Рейн Рауд (родился 21 декабря 1961 года) — эстонский учёный и писатель.
Он родился в 1961 году в семье Эно Рауда и Айно Первик , оба детских писателей. Он старший из трех детей. Его младший брат Михкель Рауд — драматург, телеведущий, певец, гитарист, журналист и член парламента Эстонии; его сестра Пирет Рауд — художница и переводчица. Он внук драматурга, поэта и писателя Марта Рауда . [1]
В 1985 году он окончил Ленинградский государственный университет (ныне Санкт-Петербургский государственный университет ) по специальности «Японоведение», а в 1994 году получил степень доктора философии по теории литературы в Хельсинкском университете.
Рауд является почетным доктором Латвийского университета [2] и Университета Витаутаса Великого [3] .
Рауд работал в Эстонском институте гуманитарных наук (ныне часть Таллиннского университета ) и в Хельсинкском университете , где он занимал должность профессора кафедры мировых культур до 2016 года. [4] С 2006 по 2011 год Рауд был первым ректором Таллиннского университета . [5] В 2011-14 годах он был президентом Европейской ассоциации японских исследований . [6] В настоящее время он является профессором-исследователем в Школе гуманитарных наук Таллиннского университета.
Как ученый, Рауд опубликовал работы по широкому кругу тем от теории культуры до досовременной японской литературы и философии, как на английском, так и на эстонском языках. [7] Его теоретический проект сочетает культурную семиотику традиций Эко и Лотмана с антропологическими и социологическими подходами (в частности, подходами Бурдье и Александера ) для достижения более целостного понимания культурных явлений. Его работа по Японии касалась некоторых из наиболее важных философских мыслителей, в частности Догэна и Нисиды Китаро .
Как автор, Рауд опубликовал пять сборников стихов, семь романов и несколько сборников рассказов и пьес. Он получил ежегодную премию Эстонского культурного фонда за «Гектор и Бернард» (2004) [8] и «Реконструкцию» (2012) [9], а также премию Вильде за «Венд» ( Брат , 2008). [10] «Реконструкция» , «Брат» и «Смерть совершенного предложения» , его последний на сегодняшний день роман, были опубликованы на английском языке. [11] [12] [13]
Рауд также часто вносил свой вклад в эстонские публичные дебаты посредством статей-мнений, эссе и критических газетных колонок, в которых он выражал леволиберальные взгляды и критиковал националистические настроения. В 2003 году он получил премию Союза журналистов Эстонии за серию статей, критикующих американское вторжение в Ирак и его поддержку Эстонией. [14] В 2003-2004 годах он вел философское ток-шоу на эстонском телевидении под названием Vita brevis . [15]
Рауд также хорошо известен своими переводами японской классической литературы на эстонский язык. Среди них Süda on ainuke lill ( Сердце — единственный цветок , антология поэзии вака, 1994), Hullunud pilv ( Безумное облако Иккю , 2010) и Mäetipp järve põhjas ( Горная вершина на дне озера , антология поэзии хайку, 2008). Он также перевел Vita Nova Данте Алигьери на эстонский язык .
Рауд награжден орденом Восходящего солнца II степени, Золотой и Серебряной звездой (Япония, 2011), [16] орденом Белой звезды III степени (Эстония, 2001) [17] и Командорским крестом за заслуги перед Литвой (2009). [18]
Когнитивная адекватность — термин, предложенный Рейном Раудом в качестве стандарта оценки культурных явлений . [19] Согласно этому методу, культурное явление когнитивно адекватно, если оно предоставляет средства решения определенных проблем в определенном социокультурном контексте . Это верно даже тогда, когда это решение, согласно другим критериям, неверно. Например, до Великой депрессии в США многие люди думали, что когнитивно адекватно думать о быстром обогащении с помощью спекуляции землей . Все культурные явления заменяются другими, когда они больше не являются когнитивно адекватными. Например, когда сообщество принимает новую религию или когда наука вытесняет религию как основной объяснительный дискурс для их мира.