stringtranslate.com

Системы письма оджибве

Знак в Sioux Lookout , Онтарио , с оджибвейским слоговым письмом. Текст с частично заостренным слоговым письмом гласит ᑳᐃᔑᐊᓉᐱᓈᓂᐗᐣᐠ ( Gaa-izhi-anwebinaaniwang , «место, где люди отдыхают»; не заостренный как ᑲᐃᔑᐊᓉᐱᓇᓂᐧᐊᐠ), но с отсутствующей ⟨ᐧ⟩ w в последнем слоге.
Эта пиктографическая петиция 1849 года была представлена ​​президенту Соединенных Штатов вождем Ошкаабевисом и другими лидерами оджибве из верховьев реки Висконсин и жалуется на нарушенные обещания в договорах 1837 и 1842 годов. Племена представлены их тотемами, куницами, медведем, человеком и сомом, во главе с журавлем. Линии, идущие от сердца и глаза каждого животного к сердцу и глазу журавля, означают, что они все одного ума; а линия идет от глаза журавля к озерам, показанным на «карте» в нижнем левом углу.

Оджибвекоренной язык Северной Америки из алгонкинской языковой семьи . Оджибве — один из крупнейших языков коренных американцев к северу от Мексики по числу говорящих и характеризуется серией диалектов, некоторые из которых существенно различаются. Диалекты оджибве распространены в Канаде от юго-западного Квебека , через Онтарио , Манитобу и части Саскачевана , с отдаленными общинами в Альберте и Британской Колумбии , [1] [2] и в Соединенных Штатах от Мичигана до Висконсина и Миннесоты , с рядом общин в Северной Дакоте и Монтане , а также группами мигрантов в Канзасе и Оклахоме . [2] [3]

Отсутствие языкового или политического единства среди групп, говорящих на оджибве , связано с относительной автономией региональных диалектов оджибве. [4] Не существует единого диалекта, который считался бы самым престижным или самым выдающимся, и не существует стандартной системы письма, используемой для представления всех диалектов. [5] Диалекты оджибве записывались различными способами в течение нескольких столетий, при этом развитие различных письменных традиций отражало ряд влияний орфографической практики других языков.

Системы письма, связанные с определенными диалектами, были разработаны путем адаптации латинского алфавита , обычно английской или французской орфографии . [6] Широко используемая система письма на основе латинских символов — это система с двойными гласными, приписываемая Чарльзу Фиеро. Система с двойными гласными быстро набирает популярность среди преподавателей языков в Соединенных Штатах и ​​Канаде из-за ее простоты использования.

Слоговая система письма, не связанная с английским или французским письмом, используется некоторыми носителями языка оджибве в северной части Онтарио и Манитобы. Развитие оригинальной формы канадской аборигенной слоговой письменности приписывается миссионеру Джеймсу Эвансу около 1840 года. [7]

Слоговая система алгонкинского письма Великих озер основана на французской орфографии, в которой буквы организованы в слоги. Она в основном использовалась носителями языков фокс , потаватоми и виннебаго , но есть косвенные свидетельства ее использования носителями языка чиппева («юго-западный оджибве»).

Anishinaabewibii'iganan

Пример свитка из бересты

Anishinaabewibii'iganan может относиться к корпусу оджибвейских писаний, найденных в виде петроглифов , на шкурах-историях и на Midewiwin wiigwaasabakoon , [8] похожих на письмо Mi'kmaw Suckerfish . Не так много известно академическим кругам относительно этих «иероглифов» или глифов , хотя говорят, что есть несколько старейшин оджибве, которые до сих пор знают значение многих символов. Однако, поскольку их содержание считается священным, было раскрыто очень мало информации о них. [9]

В переговорах с британцами, вожди, подписывающие договор, часто ставили «X» для своей подписи, а затем использовали символ Wiigwaasabak, представляющий их doodem . Сегодня художники оджибве обычно включают мотивы, найденные в Wiigwaasabak, чтобы привить «гордость коренных народов». [ необходима цитата ]

Сам термин: "Anishinaabewibii'iganan", просто означает оджибве / анишинабе или " индейские " письмена и может охватывать гораздо большее значение, чем просто историческое пиктографическое письмо. Действительно, Anishinaabewibii'iganan может лучше описывать пиктографическое письмо, поскольку его связи с не-анишинабе или -оджибве народами простираются глубоко.

Романизированные системы оджибве

Современные латинские алфавиты

Различные системы, используемые для записи оджибве, обычно отличаются представлением ключевых особенностей оджибвийского инвентаря звуков. Различия включают: представление долготы гласных, представление носовых гласных, представление согласных fortis и lenis; и представление согласных, которые требуют символа Международного фонетического алфавита (IPA), который значительно отличается от обычного алфавитного символа.

Система двойных гласных

Орфография с двойными гласными является адаптацией лингвистически ориентированной системы, найденной в таких публикациях, как « Восточная оджибва » Леонарда Блумфилда . [10] Ее название происходит от использования символов с двойными гласными для представления долгих гласных, которые сочетаются с соответствующими краткими гласными; [11] вариант, в котором долгие гласные представлены макроном (ˉ) над краткими гласными, также описан в нескольких публикациях в начале 1970-х годов. [12] Разработка системы с двойными гласными приписывается Чарльзу Фиеро. [13] На конференции, проведенной для обсуждения разработки общей оджибвийской орфографии, преподаватели языка оджибве согласились, что система с двойными гласными является предпочтительным выбором, но признали, что другие системы также использовались и были предпочтительны в некоторых местах. [14] Система с двойными гласными широко распространена среди преподавателей языка в Соединенных Штатах и ​​Канаде и преподается в программе для преподавателей языка оджибве. [11] [15]

Орфография с двойными гласными используется для записи нескольких диалектов оджибве, на которых говорят в районе Великих озер . Значительные публикации на языке чиппева (юго-западный оджибве) включают широко используемый словарь [16] и коллекцию текстов. [17] Та же система с небольшими различиями используется для нескольких публикаций на диалектах оттава и восточного оджибве (см. ниже Система с двойными гласными оттава-восточный оджибве).

Одной из целей, лежащих в основе орфографии с двойными гласными, является содействие стандартизации письма оджибве, чтобы изучающие язык могли читать и писать последовательно. Для сравнения, народные фонетические подходы к написанию оттавского языка, основанные на менее систематических адаптациях письменного английского или французского, более изменчивы и своеобразны и не всегда последовательно используют буквы алфавита. [13]

Буквы английского алфавита заменяют специализированные фонетические символы в сочетании с орфографическими соглашениями, уникальными для оджибве. Система воплощает два принципа: (1) буквы английского алфавита используются для записи оджибве, но со звуковыми значениями оджибве; (2) система является фонетической по своей природе, поскольку каждая буква или буквенная комбинация указывает на свое основное звуковое значение и не отражает все фонетические детали, которые встречаются. Таким образом, точное произношение невозможно изучить без консультации с бегло говорящим на этом языке. [18]

Долгие гласные /iː, oː, aː/ парные с краткими гласными /i, o, a/ и пишутся двойными символами ⟨ii, oo, aa⟩ , которые соответствуют одинарным символам, используемым для кратких гласных ⟨i, o, a⟩ . Долгий гласный /eː/ не имеет соответствующей краткой гласной и пишется одинарной ⟨e⟩ . ​​[19]

Краткие гласные: ⟨i, o, a⟩ . [20]

Долгие гласные: ⟨ii, oo, aa, e⟩ . [20]

Короткий гласный, представленный как орфографический ⟨a⟩, имеет значения, центрированные на ~ ʌ] ; короткий ⟨i⟩ имеет значения, центрированные на [ɪ] ; и короткий ⟨o⟩ имеет значения, центрированные на [o ~ ʊ] . Долгий гласный ⟨aa⟩ имеет значения, центрированные на [aː] ; долгий ⟨ii⟩ имеет значения, центрированные на [iː] ; и долгий ⟨oo⟩ имеет значения, центрированные на [oː ~ uː] . Долгий гласный ⟨e⟩ имеет значения, центрированные на [eː ~ ɛː] .

Долгие носовые гласные фонетически [ĩː] , [ẽː] , [ãː] и [õː] . Чаще всего они встречаются в последнем слоге существительных с уменьшительными суффиксами или в словах с уменьшительным оттенком. [21] Орфографически они представлены по-разному в конечной позиции слова, в отличие от внутренней позиции слова.

В последнем слоге слова за долгой гласной следует конечный ⟨nh⟩ , чтобы указать, что это носовой звук; использование ⟨h⟩ является орфографической конвенцией и не соответствует независимому звуку. Примеры в таблице ниже взяты из диалекта Оттавы. [22]

Долгие носовые гласные внутри слова представлены орфографическим ⟨ny⟩ , как в юго-западном оджибве mindimooyenyag ' старые женщины ' . [23]

Назализованные аллофоны гласных, которые предсказуемо предшествуют носовым + фрикативным кластерам ns, nz и nzh, не обозначаются на письме в таких словах, как gaawiin ingikend an ziin «я этого не знаю», jiimaan en s «маленькая лодка» и oshk an zhiin «чей-то ноготь(и)». [24] Долгие гласные после носовых согласных ⟨m⟩ или ⟨n⟩ часто назализуются, особенно когда за ними следуют ⟨s, sh, z или zh⟩ . В таких случаях назализация иногда явно обозначается факультативным написанием ⟨n⟩ сразу после гласной: moo n z или mooz «лось». [24]

В оригинальной системе двойных гласных носовые долгие гласные, которые сейчас представлены как ⟨-ny-⟩ / ⟨-nh⟩, в некоторых публикациях записывались с диакритическим знаком огонек , [25] в то время как в других они представлены подчеркиванием гласной. [24] [26] Система двойных гласных, используемая сегодня, использующая ⟨-ny-⟩ / ⟨-nh⟩ для долгих носовых гласных, иногда называется «системой двойных гласных Фиеро-Николса», поскольку Джон Николс популяризировал эту конвенцию. [ необходима ссылка ]

Аффрикаты / / и / / пишутся как ⟨ch⟩ и ⟨j⟩ , а фрикативные / ʃ / и / ʒ / пишутся как ⟨sh⟩ и ⟨zh⟩ . Полугласные / j / и / w / пишутся как ⟨y⟩ и ⟨w⟩ .

Звуки lenis obstruents пишутся с использованием звонких символов: ⟨b, d, g, j, z, zh⟩ . [27]

Согласные сильные используют глухие символы: ⟨p, t, k, ch, s, sh⟩ . [27]

Остальные согласные пишутся как ⟨m, n, w, y, h⟩ , в дополнение к гортанной смычке /ʔ/ , которая пишется как ⟨'⟩ .

Хотя система двойных гласных рассматривает диграфы ⟨ch, sh, zh⟩ как отдельные звуки, они располагаются в алфавитном порядке как две отдельные буквы. Долгие гласные, записанные двойными символами, рассматриваются как единицы и располагаются в алфавитном порядке после соответствующих коротких гласных. Получающийся в результате алфавитный порядок: [28]

a aa b (ch) degh ' i ii jkmno oo pstwyz

Согласные группы, встречающиеся во многих диалектах оджибве, представлены следующими последовательностями символов:

мб, нд, нг, ндж, нз, нс, нж, ск, шп, шт, шк

Согласный кластер ⟨nw⟩ представляет начало слога [ n ], за которым следует середина слога [ w ], в то время как редкий согласный кластер ⟨n'w⟩ представляет носовой гласный, за которым следует ⟨w⟩ ; в некоторых вариантах юго-западного оджибве редкий носовой гласный, за которым следует гортанная смычка, представлен как ⟨n'⟩ , в таких словах, как niiyawe n' enh «мой тезка» и aa n' aa n' we « шилохвостая утка ».

Система двойных гласных в языках Оттава-Восточный Оджибве

Незначительный вариант системы двойных гласных используется для записи диалектов Оттава и Восточного Оджибве, на которых говорят в Мичигане и юго-западном Онтарио , как показано в известном словаре. [29] Другие публикации, использующие ту же систему, включают справочную грамматику [30] и коллекцию текстов, продиктованных носителем языка Оттава из Первой нации острова Уолпол , Онтарио. [31]

Для этих двух диалектов характерна потеря кратких гласных из-за синкопы гласных . Поскольку синкопа гласных часто встречается в диалектах Оттава и Восточного Оджибве, возникают дополнительные согласные кластеры.

Буква h используется для гортанной остановки [ʔ] , которая в более широкой версии оджибве представлена ​​апострофом. В Оттаве апостроф зарезервирован для отдельной функции, как указано ниже. [16] В нескольких в первую очередь экспрессивных словах орфографический h имеет фонетическое значение [h]: aa haaw "OK". [32]

Апостроф '   используется для различения первичных (основных) согласных кластеров от вторичных кластеров, которые возникают, когда правило синкопы удаляет гласный между двумя согласными. Например, орфографический ng следует отличать от n'g . Первый имеет фонетическое значение [ŋ] (возникающее из места артикуляционной ассимиляции / n/ в следующий велярный согласный /ɡ/ , который затем удаляется в конечной позиции слова, как в mnising [mnɪsɪŋ] «на острове»), а последний имеет фонетическое значение [ŋɡ], как в san'goo [saŋɡoː] «черная белка». [33]

Лабиализованные смычные согласные [ɡʷ] и [kʷ] , состоящие из согласного с заметным округлением губ , встречаются в речи некоторых говорящих. Лабиализация обычно не обозначается на письме, но в словаре оттава и восточного оджибве для обозначения лабиализации используется точка: g̣taaji «он боится» и aaḳzi «он болен». [34]

Вариант системы двойных гласных Оттава-Восточный Оджибве рассматривает диграфы sh , zh , ch как две отдельные буквы в целях алфавитизации. Следовательно, алфавитный порядок следующий:

abcdeg (g̣) h (ḥ) ijk (ḳ) mnopstwyz

Система кри-солто-римлян

Система кри-солто римской письменности, также известная как стандартная римская орфография кри (Cree SRO), основана на канадской аборигенной слоговой письменности и встречается в северном Онтарио, южной Манитобе и южном Саскачеване. По сравнению с системами двойных гласных Fiero или Rhodes, долгие гласные, включая ⟨e⟩ , обозначаются диакритическими знаками макрон или циркумфлекс , в зависимости от стандартов сообщества. Хотя синкопа не является общей чертой для солто, случайная потеря гласных обозначается знаком ⟨'⟩ . Носовые гласные, как правило, не обозначаются. Итоговый алфавитный порядок таков:

' а â c ê привет î кмно ô пс š twy

Система северного оджибве

Хотя носители диалектов оджибве, на которых говорят в северном Онтарио, чаще всего пишут с помощью слоговой азбуки, алфавитная система также используется. Эта система похожа на систему кри-солто-римской письменности, наиболее заметным отличием является замена обычных букв алфавита на символы, взятые из Международного фонетического алфавита , что приводит к использованию ⟨sh⟩ вместо ⟨š⟩ и использованию двойных гласных для представления долгих гласных.

Эта система используется в нескольких педагогических грамматиках для диалекта Северн-Оджибве [35] [36], в переводе Нового Завета на диалекты Северн-Оджибве и Беренс-Ривер [37] , а также в сборнике текстов на диалекте Северо-Западного Оджибве [38] .

Краткие гласные: [39] i, o, a

Долгие гласные: [40] ii, oo, aa, e

Согласные: [41]

п, с, ч, к, м, н, с, ш, т, у, ш

Буква ⟨c⟩ используется для представления постальвеолярного аффриката /tʃ/ ; диграф ⟨sh⟩ используется для представления постальвеолярного фрикатива /ʃ/ .

Согласные лениса: [42]

п, с, к, с, ш, т

Согласные группы h , за которыми следует согласный lenis, соответствуют согласным fortis в других диалектах: [42]

лс, хс, хк, хс, хш, хт

Согласные группы, которые встречаются в диалектах оджибве, использующих северную орфографию, представлены следующими последовательностями символов: [43]

мп, нт, нк, нк, нс, нхс, нш, ск, шп, шт, шк

Алгонкинско-римская система

В отличие от других римских систем, смоделированных по образцу английского языка, алгонкинская римская система смоделирована по образцу французского языка. Ее наиболее яркими особенностями являются использование либо циркумфлекса , либо грависного диакритического знака над долгими гласными, /tʃ/ и /dʒ/ пишутся как ⟨tc⟩ и ⟨dj⟩ , а /ʃ/ и /ʒ/ пишутся как ⟨c⟩ и ⟨j⟩ . Однако в диалекте маниваки алгонкинов /tʃ/ пишется как ⟨ch⟩ , а /ʃ/ пишется как ⟨sh⟩ .

Знак тире (–) используется для обозначения случаев, когда эквивалент не найден. Также ⟨v⟩ используется как общий индикатор гласной.

Народное правописание

Народное написание Anishinaabemowin не является системой как таковой, поскольку оно варьируется от человека к человеку, записывающему речь в сценарий. Каждый писатель, использующий народное написание, записывал бы слово так, как сам говорящий образовывал бы слова. В зависимости от того, основано ли эталонное звуковое представление на английском или французском языке, слово может быть представлено с использованием общего эталонного звукового представления языка, таким образом, лучше отражая значение гласного или согласного. Однако, поскольку это требует знания того, как говорит сам говорящий, народное написание быстро становится трудным для чтения для тех людей, которые не знакомы с писателем.

Народное написание продолжает широко использоваться и в некоторых случаях предпочтительнее более систематических или аналитических орфографий. Известный автор Оттавы Бэзил Джонстон открыто отверг его, предпочитая использовать форму народного написания, в которой соответствия между звуками и буквами менее систематичны. [44] [45] Аналогичным образом, лексикон, представляющий Оттаву, как говорят в Мичигане, и другой, основанный на Оттаве в Оклахоме, используют народное написание на основе английского языка, отличное от того, которое использовал Джонстон. [46] [47]

Исторические римские орфографии

система Эванса

Джеймс Эванс , миссионер из Кингстона-апон-Халл, Великобритания , подготовил переводчика и переводчика на английский и индийский языки.в 1837 году, но не смог получить разрешение на его печать от Британского и зарубежного библейского общества . Эванс продолжал использовать свою систему письма оджибве в своей работе в Онтарио. Однако его ученики, по-видимому, испытывали концептуальные трудности при работе с одним и тем же алфавитом для двух разных языков с очень разными звуками. Кроме того, структура языка оджибве делала большинство слов довольно длинными, если их писать латинскими буквами , и сам Эванс находил такой подход неудобным. В его книге также отмечались различия в диалектном поле оджибве. «По умолчанию» диалектом был оджибвемовин, на котором говорили в Райс-Лейк, Онтарио (отмечен как «RL»). Два других — Кредит, Онтарио (отмечен как «C») и районы к западу (отмечены как «W»).

Система Эванса распознавала краткие и долгие гласные, но не различала согласные lenis и fortis. Еще одной отличительной чертой было использование ⟨e⟩ и ⟨o⟩ в качестве как согласной, так и гласной. Как гласная, она служила как /i/ и /o/ , но как согласная, она служила как /j/ и /w/ . Эванс отличал долгие гласные от кратких гласных, удваивая значение краткой гласной. Он также использовал три диакритических знака, чтобы помочь читателю в произношении. Он использовал макрон (¯) над гласной или гласными для представления носовых (/Ṽ/) и диэресы (¨) над гласной для обозначения гортанной остановки ( /ʔ/ ); если гортанная остановка была конечной, он дублировал гласную и ставил циркумфлекс (ˆ) над дублированной гласной. Например, «Радость» писалась как buubenandumooen ( baapinendamowin в системе Фиеро).

В конце концов Эванс отказался от своей системы письма оджибве и сформулировал то, что в конечном итоге стало канадской аборигенной слоговой азбукой . Его порядок разбора слоговой азбуки оджибве был основан на его романизированном оджибве.

Система Барага

Епископ Фредерик Барага , в годы своей миссионерской работы среди оджибва и одава , стал выдающимся грамматистом Анишинаабемовина во второй половине XIX века .

Его работа «Словарь языка отчипве», изложенная на английском языке, до сих пор считается лучшим справочником по лексике оджибве западного Верхнего полуострова Мичигана и северного Висконсина. В его словаре, грамматиках и молитвеннике звуковые представления оджибве показаны в таблице ниже. Также обсуждался вопрос о том, представлял ли Барага носовые звуки. В его ранних изданиях словаря циркумфлексные акценты использовались для обозначения носовых звуков (-nh / -ny-), но в его более поздних изданиях они, по-видимому, вместо этого представляют долгие гласные или ударные гласные, которые, как полагают, были изменены редактором его словаря. Барага представлял местоименные префиксы отдельно от слова, но указывал превербы, присоединенные дефисом к основному слову. Разрывы слов в конце строки, не на превербальном дефисе, записывались дефисом в конце строки, за которым следовал еще один дефис в начале следующей строки.

Алгонкинские системы

Жан-Андре Куок был миссионером среди алгонкинов и ирокезов . Он написал несколько книг по грамматике, гимнов, катехизис и свою первую работу Lexique de la Langue Algonquine в 1886 году, сосредоточившись на форме языка анишинаабемовин, на котором говорили южные алгонкины . Его опубликованные работы, касающиеся языка алгонкинов , использовали основные звуки, не различая длины гласных, но, в отличие от более ранних работ Мальхиота, он различал силу согласных. Кроме того, в отличие от Бараги, Куок далее разбивал слова на их корневые формы и прояснял неоднозначно определенные слова, найденные в словаре Бараги.

  1. ^ abc долгая гласная обычно не различается, если явно не обозначена как ⟨à⟩ , ⟨ì⟩ или ⟨ò⟩
  2. ^ полугласный звук обычно не различается, если явно не обозначен как ⟨ï⟩
  3. ^ переменный элемент, отражающийся в удлинении некоторых гласных (:) или изменении их качества (*) или появлении ⟨w⟩ в определенных формах (например, в случае, типичном для глаголов с основой -Cw и -Caw )

В более поздних работах, использующих систему Cuoq, таких как Dictionnaire Français-Algonquin Джорджа Лемуана, долгие гласные обозначались циркумфлексом ⟨ˆ⟩ , помещенным над гласной, в то время как безударные краткие гласные обозначались диэрезисом ⟨¨⟩ , помещенным над гласной. Как реликт более старой системы Malhiot, на которой основана система Cuoq, ⟨w⟩ системы Cuoq также можно найти как ⟨ ȣ ⟩ (или заменитель ⟨8⟩ ).

Оджибвейское слоговое письмо

Более подробное обсуждение слогового письма оджибве и связанных с ним письменностей см . в статье «Слоговое письмо канадских аборигенов» .

Оджибве также использует неалфавитную орфографию, часто называемую силлабической азбукой . Уэслианский священник Джеймс Эванс разработал слоговую азбуку в 1840–1841 годах, когда служил миссионером среди носителей языка болотных кри в Норвежском доме на Земле Руперта (ныне северная Манитоба ). Влияние на создание Эвансом слоговой азбуки оказал его предыдущий опыт разработки алфавитной орфографии для восточного оджибве, его осведомленность о слоговой азбуке, разработанной для чероки, и его знакомство со стенографией Питмана [48] и письменностью деванагари [ 49] .

Слоговая азбука быстро распространилась среди носителей языков кри и оджибве и в настоящее время широко используется грамотными носителями языка оджибве в северной части Онтарио и Манитобы, при этом большинство других групп оджибве используют орфографию на основе алфавита, как обсуждалось выше. [7] [48]

Слоговая азбука традиционно представлена ​​в виде таблицы, но различные варианты ее представления могут содержать разное количество деталей. [50]

Слоговая азбука состоит из (a) символов, которые представляют слог, состоящий из гласной без предшествующего согласного начала , записанный с помощью треугольника, повернутого на четыре позиции, чтобы представить качества гласных /e, i, o, a/ ; (b) символов, которые представляют слоги, состоящие из согласной и гласной, для согласных /p t k m n s ʃ j/ в сочетании с четырьмя качествами гласных; (c) символов, называемых финалями , которые представляют согласные, закрывающие слог, как в конце слова, так и внутри слова; и (d) символов-модификаторов для /h/ и /w/ . [52]

Символы, представляющие комбинации согласной и гласной, вращаются в четырех ориентациях, каждая из которых представляет одну из четырех основных гласных, /e i o a/ . Слоговые символы традиционно представлены в таблице (см. выше), где символы организованы в строки, представляющие значение начала слога, и столбцы, представляющие качество гласного.

Гортанная смычка или /h/, предшествующая гласной, может быть записана отдельным символом ⟨ᐦ⟩ , как в ᐱᒪᑕᐦᐁ pimaatahe 'катается на коньках'. [53]

Символы, закрывающие слог, называемые финалями (Эванс назвал их «терминациями», а «финал» — более поздним терминологическим нововведением) [54] встречаются как в конце слова, так и, реже, во внутренней позиции слова. Финали обычно пишутся надстрочно, но изначально печатались или писались от руки в середине строки. [55] Существует два различных набора финалей, западный и восточный . Западные финали выглядят как акцентные и не связаны с другими символами. Восточные финали встречаются в четырех различных формах. Более распространенная форма, финали позиции a , использует уменьшенные версии символов для слогов, содержащих гласный /a/ ; менее распространенные наборы позиции i используют либо уменьшенные версии символов для слогов, содержащих гласный /i/, либо их полноразмерные формы. Использование серии позиции i распространено в некоторых сообществах, особенно в рукописном письме. [55] [56] Наименее распространенными являются те, которые используют смесь серий a-position, i-position и o-position в их меньшей версии в качестве финалей, зависящих от корня слова. Западные финали были введены в самой ранней версии слоговой азбуки, а восточные финали были введены в 1860-х годах. [57]

Примеры в таблице взяты из Нескантаги, Онтарио (Lansdowne House), общины, относящейся к северо-западному диалекту оджибве . [58]

Звук /w/ представлен добавлением диакритического знака , иногда называемого « w -точкой», к треугольнику или символу согласная-гласная. Существует несколько различных моделей использования, связанных с использованием западных или восточных финалей: (a) Западный, w -точка добавляется после символа, который она определяет, с западными финалями; (b) Восточный, w -точка добавляется перед символом, который она определяет, с восточными финалями; (c) Северный, w -точка добавляется перед символом, который она определяет, с западными финалями. [59]

Длительность гласных фонологически контрастна в оджибве, но часто не указывается составителями слогового письма; [60] например, слова aakim 'снегоступы' и akim 'считайте его, их!' могут быть написаны как ᐊᑭᑦ. [61] Длительность гласных опционально указывается с помощью точки над символом, за исключением /eː/ , для которого нет соответствующей краткой гласной и, следовательно, нет необходимости указывать длительность. [62] Практика указания длительности гласных называется 'указанной слоговой азбукой' или 'указанием'. В указанном варианте слово 'снегоступы' будет написано как ᐋᑭᑦ.

Согласные fortis, как правило, не различаются в обычном неточечном письме от согласных lenis, поэтому и /d/ t, и /t/ ht пишутся как t и т. д. Однако некоторые носители языка ставят начальную букву h перед другой начальной буквой, чтобы указать, что эта начальная буква — fortis, а не lenis.

В большинстве сообществ начальная и конечная буквы h также используются для обозначения гортанной смычки, но в некоторых случаях в качестве гортанной смычки используется ⟨ᐞ⟩ (надстрочный индекс i ).

В таблице образцов не показаны символы, представляющие не-оджибвейские звуки f th lr . Все общины оджибве, использующие слоговое письмо, используют p с внутренним кольцом для представления f , как правило, ᕓ, ᕕ, ᕗ, ᕙ и ᕝ, и большинство используют t с внутренним кольцом для представления th , как правило, ᕞ, ᕠ, ᕤ, ᕦ и ᕪ, но существуют вариации в размещении внутреннего кольца; в некоторых общинах, где s перешли в th , вместо этого встречается последовательность ᑌᐦ, ᑎᐦ, ᑐᐦ, ᑕᐦ и ᐟᐦ. Однако способ представления l и r сильно различается в разных общинах, использующих слоговое письмо оджибве.

Сообщества, использующие слоговую систему, можно разделить на:

Не являющийся частью стандарта Unicode , поэтому не показанный в таблице-образце выше, устаревший набор слоговых форм, представляющих šp -серию или sp-серию в тех сообществах, где š слились с s . Первоначально этот ряд выглядел как "Z" или "N" и имел ту же схему ориентации, что и ᔐ še , ᔑ, šišo и ᔕ ša . Этот устаревший набор был заменен либо на ᔥᐯ/ᐡᐯ špe , ᔥᐱ/ᐡᐱ špi , ᔥᐳ/ᐡᐳ špo , и ᔥᐸ/ᐡᐸ špa ; или ᐢᐯ spe , ᐢᐱ spi , ᐢᐳ spo и ᐢᐸ spa .

Альтернатива y ⟨ᣟ⟩ (надстрочная w -точка) или ⟨ᣞ⟩ (надстрочная w -кольцо), в зависимости от того, является ли она медиальной или конечной соответственно в словах, где w трансформировалось в y . В проекте Эванса y -точка была частью исходного набора слоговых знаков, но из-за легкости путаницы между ней и w -точкой в ​​рукописных документах большинство общин отказались от y -точки в пользу y -креста ⟨ᕀ⟩ , который до сих пор используется среди общин, использующих западные финали. В общинах, находящихся под влиянием муз-кри , надстрочное кольцо также можно найти в качестве кольцевого диакритического знака в таких словах, как ᐊᐦᐸᢹ ( apakway , 'cattail') вместо ᐊᐦᐸᑾᣞ или ᐊᐦᐸᑾᔾ.

Алгонкинское слоговое письмо Великих озер

Слоговая система письма Великих озер Алгонкин представляет собой слоговую систему письма, основанную на французском алфавите, в которой буквы организованы в слоги. Она использовалась в основном носителями языков фокс , потаватоми и виннебаго , но есть косвенные свидетельства ее использования носителями юго-западного оджибве («чиппева»). [63] [64]

Было высказано предположение, что носители языка Оттава были среди групп, использовавших слоговую азбуку, [65] но подтверждающие это доказательства слабы. [66]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Валентайн, Дж. Рэндольф, 1994, стр. 6
  2. ^ ab Николс, Джон, 1980, стр. 1-2
  3. Родс, Ричард и Эвелин Тодд, 1981 г.
  4. ^ Пентланд, Дэвид, 1996, стр. 262.
  5. ^ Нингеванс, Патрисия, 1999
  6. ^ Уокер, Уиллард, 1996
  7. ^ ab Николс, Джон, 1996
  8. ^ "anishinaabewisin". The Ojibwe People's Dictionary . Получено 25 мая 2021 г.
  9. ^ Наши знания не примитивны: деколонизация ботанических учений анишинабе Венди Макунс Geniusz. Опубликовано в 2009 г. Страница 83.
  10. ^ Блумфилд, Леонард, 1958
  11. ^ ab Ningewance, Патрисия, 1999, стр. 2
  12. ^ Родс, Ричард и Эвелин Тодд, 1981, стр. 65, Таблица 6, примечание.
  13. ^ ab Николс, Джон и Лена Уайт, 1987, стр. iii
  14. ^ Нингеванс, Патрисия
  15. ^ Программа для преподавателей родного языка. Программа для преподавателей родного языка, Факультет образования Университета Лейкхед, Университет Лейкхед. Тандер-Бей, Онтарио, Канада. Получено 27 марта 2009 г.
  16. ^ ab Nichols, Джон и Эрл Нихолм, 1995
  17. ^ Кегг, Мод, 1991
  18. ^ Николс, Джон и Эрл Нихолм, 1995, стр. xxiii
  19. ^ Валентайн, Дж. Рэндольф, 2001, стр. 34
  20. ^ аб Николс, Джон и Эрл Нихолм, 1995, стр. xxiv-xxv.
  21. ^ Валентайн, Дж. Рэндольф, 2001, стр. 185–188.
  22. ^ ab Valentine, J. Randolph, 2001, стр. 40
  23. ^ Николс, Джон и Эрл Нихолм, 1995, стр. 85
  24. ^ abc Николс, Джон и Эрл Нихолм, 1995, стр. xxv
  25. ^ Кегг, Мод, 1978, стр. vii
  26. ^ Николс, Джон и Эрл Нихолм, 1979, стр. 251
  27. ^ ab Nichols, Джон и Эрл Нихолм, 1995, стр. xxvi-xxvii
  28. ^ Николс, Джон и Эрл Нихолм, 1995, стр. XXIV
  29. ^ Родс, Ричард, 1985
  30. ^ Валентайн, Дж. Рэндольф, 2001
  31. ^ Валентайн, Дж. Рэндольф, 1998
  32. Родс, Ричард, 1985, xlvi
  33. ^ Родс, Ричард, 1985, стр. xlix
  34. Родс, Ричард, 1985, стр. xvlvi, xlvii.
  35. ^ Митчелл, Мэри, 1998
  36. ^ Бирди, Том, 1996
  37. ^ ᐅᔥᑭᒪᓯᓇᐃᑲᓐ ᑲᐊᓂᔑᓇᐯᒧᒪᑲᒃ Oshkimasina'ikan KaaAnihshinaapemoomakahk, 1988
  38. ^ Шугархед, Сесилия, 1996
  39. ^ О'Мира, Джон, 1996, стр. xviii
  40. ^ О'Мира, Джон, 1996, с. XVIII-XVIII
  41. ^ ab O'Meara, Джон, 1996, стр. xiv-xv
  42. ^ ab O'Meara, Джон, 1996, стр. xv
  43. ^ О'Мира, Джон, 1996, стр. xvi
  44. ^ Джонстон, Бэзил, 2007, стр. vii-viii
  45. ^ Джонстон, Бэзил, 1979
  46. ^ Каппелл, Констанс, 2006, стр. 157-196, 232
  47. ^ Доус, Чарльз, 1982
  48. ^ ab Мердок, Джон 1981
  49. ^ Николс, Джон, 1996, стр. 599
  50. Для самой ранней карты, опубликованной Эвансом в 1841 году, см. Nichols, John, 1984, стр. 9. Для других карт см. Nichols, John, 1996, стр. 601-603; Fiero, Charles, 1985, стр. 98.
  51. ^ Адаптировано из таблиц Рэнда Валентайна и Language Geek
  52. ^ Николс, Джон, 1996, стр. 602-603.
  53. ^ О'Мира, Джон, 1996, стр. xix
  54. ^ Николс, Джон, 1984, стр. 6
  55. ^ ab Николс, Джон, 1996, стр. 604
  56. ^ Фиеро, Чарльз, 1985, стр. 96
  57. ^ Николс, Джон, 1996, стр. 601
  58. О'Мира, Джон, 1996, стр. xxiv-xxv.
  59. ^ Смешанный узор: О'Мира, Джон, 1996, стр. xxv
  60. ^ Фиеро, Чарльз, 1985, стр. 99, 100.
  61. ^ О'Мира, Джон, 1996, стр. xxvi
  62. ^ Николс, Джон, 1996, стр. 605
  63. ^ Уокер, Уиллард, 1996, стр. 168-172.
  64. ^ Смит, Гурон, 1932, стр. 335
  65. ^ Уокер, Уиллард, 1996, стр. 168-169.
  66. Годдард, Айвс, 1996, стр. 126–127.

Ссылки

Внешние ссылки