Ringzug («кольцевой поезд»), также называемый 3er-Ringzug («кольцевой поезд 3») — это пассажирская транспортная сеть в округах Туттлинген , Ротвайль и Шварцвальд-Бар на юге Баден-Вюртемберга , Германия. Ringzug начал регулярные операции 31 августа 2003 года и работает в своем нынешнем виде с 12 декабря 2004 года. Концепция Ringzug заключается в работе расписания по циферблату , скоординированного с различными другими автобусными и железнодорожными службами, по сети, подобной S-Bahn, в сельской местности. В марте 2006 года пассажирская ассоциация Pro Bahn описала Ringzug как образцовую систему общественного транспорта на своей премии за пассажирский транспорт 2006 года ( Fahrgastpreis 2006 ). [1] Ringzug вызвал интерес за пределами региона и может указывать на неуклонный рост числа пассажиров и снижение дефицита.
Термин Ringzug был выбран, потому что изначально предполагалось, что его маршрут будет образовывать кольцо, но он прерывается разрывом между Иммендингеном и Донауэшингеном . Сеть также включает линии, которые не являются частью кольца. К ним относятся железная дорога Троссингена и части железной дороги долины Брег, железная дорога долины Вутах и железная дорога Туттлинген–Инцигкофен . Альтернативный термин 3er-Ringzug указывает на то, что в проекте участвуют три района .
Большинство станций в районе Рингцуга были пропущены в 1970-х и 1980-х годах из-за внедрения так называемых eilzugm äßigen (полубыстрого движения) региональных служб Deutsche Bundesbahn . На 28 - километровом участке железной дороги Плохинген-Иммендинген (часть Gäubahn ) между Туттлингеном и Ротвайлем единственной оставшейся остановкой был Шпайхинген . Ни один поезд не останавливался даже в Альдингене , где проживало 7500 человек.
Пассажирские перевозки по железной дороге Марбах-Бад-Дюрхайм были прекращены в 1953 году, прекращение пассажирских перевозок по железной дороге Хойберг последовало в 1966 году, а на северном участке железной дороги долины Вутах от Лаухрингена до Цолльхаус-Блумберга не было запланированных пассажирских перевозок с 1967 года. После 1972 года это также было справедливо для железной дороги долины Брег. Даже железная дорога Троссингена была бы полностью закрыта, если бы решение, принятое советом Троссингена в 1996 году, было реализовано.
В районе природного парка Верхний Дунай между Туттлингеном и Фридингеном в сентябре 1990 года округом Туттлинген была запущена модель «Долина Дуная», чтобы обратить вспять часть перемещения школьного транспорта с железнодорожного. В остальном общественный транспорт в регионе был в основном сосредоточен на школьных автобусах.
В результате этого прекращения обслуживания в районе Шварцвальд-Баар-Хойберг не было никаких региональных сообщений, за исключением междугородних рейсов. На Шварцвальдской железной дороге, в дополнение к экспрессам, курсировал InterRegio с двухчасовыми интервалами между Гамбургом и Констанцем . На железной дороге Плохинген-Иммендинген экспрессы ( Durchgangszug или позже EuroCity ) ходили из Штутгарта через Цюрих в Италию . Также были пассажирские поезда дальнего следования по маршрутам Ульм -Туттлинген-Донауэшинген- Нойштадт (Шварцв) и Ротвайль-Филлинген-Донауэшинген-Нойштадт (Шварцв).
В январе 1995 года региональная ассоциация Шварцвальд-Баар-Хойберг получила от Тюбингенского транспортного консультанта Герда Хикманна подробное исследование интегрированного расписания движения автобусов и поездов в регионе Шварцвальд-Баар-Хойберг. В нем предлагалось ввести в регионе интегрированное расписание с регулярными интервалами для соединения железнодорожных и автобусных перевозок. Основой этой новой транспортной концепции должен был стать Ringzug . После исследования Хикманна его коллега Ульрих Гроссе руководил разработкой концепции и консультировал политические органы по ее внедрению. В январе 1996 года районные советы Туттлингена, Ротвайля и округа Шварцвальд-Баар решили внедрить разработанную концепцию в рамках так называемого «соглашения Троссингена» ( Trossinger Vereinbarung ). Резиденция тогдашнего премьер-министра Эрвина Тойфеля как представителя региона в парламенте Баден-Вюртемберга обеспечивала продвижение новой транспортной системы.
После соглашения Троссингена три совета разработали концепцию и одобрили ее в 1999 году. Затем земля Баден-Вюртемберг объявила тендеры на оператора для сети Ringzug. Среди нескольких полученных тендеров четыре были от железнодорожных компаний, включая Deutsche Bahn . Наконец, тендер Hohenzollerische Landesbahn был принят в конце 1999 года. В период с 1999 по 2001 год дальнейшее планирование было остановлено, поскольку разразился спор о распределении эксплуатационных расходов между округами. Этот спор был урегулирован в 2001 году, и в том же году было также заключено финансовое соглашение с землей Баден-Вюртемберг. В декабре 2001 года было создано специализированное объединение ( Zweckverband ) для создания Ringzug, первоначально под председательством бывшего администратора округа Туттлинген Ханса Фолле.
Частичное неиспользование линий в течение десятилетий и отсутствие станций потребовали огромных инвестиций в транспортную инфраструктуру. Сигнальная технология, которая возникла частично в начале 20-го века, должна была быть фундаментально переработана и в конечном итоге была заменена компьютеризированной системой. Были даже введены электронные блокировки , которые теперь дистанционно управляются из Карлсруэ . В целом новая сигнальная технология, станции и модернизация сети обошлись примерно в 67 миллионов евро. Кроме того, 33 миллиона евро было потрачено на 20 комплектов Regio-Shuttle , которые были поставлены в начале 2003 года и предназначались для использования на новой сети. Для этого было построено новое депо в Иммендингене.
Первоначально открытие Ringzug было запланировано на 15 декабря 2002 года, но значительные задержки в работах по реконструкции задержали начало работы до 31 августа 2003 года. Однако, поскольку инфраструктура в то время еще не была полностью готова, была запущена только ограниченная операция. Многие из предложенных новых станций еще не были достроены, поэтому поезда не могли останавливаться на них месяцами. Поскольку на стыке с веткой Wutach Valley Railway в Хинтшингене устанавливалась электронная блокировка , линия также не могла быть включена в работу изначально. Поэтому Ringzug был запущен с неполной маршрутной сетью и несколькими станциями, что означало, что в первый год автобусы все еще ходили параллельно железнодорожным линиям.
Сеть Рингцуг состоит из следующих семи железных дорог:
Ни одна из железнодорожных линий не является частью главной линии Hohenzollern Landesbahn. За большинство этих услуг отвечает DB Netz , в то время как Trossingen Railway принадлежит Stadtwerke Trossingen (муниципальное предприятие), Wutach Valley Railway принадлежит городу Блумберг, а участок Hüfingen -Bräunlingen находился в ведении Südwestdeutsche Verkehrs-Aktiengesellschaft («Юго-Западная немецкая транспортная компания», SWEG). Последние две были возобновлены для Ringzug после десятилетий отсутствия регулярных пассажирских перевозок. На трех линиях, которые не принадлежат DB Netz AG, пассажирские перевозки теперь осуществляются исключительно Ringzug. На остальных участках есть дополнительные услуги, обслуживаемые Deutsche Bahn.
В системе между Иммендингеном и Донауэшингеном есть пробел. Это было связано с расписанием в середине 1990-х годов, когда была разработана концепция. В то время службы InterRegio, которые курсировали по Шварцвальдской железной дороге между Донауэшингеном и Иммендингеном, занимали пути поездов, которые были бы необходимы Рингцугу. Поэтому Рингцуг до сих пор воздерживается от работы на этом маршруте. Вместо этого было решено включить железную дорогу долины Вутах, проходящую через относительно малонаселенный участок Иммендинген–Цоллхаус-Блумберг, в Рингцуг. Это привело к повторной активации этого участка, который изначально не планировался, в результате чего образовался пробел Донауэшинген–Иммендинген.
После окончания движения InterRegio на Шварцвальдской железной дороге и изменения графика движения на этой линии, теперь стало возможным движение поездов Ringzug через промежуток между Иммендингеном и Донауэшингеном. Это соединило бы станцию Гайзинген , Гайзинген-Гутмадинген, Донауэшинген-Нойдинген и Донауэшинген-Пфёрен. Это часто становится предметом политических дискуссий, но в настоящее время операции не планируются.
К 2004 году DB Station&Service построила 18 новых станций и восстановила 16 заброшенных станций для работы Ringzug. Некоторые существующие станции были перемещены ближе к соответствующим населенным пунктам. Среднее расстояние между станциями составляет 1,9 километра. Все муниципалитеты и части муниципалитетов, лежащие на линиях, обычно соединены, так что в крупных городах по-прежнему будет одна или даже несколько станций. Многие станции Ringzug являются остановками по требованию , большинство из них имеют доступ для инвалидов .
С началом работы Ringzug общественный транспорт в регионе был кардинально реорганизован. Параллельные автобусные перевозки вдоль железнодорожных линий были в значительной степени прекращены. С тех пор автобусы служат в качестве подвозчиков к железной дороге и координируются с услугами Ringzug. Важными точками соединения железной дороги и автобусов являются станции Bräunlingen, Donaueschingen, Brigachtal-Klengen, Brigachtal-Kirchdorf, Villingen (Schwarzwald), Schwenningen, Rottweil, Aldingen, Tuttlingen, Immendingen, Geisingen-Hausen и Geisingen-Leipferdingen.
В Ротвайле поезда Ringzug, курсирующие в обоих направлениях, координируются с поездами дальнего следования по железной дороге Плохинген–Иммендинген, поэтому все станции между Лейпфердингеном и Ротвайлем имеют пересадки на следующие поезда InterCity, курсирующие каждые два часа до Штутгарта. В Иммендингене и Филлингене есть регулярные пересадки на Шварцвальдскую железную дорогу в направлении Карлсруэ или Констанца. Летом Ringzug также соединяется в Блумберг-Цолльхаусе с Музейной железной дорогой до Вайцена .
Ringzug работает как в будние, так и в выходные дни по линии от Bräunlingen до Geisingen-Leipferdingen или Blumberg с двухчасовым регулярным интервалом. В будние дни этот основной сервис дополняется многочисленными дополнительными сервисами, которые обычно не завершают основной маршрут. Многие поезда начинаются или заканчиваются в Rottweil или Trossingen Stadt и следуют в или из Leipferdingen. В будние дни есть сервисы между Bräunlingen и Trossingen и между Rottweil и Leipferdingen по крайней мере один раз в час. Этот сервис снова усиливается на некоторых участках в часы пик, так, например, между Tuttlingen и Spaichingen в будние дни с 15:00 до 18:00, что дает приблизительно полчаса обслуживания. Однако по будням между Троссингеном и Ротвайлем в часы пониженной нагрузки поезда ходят только каждые два часа, поэтому на станции Дайслинген вне часов пик и в будние дни поезда ходят только каждые два часа.
Некоторые маршруты не ходят с регулярными интервалами. Поэтому поезда, идущие по Троссингенской железной дороге, останавливаются на станции Trossingen Bahnhof, чтобы обеспечить возможность практически всех пересадок. Однако на участке железной дороги Туттлинген–Инцигкофен от Туттлингена до Фридингена-на-Дунае маршруты Ringzug не ходят с регулярными интервалами. По будням курсируют только нерегулярные маршруты. По выходным маршрутов Ringzug нет. Здесь большую часть общественного транспорта по-прежнему обслуживают автобусы. Большинство маршрутов Ringzug на железной дороге долины Вутах по будням начинаются в Лейпфердингене, а не в Цолльхаусе-Блумберге, поэтому участок железной дороги долины Вутах между Лейпфердингеном и Цолльхаусом по будням в основном также обслуживается автобусами. Несколько маршрутов Ringzug отходят от официальной маршрутной сети в Зигмаринген и Нойштадт (Шварцв) . Одна пара поездов также ходит по школьным дням из Иммендингена через станцию Гайзинген в Донауэшинген.
Ежегодно поезда Ringzug совершают 1 258 000 поездо-километров.
Услуги Ringzug обслуживаются дизель-поездами, бывшими 20 составами Stadler Regio-Shuttle RS1 . Они отличаются от других транспортных средств этого типа тем, что на некоторых сиденьях есть розетки для использования ноутбука. В каждом вагоне также есть один билетный автомат . Все они оснащены кондиционерами и туалетами.
В утренний час пик услуги Ringzug частично выполняются в сотрудничестве с DB Regio и эксплуатируются электропоездами класса 425. Это связано с тем, что Ringzug Regio Shuttles не могут справиться с высоким спросом в это время. Ringzug планирует эксплуатировать поезда класса 611 .
Неожиданно высокий пассажиропоток быстро привел к ограничению пропускной способности, что означало, среди прочего, что с декабря 2004 года старые вагоны моделей T3 и T5, построенные в 1938 и 1956 годах, были восстановлены для обслуживания на железной дороге Троссингена для регулярных перевозок. Современные составы Regio-Shuttle, которые фактически предназначались для работы на железной дороге Троссингена, использовались для работы в составе других неожиданно сильно загруженных поездов на других маршрутах.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )