего времени в книжном магазине своего отца, читая различные произведения и наращивая свои литературные познания. В это время Джонсон познакомился с Гилбертом Уолмсли, регистратором церковного суда и частым посетителем книжного магазина. [39] Уолмсли проникся симпатией к Джонсону, и они обсуждали различные интеллектуальные темы в течение двух лет, которые Джонсон провел, работая в магазине. [40] Их отношения вскоре были приостановлены; кузина Сары Джонсон, Элизабет Харриоттс, умерла в феврале 1728 года и оставила ей 40 фунтов стерлингов (около 6800 фунтов стерлингов по состоянию на 2024 год), которые были использованы для отправки Джонсона обратно в школу. [41] [42]

Колледж

31 октября 1728 года, через несколько недель после того, как ему исполнилось 19 лет, Джонсон поступил в Пембрук-колледж в Оксфорде в качестве простолюдина. [43] Наследство не покрыло всех его расходов в Пембруке, но Эндрю Корбет, друг и студент Пембрука, предложил покрыть дефицит. Корбет покинул Пембрук вскоре после прибытия Джонсона, поэтому этот источник помощи исчез. Чтобы покрыть расходы, Майкл Джонсон позволил своему сыну взять сотню книг из своего книжного магазина, что стоило ему больших денег, и эти книги были полностью возвращены Майклу только много лет спустя. [44]

Вход в Пембрук-колледж, Оксфорд

В день собеседования Джонсона для поступления в Пембрук, его встревоженный отец представил его своему будущему наставнику Уильяму Джордену, надеясь произвести впечатление. [45] Во время собеседования его отец был «очень полон достоинств своего сына и сказал компании, что он хороший ученый, поэт и пишет латинские стихи», что вызвало у Джонсона значительное смущение. [46] Похвала Майкла была излишней; собеседование Джонсона прошло настолько хорошо, что один из интервьюеров, 26-летний Уильям Адамс (кузен Джордена, позже магистр Пембрука), заявил, что Джонсон был «самым подходящим для университета, которого он когда-либо знал». [47] На протяжении всего собеседования Джонсон сидел тихо, слушая своего отца и интервьюеров, пока он не прервал его и не процитировал Макробия . [46] Интервьюеры были удивлены, что «школьник должен знать Макробия», и его сразу же приняли. [48]

В Пембруке Джонсон завел много друзей, но пренебрег многими обязательными лекциями и проигнорировал призывы к стихотворениям. Он закончил одно стихотворение, первое из его учебных упражнений, на которое он потратил сопоставимое время, и которое вызвало удивление и аплодисменты. [49] Позже его наставник попросил его сделать латинский перевод « Мессии » Александра Поупа в качестве рождественского упражнения. [50] Джонсон закончил половину перевода за один день, а остальное — на следующее утро. Хотя стихотворение принесло ему похвалу, оно не принесло той материальной выгоды, на которую он надеялся. Стихотворение было доведено до сведения Поупа; по словам сэра Джона Хокинса, Поуп утверждал, что не может сказать, было ли это оригиналом или нет. Однако друг Джонсона Джон Тейлор отклонил эту «похвалу», потому что отец Джонсона уже опубликовал перевод до того, как Джонсон отправил копию Поупу, и Поуп мог заметить, что это было дублирование опубликованного издания. [51]

Доктор Адамс сказал мне, что Джонсон, когда он был в Пембрук-колледже, «был обласкан и любим всеми вокруг, был веселым и резвым парнем и провел там счастливейшую часть своей жизни». Но это поразительное доказательство обманчивости видимости и того, как мало кто из нас знает о реальном внутреннем состоянии даже тех, кого мы видим чаще всего; ибо правда в том, что он был тогда подавлен бедностью и раздражен болезнью. Когда я упомянул ему этот рассказ, как он был передан мне доктором Адамсом, он сказал: «Ах, сэр, я был безумен и жесток. Это была горечь, которую они приняли за веселье. Я был ужасно беден и думал пробиться с помощью своей литературы и своего остроумия; поэтому я пренебрег всякой властью и всяким авторитетом». [52]

Жизнь Сэмюэля Джонсона по Босвеллу

Несмотря на это, Поуп заметил, что работа была выполнена очень хорошо, но это не помешало Джонсону яростно разозлиться на действия своего отца, который предупредил его отправку Поупу копии поэмы. Позже поэма появилась в сборнике стихотворений (1731), отредактированном Джоном Хасбендсом, учителем из Пембрука, и является самой ранней сохранившейся публикацией произведений Джонсона. Джонсон провел остаток своего времени за учебой, даже во время рождественских каникул. Он составил «план обучения» под названием «Adversaria», который остался незаконченным, и использовал свое время для изучения французского языка, одновременно работая над своими знаниями греческого. [53]

Хотя он позже хвалил Джордана, Джонсон вступил с ним в разногласия из-за того, что он считал «низостью» способностей Джордана. [54] Он отговорил своего друга Тейлора, который приехал в Пембрук в марте, от того, чтобы брать Джордана своим наставником, и Тейлор вскоре был уговорен пойти в Крайст-Черч , чтобы обучаться у Эдмунда Бейтмана. Джонсон ценил мастерство Бейтмана как лектора, и он часто ездил, чтобы встретиться с Тейлором, чтобы обсудить лекции. [55] Однако у Джонсона не было средств даже на замену обуви, и поэтому он начал совершать путешествие босиком. В ответ на это люди из Крайст-Черч начали насмехаться над Джонсоном, и вскоре он оставался в своей комнате до конца своего пребывания в Пембруке, а Тейлор вместо этого навещал его. [56]

Через тринадцать месяцев бедность вынудила Джонсона покинуть Оксфорд, не получив степени, и он вернулся в Личфилд. [42] В последние недели в Оксфорде Джордан покинул Пембрук, и Джонсону дали Уильяма Адамса в качестве репетитора вместо него. Ему нравился Адамс в качестве репетитора, но к декабрю Джонсон уже на четверть отставал от платы за обучение, и он был вынужден вернуться домой. Он оставил много книг, которые его отец ранее одолжил ему, как потому, что он не мог позволить себе расходы на транспортировку всех из них, так и в качестве символического жеста, что он надеялся вскоре вернуться в школу. [57]

Ранняя карьера

Существует мало записей о жизни Джонсона между концом 1729 и 1731 годами; он, скорее всего, жил со своими родителями, когда испытывал приступы душевных страданий и физических болей. [58] После этих лет болезни его тики и жестикуляция , связанные с синдромом Тельца, стали более заметными и были «отмечены многими наблюдателями». [59] Чтобы еще больше осложнить жизнь Джонсона, его отец к 1731 году был по уши в долгах и потерял большую часть своего положения в Личфилде. Должность швейцара стала доступна в гимназии Стаурбриджа, но отсутствие у Джонсона степени привело к тому, что 6 сентября 1731 года его отчислили. [58] Вместо этого он остался в доме Грегори Хикмана, единокровного брата Корнелиуса Форда, и писал стихи. Именно там он услышал сокрушительную новость о том, что Корнелиус умер в Лондоне 22 августа 1731 года; Позже, в своих личных «Анналах», он указывал на этот момент как на один из важнейших в своей жизни. [60]

Примерно в то же время заболел отец Джонсона; к концу года у него развилась «воспалительная лихорадка». [61] Он умер в декабре 1731 года и был похоронен в церкви Св. Михаила на Гринхилле, Личфилд , 7 декабря 1731 года. Он не оставил завещания, и Джонсон получил только 20 фунтов стерлингов из имущества Майкла в 60 фунтов стерлингов (12 500 фунтов стерлингов по состоянию на 2024 год). [41] [61] В акте, «почти как религиозное покаяние», Джонсон почтил память своего отца 50 лет спустя, вернувшись в свой книжный киоск в Уттоксетере , чтобы загладить свою вину за отказ работать в киоске, пока его отец умирал. [62] Ричард Уорнер сохранил рассказ Джонсона об этой сцене:

... почтовой карете до Уттоксетера, и, войдя на рынок в разгар деловой активности, я обнажил голову и простоял с непокрытой головой целый час перед прилавком, которым раньше пользовался мой отец, подвергаясь насмешкам прохожих и непогоде. [63]

Джонсон в конце концов нашел работу помощником учителя в школе в Маркет-Босворте , Лестершир . Ему платили 20 фунтов стерлингов в год (4200 фунтов стерлингов по состоянию на 2024 год), чего было достаточно, чтобы содержать себя. [41] Школой руководил сэр Уолстан Дикси, 4-й баронет , который позволил Джонсону преподавать, хотя у него не было степени. Нетрадиционный Дикси позволил Джонсону жить в его собственном особняке, Босворт-холле . [64] Хотя такое положение дел может показаться благоприятным, с Джонсоном обращались как с «своего рода домашним капелланом, по крайней мере, в том, что касается молитвы за столом, но с ним обращались с тем, что он представлял как невыносимую грубость; и, страдая в течение нескольких месяцев такими сложными страданиями, он отказался от ситуации, о которой всю свою жизнь впоследствии вспоминал с сильнейшим отвращением и даже некоторой степенью ужаса». [65] Тем не менее, Джонсон находил удовольствие в преподавании, хотя и считал это скучным. К июню 1732 года он вернулся домой и после ссоры с Дикси бросил школу. [66]

Джонсон провел остаток своего времени в Личфилде, ища работу в других местных школах, и, после того как ему отказали в работе в Эшборне, Дербишир , он проводил время со своим другом Гектором. [67] Гектор жил в доме Томаса Уоррена на Хай-стрит в Бирмингеме , и Джонсон был приглашен погостить там осенью 1732 года. В то время Уоррен начинал свой Birmingham Journal , и он заручился помощью Джонсона, хотя до сих пор не сохранилось ни одной копии эссе, которые он написал для газеты. [68] Его пребывание у Гектора и Уоррена не продлилось долго, и 1 июня 1733 года Джонсон переехал в дом человека по имени Джарвис. [69] В это время Джонсон начал впадать в «состояние „отсутствия » и начал относиться к своим друзьям «с оскорблениями». [70]

Его связь с Уорреном продолжала расти, и Джонсон предложил перевести рассказ Херонимо Лобо об абиссинцах. [71] Джонсон прочитал французские переводы аббата Иоахима Ле Гранда и подумал, что более короткая версия может быть «полезной и прибыльной». [72] Он начал работу над изданием, и законченный раздел был отдан для печати зимой 1733–1734 годов. Нервы Джонсона взяли верх, и после срыва он не смог продолжить работу, но чувствовал себя обязанным выполнить свой контракт. [73] Чтобы закончить остальное, Джонсон продиктовал непосредственно Гектору, который затем отнес копию в типографию и внес любые исправления. Это заняло месяц работы, и год спустя его «Путешествие в Абиссинию» было наконец опубликовано. [72]

Джонсон вернулся в Личфилд в феврале 1734 года, где он начал аннотированное издание латинских поэм Полициано , а также историю латинской поэзии от Петрарки до Полициано. Работа была рассчитана на 480 страниц и снабжена подробным комментарием и соответствующими примечаниями. Завершив такую ​​работу, как эта, Джонсон надеялся стать известным как ученый-поэт, подобный Юлию Цезарю Скалигеру , Даниэлю и Николасу Гейнсиусу , Дезидерию Эразму и Полициано, всеми из которых Джонсон восхищался. [73] Джонсон начал 15 июня 1734 года и напечатал Предложение для работы 5 августа 1734 года. Однако проект не получил достаточного финансирования и вскоре был завершен. [74] Хотя проект провалился, он показывает, что Джонсон отождествлял себя с неолатинским гуманизмом . [75]

Свадьба

Миссис Сэмюэл Джонсон, Мария Верелст

Джонсон назвал себя поэтом и в ноябре 1734 года обратился к Эдварду Кейву с просьбой поработать над поэтическими обзорами для The Gentleman's Magazine . [75] В письме, написанном под именем С. Смит, Джонсон сказал: «Поскольку Вы кажетесь не менее разумным, чем Ваши читатели, относительно недостатков Вашей поэтической статьи, Вы не будете недовольны, если для ее улучшения я передам Вам чувства человека, который возьмется на разумных условиях иногда заполнять колонку». [76] В частности, Джонсон предложил удалить из журнала «низкие шутки» и «неловкую буффонаду», а затем заменить их поэмами, надписями и «короткими литературными диссертациями на латыни или английском языке», написанными им самим. [76] Кейв не принял предложение Джонсона написать колонку, но он время от времени нанимал Джонсона для работы над второстепенными аспектами периодического издания. [75]

Примерно в это же время Джонсон сблизился с человеком по имени Гарри Портер и оставался с ним во время его неизлечимой болезни. [77] Портер умер 3 сентября 1734 года, оставив свою жену Элизабет ( урожденную Джервис, по прозвищу «Тетти») вдовой в возрасте 45 лет с тремя детьми. [78] Несколько месяцев спустя Джонсон начал ухаживать за вдовой; преподобный Уильям Шоу утверждает, что «первые ухаживания, вероятно, исходили от нее, поскольку ее привязанность к Джонсону противоречила советам и желаниям всех ее родственников». [79] Джонсон и Элизабет сблизились, и они быстро влюбились. Она очень восхищалась Джонсоном и утверждала, что он был «самым разумным человеком, которого я когда-либо видела в своей жизни». [75]

Джонсон был неопытен в отношениях, но обеспеченная вдова поощряла его и обеспечивала его своими значительными сбережениями. [80] Они поженились 9 июля 1735 года в церкви Св. Вербурга в Дерби . [81] Семья Портер не одобряла этот брак, отчасти потому, что Джонсону было 25 лет, а Элизабет была на 21 год старше его. Брак его матери с Джонсоном настолько возмутил ее сына Джервиса, что он перестал с ней разговаривать. [82] Ее другой сын Джозеф позже принял этот брак, а ее дочь Люси приняла Джонсона с самого начала. [83]

Эдиал Холл

В июне прошлого года, работая репетитором у детей Томаса Уитби, Джонсон подал заявку на должность директора в школе Солихалла . [84] Уолмсли поддержал заявку Джонсона, но Джонсона обошли, потому что директора школы посчитали его «очень высокомерным, злобным джентльменом, и что у него есть такая манера искажать свое лицо (хотя он ничего не может с этим поделать), джентльмены думают, что это может повлиять на некоторых парней». [85] Его также не приняли на должность в школе в Бревуде по схожим причинам. [86] Джонсон не отказался от своих амбиций преподавать; при поддержке Уолмсли он решил основать свою собственную школу. [87]

Школа Эдиал Холл

Осенью 1735 года Джонсон открыл частную академию в Эдиале , недалеко от Личфилда. Здание, Эдиал-холл, было большим домом с крышей в форме пирамиды и уникальным дизайном; задняя комната служила классом, в то время как в остальных размещалась семья Джонсона. У него было всего три ученика: Дэвид Гаррик , Джордж Гаррик и Лоуренс Оффли; Дэвид Гаррик — в то время ему было 18 лет — впоследствии стал одним из самых известных актеров своего времени. [85] Джонсон разработал учебную программу, которая была сосредоточена на чтении классической литературы, начиная с того, что он считал более легкими произведениями, такими как произведения Кордерия и Эразма, затем медленно переходя к Корнелию Непоту и, наконец, к Овидию , Вергилию и Горацию . Реклама школы была опубликована в июньском и июльском выпусках журнала The Gentleman's Magazine за 1736 год : «В Эдиале, близ Личфилда, в Стаффордшире, молодые джентльмены получают пансион и обучаются латыни и греческому языкам у Сэмюэля Джонсона» [88] .

Проработав чуть больше года, школа обанкротилась в феврале 1737 года, заработав Джонсону репутацию неудачливого учителя. [88] Он постепенно отказался от своего желания преподавать, чтобы сосредоточиться на написании своей первой крупной работы — исторической трагедии «Ирен» . Однако пьеса не принесла ему тех денег, на которые он надеялся, пока Гаррик не поставил ее в 1749 году. [89]

Из рассказа мистера Гаррика, он, по-видимому, не пользовался глубоким почтением у своих учеников. Его странности в манерах и неотёсанные жесты не могли не быть предметом их насмешек; в частности, молодые негодяи подслушивали у двери его спальни и подглядывали в замочную скважину, чтобы высмеять его бурную и неловкую привязанность к миссис Джонсон, которую он называл фамильярным именем Тетти или Тетси . [ 90]

Жизнь Сэмюэля Джонсона по Босвеллу

2 марта 1737 года, без гроша в кармане, Джонсон уехал в Лондон со своим бывшим учеником Дэвидом Гарриком. Чтобы сделать ситуацию еще хуже, Джонсон получил известие о том, что его брат умер в день их отъезда. Однако их перспективы не были полностью безнадежными, поскольку Гаррик должен был унаследовать большую сумму в следующем году. Кроме того, у Гаррика были связи в Лондоне, и они оба остановились у его дальнего родственника Ричарда Норриса, который жил на Эксетер-стрит. [91] Джонсон не задержался там надолго и отправился в Гринвич около таверны «Золотой олень», чтобы закончить «Ирен» . [92] В это время он написал Кейву 12 июля 1737 года и предложил перевод « Истории Тридентского собора » Паоло Сарпи (1619), который Кейв принял только через несколько месяцев. [93]

Джонсон начал работать над переводом Сарпи до того, как Кейв одобрил его, и в это время он вернулся домой к своей жене. Всего ему удалось написать от четырехсот до восьмисот страниц текста с соответствующими комментариями, прежде чем он прекратил работу над ним в апреле 1739 года. [94] В октябре 1737 года Джонсон привез свою жену в Лондон; сначала они жили на Вудсток-стрит, а затем переехали на Касл-стрит, 6. Вскоре Джонсон нашел работу у Кейва и писал для его The Gentleman's Magazine . [95] Его работа для журнала и других издательств в это время «почти не имеет себе равных по диапазону и разнообразию», и «настолько многочисленна, разнообразна и разбросана», что «сам Джонсон не мог составить полный список». [96]

Титульный лист второго издания Лондона

В мае 1738 года его первая крупная работа, поэма под названием «Лондон» , была опубликована анонимно. [97] Работа была основана на Третьей сатире Ювенала и описывает персонажа Фалеса, который уезжает в Уэльс, чтобы избежать проблем Лондона. [98] В частности, поэма описывает, что Лондон является местом преступности, коррупции и пренебрежения бедными. Джонсон не мог заставить себя считать, что поэма дает ему какие-либо заслуги как поэту; [99] однако Александр Поуп утверждал, что автор «скоро будет déterré» (выведен на свет, станет известным), хотя это произошло не сразу. [97]

В августе Джонсону отказали в должности магистра в школе Appleby Grammar School, поскольку требовалась степень магистра Оксфорда или Кембриджа. Чтобы гарантировать, что он не получит отказ снова, Поуп попросил Джона Гауэра , человека, имеющего влияние в сообществе Appleby , присудить степень Джонсону. [6] Гауэр попытался присудить Джонсону степень Оксфорда, но ему сказали, что это «слишком много, чтобы просить». [100] Затем Гауэр написал другу Джонатана Свифта , чтобы убедить его использовать свое влияние в Тринити-колледже в Дублине, чтобы присудить Джонсону степень магистра, которая затем могла бы быть использована для обоснования присуждения Джонсону степени магистра Оксфорда. [100] Однако Свифт отказался действовать от имени Джонсона. [101] Независимо от мотивов Свифта, побудивших его не действовать от имени Джонсона, или того, как Джонсон отреагировал на действия Свифта, известно, что Джонсон впоследствии отказался ценить Свифта как поэта, писателя или сатирика, за одним исключением: « Сказка о бочке» Свифта , в авторстве которой Джонсон усомнился. [102]

Между 1737 и 1739 годами Джонсон сблизился с Ричардом Сэвиджем . [103] Чувствуя вину за собственную бедность, Джонсон перестал жить со своей женой и проводил время с Сэвиджем. [104] Вместе они бродили по улицам по ночам, не имея достаточно денег, чтобы остановиться в тавернах или спать в «ночных погребах». [105] Сэвидж был и поэтом, и драматургом, и Джонсон, как сообщалось, любил проводить с ним время и обсуждать с ним различные темы, а также выпивать и развлекаться. [105] Однако бедность в конце концов настигла Сэвиджа, и Поуп вместе с другими друзьями Сэвиджа назначили ему «ежегодную пенсию» в обмен на его согласие переехать в Уэльс. Однако Сэвидж оказался в Бристоле и снова влез в долги, возродив свой прежний лондонский образ жизни. Вскоре он оказался в долговой тюрьме и умер в 1743 году. [106] Год спустя Джонсон написал «Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа » (1744) по настоянию Кейва, и эта работа стала началом долгосрочного успеха Джонсона. Биография была «трогательным» произведением, которое, по словам Уолтера Джексона Бейта , «остается одним из новаторских произведений в истории биографий». [107]

Ранние работы

Титульный лист книги « Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа»

Ранние работы и ранняя жизнь Джонсона были забытыми темами в рамках изучения Джонсона. В результате он в первую очередь известен событиями, окружавшими его позднюю жизнь, и более поздними работами, такими как «Словарь английского языка» . Этот дисбаланс берет свое начало в неспособности Джеймса Босвелла , друга и компаньона Джонсона, подробно обсудить детство Джонсона и начало его карьеры в « Жизни Сэмюэля Джонсона» , самой известной биографии Джонсона. В частности, Босвелл проигнорировал раннюю политику Джонсона и политические сочинения , которые показывают обеспокоенность политической администрацией сэра Роберта Уолпола . [108]

Его первая крупная работа, поэма «Лондон» , содержит раннюю версию этической и моральной системы Джонсона. В поэме он объединил нападки на политику Уолпола и британского правительства с безнравственными действиями простого лондонца, чтобы сформировать общую сатиру лондонского общества 18-го века. [109] Джонсон сравнивает Лондон с Римской империей в ее упадке и винит в ее падении моральную и политическую коррупцию. [110] Хотя Джонсон начал свою карьеру литературного критика позже, Лондон является примером того, какой, по мнению Джонсона, должна быть поэзия: она молода и радостна, но также опирается на простой язык и легкие для понимания образы. [111]

Первый крупный успех Джонсона пришёлся на «Жизнь Сэвиджа» , но это была не первая его биография; «Сэвидж» был четвёртым в серии, в которую также вошли биографии Жана-Филиппа Баратье , Роберта Блейка и Фрэнсиса Дрейка . [112] Хотя это была не единственная биография, появившаяся сразу после смерти Сэвиджа, она стала самой популярной и воплотила в себе идеи Джонсона о том, какой должна быть биография. [43]

Книга содержала некоторые неточности, особенно те, что касались заявления Сэвиджа о том, что он был незаконнорожденным ребенком дворянина. Она была успешной в своем частичном анализе поэзии Сэвиджа и в изображении понимания личности Сэвиджа, но при всех своих литературных достижениях она не принесла немедленной славы или дохода Джонсону или Кейву; [113] она, однако, обеспечила Джонсону желанный небольшой доход в подходящее время его жизни. Что еще важнее, работа помогла сформировать Джонсону биографическую карьеру; она была включена в его более позднюю серию «Жизнеописания самых выдающихся английских поэтов» . [112]

Примечания

  1. ^ abc Bate 1977, стр. 5
  2. Лейн 1975, стр. 10–13.
  3. ^ Бэйт 1977, стр. 12
  4. Лейн 1975, стр. 13–14.
  5. Лейн 1975, стр. 15–16.
  6. ^ ab Watkins 1960, стр. 25
  7. ^ Лейн 1975, стр. 16
  8. Бэйт 1977, стр. 5–6.
  9. Лейн 1975, стр. 16–17.
  10. ^ Лейн 1975, стр. 18
  11. Лейн 1975, стр. 19–20.
  12. Лейн 1975, стр. 20–21.
  13. ^ Босвелл 1986, стр. 38
  14. Бэйт 1977, стр. 18–19.
  15. ^ Бэйт 1977, стр. 21
  16. Лейн 1975, стр. 25–26.
  17. ^ ab Lane 1975, стр. 26
  18. ^ abc Demaria 1994, стр. 5–6
  19. ^ abc Мюррей 1979
  20. ^ abc Пирс 1994
  21. ^ Стерн, Бурза и Робертсон, 2005 г.
  22. ^ Лекман и др. 2006
  23. ^ Мартин 2008, стр. 94
  24. ^ Зиннер 2000
  25. ^ Сантанджело и др. 1994
  26. ^ Бэйт 1977, стр. 29
  27. ^ Бэйт 1977, стр. 31; Лейн 1975, стр. 27
  28. ^ Бэйт 1977, стр. 23, 31
  29. ^ Лейн 1975, стр. 29
  30. ^ Бэйт 1977, стр. 43
  31. ^ Уэйн 1974, стр. 32
  32. ^ ab Lane 1975, стр. 30
  33. ^ Уэйн 1974, стр. 350
  34. ^ ab Lane 1975, стр. 33
  35. Уэйн 1974, стр. 32–33.
  36. ^ Бэйт 1977, стр. 61
  37. ^ Уэйн 1974, стр. 34
  38. ^ ab Lane 1975, стр. 34
  39. Лейн 1975, стр. 34–36.
  40. ^ Лейн 1975, стр. 38
  41. ^ abc Данные по инфляции индекса розничных цен в Великобритании основаны на данных Кларка, Грегори (2017). "Годовой ИРЦ и средний доход в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)". MeasuringWorth . Получено 7 мая 2024 г.
  42. ^ ab Bate 1977, стр. 87
  43. ^ ab Lane 1975, стр. 39
  44. ^ Бэйт 1977, стр. 88
  45. ^ Бэйт 1977, стр. 89
  46. ^ ab Boswell 1986, стр. 44
  47. ^ Босвелл 1986, стр. 43
  48. ^ Босвелл 1969, стр. 23
  49. Бэйт 1977, стр. 90–91.
  50. ^ Босвелл 1986, стр. 91–92
  51. ^ Бэйт 1977, стр. 92
  52. ^ Босвелл 1986, стр. 47
  53. Бэйт 1977, стр. 93–94.
  54. ^ Бэйт 1977, стр. 95
  55. ^ Бэйт 1977, стр. 96
  56. ^ Босвелл 1986, стр. 104–105
  57. Бэйт 1977, стр. 106–107.
  58. ^ ab Bate 1977, стр. 127
  59. ^ Уилтшир 1991, стр. 24
  60. ^ Бэйт 1977, стр. 128
  61. ^ ab Bate 1977, стр. 129
  62. ^ Уоткинс 1960, стр. 56
  63. Уорнер 1802, стр. 105
  64. ^ Босвелл 1986, стр. 130–131.
  65. ^ Хоупвелл 1950, стр. 53
  66. Бэйт 1977, стр. 131–132.
  67. ^ Босвелл 1986, стр. 132–134.
  68. ^ Бэйт 1977, стр. 134
  69. ^ Бэйт 1977, стр. 136
  70. ^ Бэйт 1977, стр. 137
  71. ^ Босвелл 1986, стр. 137–138.
  72. ^ ab Bate 1977, стр. 138
  73. ^ ab Demaria 1994, стр. 32
  74. ^ Босвелл 1986, стр. 140–141.
  75. ^ abcd Демария 1994, стр. 33
  76. ^ ab Джонсон 1992, стр. 6
  77. ^ Бэйт 1977, стр. 144
  78. ^ Бэйт 1977, стр. 143
  79. ^ Босуэлл 1969, стр. 88
  80. ^ Бэйт 1977, стр. 145
  81. ^ Бэйт 1977, стр. 147
  82. ^ Уэйн 1974, стр. 65
  83. ^ Бэйт 1977, стр. 146
  84. Бэйт 1977, стр. 153–154.
  85. ^ ab Bate 1977, стр. 154
  86. ^ Демария 1994, стр. 34
  87. ^ Бэйт 1977, стр. 153
  88. ^ ab Demaria 1994, стр. 35
  89. ^ Бэйт 1977, стр. 156
  90. ^ Босвелл 1986, стр. 52
  91. Бэйт 1977, стр. 164–165.
  92. ^ Босвелл 1986, стр. 168–169
  93. ^ Уэйн 1974, стр. 81; Бэйт 1977, стр. 169
  94. Демария 1994, стр. 45–46.
  95. ^ Босвелл 1986, стр. 169–170.
  96. ^ Бэйт 1955, стр. 14
  97. ^ ab Lynch 2003, стр. 5
  98. ^ Бэйт 1977, стр. 172
  99. ^ Бэйт 1955, стр. 18
  100. ^ ab Bate 1977, стр. 182
  101. Уоткинс 1960, стр. 25–26.
  102. Уоткинс 1960, стр. 26–27.
  103. ^ Уоткинс 1960, стр. 51
  104. ^ Бэйт 1977, стр. 178
  105. ^ ab Bate 1977, стр. 179
  106. ^ Бэйт 1977, стр. 181
  107. ^ Бэйт 1977, стр. 180
  108. ^ Грин 2000, стр. xxi
  109. ^ Фолкенфлик 1997, стр. 106
  110. ^ Вайнброт 1997, стр. 46
  111. ^ Грин 1989, стр. 28, 35
  112. ^ ab Clingham 1997, стр. 161
  113. ^ Лейн 1975, стр. 100

Ссылки