Rhythm — индийский тамильский романтический драматический фильм 2000 года , написанный и срежиссированный Васантом и спродюсированный В. Натараджаном . В фильме снимались Арджун и Мина , а также Джотика , Рамеш Аравинд , Лакшми , Нагеш и Маниваннан в важных ролях. Музыку написал А. Р. Рахман , в то время как оператором в основном занимался П. С. Винод , а Шрикар Прасад монтировал фильм. Фильм был выпущен 15 сентября 2000 года, получив положительные отзывы критиков.
Картикеян — фотограф-редактор, работающий в The Indian Express в Мумбаи , а Читра — банковский служащий. Оба проживают в Нави Мумбаи . Картик встречает Читру, когда открывает банковский счет, и, возвращаясь домой, снова встречает ее в поезде. Он предлагает ей свое место, поскольку она стоит, но она не хочет его принимать. Во время забастовки на поезде он предлагает ей поехать вместе в авторикше, чтобы сократить расходы, но она отказывается. Когда на следующий день Читра колеблется ехать в одном поезде с Картиком, он приходит в ярость и объясняет, что разговаривал с ней только потому, что они оба из одной местности и оба тамильцы, и обещает ей, что больше никогда с ней не заговорит. Через несколько дней Читра добровольно разговаривает с ним, и Картик видит, что ее сумочку украли. В ответ он сопровождает ее в ближайший полицейский участок, чтобы сообщить об этом. Картик приглашает Читру к себе домой, чтобы познакомиться с родителями.
Родители Картика очень любят Читру, и несколько недель спустя мать Картика просит Читру сказать Картику, чтобы он женился. Когда она передает желание его родителей, Картик рассказывает ей о своей покойной жене Аруне. Пять лет назад Картик был полицейским в Ченнаи, в составе отряда по обезвреживанию бомб. Хотя Аруна не хочет, чтобы Картик подвергал свою жизнь опасности из-за работы, она не говорит ему увольняться, поскольку знает, как сильно он любит свою работу. Пока Картик и Аруна находятся в Тирупуре , чтобы присутствовать на свадьбе друга Аруны, Картика возвращают в Коимбатур, чтобы обезвредить бомбу, что успешно выполняется, но коллега и друг Картика Аджай в конечном итоге теряет ногу во время другого задания. Картик отправляется в Ченнаи, чтобы встретиться с Аджаем, который рассказывает ему о страхах Аруны, и Картик немедленно увольняется с работы. Когда он сообщает об этом Аруне, она решает поспешить домой, чтобы встретиться с Картиком, и уезжает в Ченнаи на поезде. Из-за ошибки в сигнале ее поезд сталкивается лоб в лоб с другим поездом, и она погибает. Картик полностью увольняется из полиции и переезжает в Мумбаи.
Читра рассказывает Картику о своей жизни: она была выпускницей в Ченнаи, жила с семьей своего брата и искала работу. Она встречает офицера SBI Шриканта через различные случайные события, и они влюбляются. Хотя семья Читры не возражает против брака, родители Шриканта, брахманы в Ути , категорически против этого, но Шрикант не подчиняется им, и они сбегают. Через несколько часов Шрикант получает известие, что его мать очень больна, bh когда он отправляется в Ути , он обнаруживает, что его отец солгал ему, и его мать изгоняет его навсегда. Обезумевший, он уезжает в Ченнаи на поезде и погибает в той же железнодорожной катастрофе, что и Аруна. Согласно более раннему желанию ее мужа, Читра усыновляет Шиву, маленького мальчика из приюта, в котором Шрикант регулярно работала волонтером. Брат Читры получает предложение о работе в Сингапуре , и она убеждает семью принять его. Ей предлагают должность Шриканта в банке. Зная все это, родители Картика хотят, чтобы они поженились.
Шива сближается с Картиком и его семьей, в то время как Читра пытается предотвратить отношения с Картиком. Отец Картика понимает интерес Картика к Читре. Он просит ее выйти за Картика. Она отказывается и раз и навсегда избегает Картика. Карттик понимает ее намерения и держится от нее подальше. Читра тем временем приходит в замешательство относительно второго брака из-за проблем, доставленных мужем ее соседки, и страсти Шивы к Картику. Соседка Читры однажды пытается напасть на нее; ей удается сбежать. Картик, который услышал об этом, нападает на мужчину за плохое поведение и заставляет его покинуть Мумбаи.
После долгих раздумий Читра решает выйти замуж за Картика ради себя и своего сына. Она планирует встретиться с ним на станции, чтобы сообщить о своем решении. Возвращаясь домой, она встречает свою свекровь, которая ждет ее. Свекровь Читры просит ее приехать и жить с ней, так как она очень одинока после смерти мужа. Читра подает заявление на перевод и уезжает в Ути со своей свекровью. Она не осмелилась встретиться с Картиком и уезжает, не сообщив ему об этом. Картик и его семья очень разочарованы этим.
Через несколько месяцев Читра впадает в панику, увидев новости о взрыве бомбы в Mumbai Indian Express , и убеждается в безопасности Картика. Картик уезжает в Кунур по официальному заданию. Там он встречает Читру с ее свекровью в торговом центре. Читра знакомит его с ней и рассказывает о смерти Аруны в той же железнодорожной катастрофе, где погиб Шрикант. Услышав это, свекровь Читры приглашает Картика пообедать с ними на следующий день. Это радует Шиву. Он с нетерпением ждет Картика и уходит из школы задолго до этого, но надолго застревает в пробке. Тем временем Читра объясняет свое решение выйти за него замуж, а затем изменила его, поскольку свекровь попросила ее жить с ним.
Картик уезжает, не встретившись с Шивой, чтобы успеть на поезд. Это разочаровывает Шиву. Когда Читра попыталась утешить его, он обвинил ее в том, что она не сдержала обещания, что он, Читра, Картик и его родители будут жить вместе. Свекровь Читры услышала это, поняла значение этого и осознала свою ошибку. Она поймала Картика на станции и попросила его жениться на Читре. Картик и Читра уехали в Мумбаи и поженились, радуя Шиву и родителей Картика.
Мужчина, потерявший жену в авиакатастрофе, обратился к женщине, потерявшей мужа в той же аварии, с вопросом, интересуется ли она им. Это произошло в восьмидесятых. Меня заинтриговала эта идея, и вопрос был в том, как объединить двух персонажей, которые этого не хотят? Мне нужны были все второстепенные персонажи, и, наконец, я получил сценарий.
– Васант [1]
Первоначально анонсированный предрелизными кадрами на веб-сайтах в 1997 году, фильм находился в разработке четыре года. Продюсер Пирамид Натараджан подписал Васанта на проект, когда тот работал над Aasai (1995). [2] PS Винод был выбран для дебюта в качестве оператора вместо В. Маникандана , в то время как команда также указала Артура А. Уилсона в качестве дополнительного оператора, а Р. Д. Раджасекхару также была высказана особая благодарность в титрах. Ранние сообщения предполагали, что фильм будет вдохновлен американским фильмом 1995 года «Прогулка в облаках », но это оказалось неправдой. Также ходили слухи, что фильм будет снят по мотивам фильма 1998 года «Пувели» , и это также вызвало задержку в производстве. [3] На начальных этапах съемок Васант рассматривал возможность переименовать фильм в Poo Pookkum Osai , но позже сохранил оригинальное название. [4] А. Р. Рахман , который должен был работать в Aasai , [2] работал композитором. [5] [6]
Васант нанял Арджуна в качестве ведущего актера по предложению продюсера. Хотя Арджун был тогда известен как герой боевиков , Васант чувствовал, что может взять его на роль противоположного типа . Мина, которая должна была сниматься в фильме Васанта Nee Pathi Naan Pathi, была выбрана на роль главной героини в этом фильме. [2] Для дальнейшей главной роли жены Арджуна Васант рассматривал Виндхью и Сангхави , прежде чем окончательно утвердить Джотику , которая была подписана на ее тамильский дебют в этом фильме, хотя Vaali (1999) в конечном итоге вышел до Rhythm . [7] [8]
После 15-дневного графика в Мумбаи, группа переместилась в различные места, чтобы снять последовательность песен, и песня "Nathiye Nathiye" была снята в местах Майсура , плотины Шиванасамудра и Тривени Сангама. Команда также снимала в Южной Индии в Чалакуди и Ути , прежде чем группа переехала на север в Харидвар , Бадринатх и Ганготри . [9] Сцены также снимались на станции Джуинагар в Нави Мумбаи. [10] Песня "Kaatre En Vaasal" была снята в Бада Баг, Джайсалмер. [11]
Фильм томился в производственном аду , поскольку продюсеры не хотели сообщать, что задерживало релиз. [12] Задержка фильма привела к тому, что Васант снял еще три фильма между Nerrukku Ner , Poovellam Kettuppar и Appu , пока он ждал релиза. В какой-то момент из-за длительной задержки его выпуска появились неподтвержденные новости о том, что производство было отложено из-за финансовых ограничений. Натараджан обвинил Рахмана в задержке, и сообщалось, что продюсер еще не оплатил работу Рахмана в Sangamam , поэтому он тянул с завершением работы над Rhythm . Продюсер предположительно подумывал заменить Рахмана другим композитором как в Rhythm , так и в своем другом фильме Udhaya, но у него закончились деньги даже на завершение съемок Rhythm . Затем продюсер убедил Рахмана завершить работу над музыкой к фильму «Ритм» , чтобы он мог заработать деньги на продаже музыки и завершить фильм. [13]
Саундтрек был написан AR Rahman , слова Vairamuthu . Названия песен и тексты были вдохновлены пятью элементами: ветром, водой, огнем, небом и землей. Рахман использовал стих «Dheem Thana Na» как паллави (тематическую строку) в «Nadhiye Nadhiye» после того, как Васант сказал Рахману, что ему понравилась эта строка. [2] Три песни были позже повторно использованы в болливудском фильме Lakeer – Forbidden Lines . Песня Thaniye приобрела популярность, и Шанкар Махадеван спел ее в эпизоде Super Singer в Star Vijay .
Телугу (дублированный)
Все тексты написаны Ветури [14]
Малати Рангараджан из The Hindu написала: «Васант создал плавный, текучий тембр, с очень небольшой резкостью в линии событий, которые происходят», описывая это как «заметное усилие». [15] Саурав Бардхан из TMCafe отметил, что в фильме «выдающаяся игра главных героев, блестящая пара и роскошная история». [16] Visual Dasan из Kalki похвалил игру Джотики, музыку Рахмана, операторскую работу Винода, монтаж Шрикара Прасада, а также похвалил Васанта за то, что он справился с эмоциональной историей, но посчитал, что включение песни «Ayyo Pattikichu» было излишним. [17]
Другой критик отметил, что «Если бы фильм был снят лучше, он мог бы стать обязательным к просмотру фильмом, хотя он все равно определенно намного лучше, чем заурядные фильмы», критикуя, что «режиссер, похоже, слишком озабочен так называемыми коммерческими составляющими, которые только портят общее впечатление от фильма». [18] Фильм также был дублирован и выпущен на телугу под тем же названием. [19]
Шивакумар выиграла кинопремию штата Тамилнад в номинации «Лучший звукооператор» [ 20], а Мина выиграла премию Cinema Express в номинации «Лучшая актриса — тамильский язык» [21] .
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)