Изохрония — это постулируемое ритмическое разделение времени на равные части языком . Ритм — аспект просодии , другие — интонация , ударение и темп речи . [1]
Постулируются три альтернативных способа разделения времени в языке: [2]
Идея была впервые высказана Кеннетом Л. Пайком в 1945 году [3] , хотя концепция языка, естественно встречающегося в хронологически и ритмически равных мерах, встречается по крайней мере еще в 1775 году (в Prosodia Rationalis ). Это имеет значение для лингвистической типологии : Д. Аберкромби утверждал: «Насколько известно, на каждом языке в мире говорят с тем или иным ритмом... Французский, телугу и йоруба... являются языками слоговой синхронизации. , ... английский, русский и арабский ... являются языками с ударением». [4] Хотя многие лингвисты находят идею различных типов ритма привлекательной, эмпирические исследования не смогли найти акустические корреляты постулируемых типов, что ставит под сомнение достоверность этих типов. [5] [6] [7] [8] Однако, если рассматривать степень, были обнаружены относительные различия в изменчивости продолжительности слога в разных языках. [9]
В слоговом языке каждый слог воспринимается как занимающий примерно одинаковое количество времени, хотя абсолютная продолжительность времени зависит от просодии . В слогово-синхронизированных языках слогам обычно придается примерно равное значение и обычно отсутствуют редуцированные гласные .
Французский , итальянский , испанский , румынский , бразильский португальский , исландский , синглиш , [10] [11] [12] кантонский диалект , китайский (мандаринский диалект) , [13] армянский , [14] турецкий и корейский [15] обычно цитируются как примеры слогов. -синхронные языки. Этот тип ритма первоначально метафорически назывался «ритмом пулемета», поскольку каждая основная ритмическая единица имеет одинаковую продолжительность, что похоже на кратковременный шум пули из пулемета . [16]
С 1950-х годов ученые-логики безуспешно пытались доказать существование одинаковой длительности слогов в акустическом речевом сигнале. Более поздние исследования утверждают, что продолжительность согласных и голосовых интервалов отвечает за слоговое восприятие. [17]
Некоторые языки, такие как японский , гильбертский , словацкий и ганда , также имеют регулярный темп, но синхронизируются по море , а не по слогам. [18] В японском языке слог V или CV занимает одну единицу времени. В японском языке нет дифтонгов , но есть двойные гласные, поэтому CVV занимает примерно вдвое больше времени, чем CV. Конечный /N/ также занимает примерно столько же времени, сколько и слог CV, равно как и дополнительная длина близнецового согласного .
Древнегреческий язык [19] и ведический санскрит [20] также были строго привязаны к море. Классический персидский язык также был мора-временным, [21] хотя большинство современных диалектов таковыми не являются. Мора-тайминг до сих пор широко распространен при чтении классической персидской поэзии и музыки. [22]
В языке с ударением слоги могут длиться разное количество времени, но считается, что между последовательными ударными слогами существует довольно постоянное количество времени (в среднем). Следовательно, безударные слоги между ударными слогами имеют тенденцию сжиматься, чтобы уместиться во временном интервале: если два ударных слога разделены одним безударным слогом, как в « вкусном чае» , то безударный слог будет сравнительно длинным, а если большее количество безударных слоги вмешиваются, как в сносном чае , безударные слоги будут короче. [23]
Время стресса иногда называют ритмом азбуки Морзе , но любое сходство между ними лишь поверхностное. Выбор времени ударения тесно связан с процессами сокращения гласных . [24] [25] Английский , тайский , лаосский , немецкий , русский , датский , шведский , норвежский , фарерский , голландский , европейский португальский , [26] [27] и иранский персидский языки являются типичными ударными языками. [28] В некоторых языках с ударением сохраняются нередуцированные гласные. [29]
Несмотря на относительную простоту приведенных выше классификаций, в реальном мире языки не так легко вписываются в такие точные категории. Языки демонстрируют степень длительной изменчивости как по отношению к другим языкам, так и к другим стандартам того же языка. [30]
В различных стандартах языка может быть разная степень времени ударения. Некоторые южные диалекты итальянского языка , слогового языка, эффективно синхронизированы по ударению. [31] Английский язык, язык с ударением, стал настолько распространенным, что некоторые стандарты, как правило, более привязаны к слогам, чем британские или североамериканские стандарты , и этот эффект возникает из-за влияния других языков, на которых говорят в соответствующем регионе. Индийский английский , например, имеет тенденцию к слоговому ритму. [32] Конечно, это не обязательно означает, что сам языковой стандарт следует классифицировать как слогово-синхронизированный, а скорее, что эта особенность более выражена. Тонкий пример: для носителя английского языка некоторые акценты Уэльса могут звучать более слогово.
Более хорошо документированный случай разной степени ударения в языке происходит из португальского языка. Европейский португальский более стрессоустойчив, чем бразильский стандарт . Последний имеет смешанные характеристики [33] и варьируется в зависимости от скорости речи, пола и диалекта. При высокой скорости речи бразильский португальский язык более ударен, тогда как при медленной речи он может быть более синхронизирован по слогам. Акценты сельского южного Риу-Гранди-ду-Сул и северо-востока (особенно Баии ) считаются более слоговыми, чем другие, в то время как юго-восточные диалекты, такие как минейро в центральном Минас-Жерайс , паулистано на северном побережье и восточные регионы Сан-Паулу , а также флуминенсе , вдоль Рио-де-Жанейро , Эспириту-Санту и восточного Минас-Жерайс , а также Федерального округа , чаще всего подвергаются стрессу. Кроме того, мужчины, говорящие на бразильском португальском языке, говорят быстрее, чем женщины, и говорят более напряженно. [34]
Лингвист Питер Ладефогед предположил (цитируя работу Грабе и Лоу [35] ), что, поскольку языки отличаются друг от друга по величине разницы между длительностью гласных в соседних слогах, можно рассчитать индекс парной изменчивости ( PVI) на основе измеренной длительности гласных для количественной оценки различий. Данные показывают, что, например, нидерландский язык (традиционно отнесенный к ударно-синхронизированному языку) демонстрирует более высокий PVI, чем испанский (традиционно слогово-синхронизированный язык). [9]
Учитывая отсутствие убедительных доказательств четкого категориального различия между двумя ритмическими типами, кажется разумным вместо этого предположить, что все языки (и все их акценты) демонстрируют оба типа ритма в большей или меньшей степени. Т.Ф. Митчелл утверждал, что не существует языка, который был бы полностью синхронизирован по слогам или полностью по ударению; скорее, все языки отображают оба типа синхронизации. Однако языки будут различаться в зависимости от того, какой тип времени преобладает. [36] Эта точка зрения была развита Дауэром [37] [38] таким образом, что была предоставлена метрика, позволяющая исследователям разместить любой язык по шкале от максимально синхронизированного по ударению до максимально синхронизированного по слогам. Примерами использования этого подхода являются исследование болгарского языка Димитровой [39] и исследование ритма Ашанти Тви Оливо. [40]
По мнению Дэфида Гиббона и Брайони Уильямс, валлийский язык не привязан ни к слогу, ни к ударению, поскольку длина слога варьируется меньше, чем в языках с ударением. [41]
{{cite journal}}
: Требуется цитировать журнал |journal=
( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )