stringtranslate.com

изохрония

Изохрония — это постулируемое ритмическое разделение времени на равные части языком . Ритм — аспект просодии , другие — интонация , ударение и темп речи . [1]

Постулируются три альтернативных способа разделения времени в языке: [2]

  1. Продолжительность каждого слога одинакова (по слогу);
  2. Продолжительность каждой моры одинакова (по времени моры).
  3. Интервал между двумя ударными слогами равен (ударно-временной).

Идея была впервые высказана Кеннетом Л. Пайком в 1945 году [3] , хотя концепция языка, естественно встречающегося в хронологически и ритмически равных мерах, встречается по крайней мере еще в 1775 году (в Prosodia Rationalis ). Это имеет значение для лингвистической типологии : Д. Аберкромби утверждал: «Насколько известно, на каждом языке в мире говорят с тем или иным ритмом... Французский, телугу и йоруба... являются языками слоговой синхронизации. , ... английский, русский и арабский ... являются языками с ударением». [4] Хотя многие лингвисты находят идею различных типов ритма привлекательной, эмпирические исследования не смогли найти акустические корреляты постулируемых типов, что ставит под сомнение достоверность этих типов. [5] [6] [7] [8] Однако, если рассматривать степень, были обнаружены относительные различия в изменчивости продолжительности слога в разных языках. [9]

Время слога

В слоговом языке каждый слог воспринимается как занимающий примерно одинаковое количество времени, хотя абсолютная продолжительность времени зависит от просодии . В слогово-синхронизированных языках слогам обычно придается примерно равное значение и обычно отсутствуют редуцированные гласные .

Французский , итальянский , испанский , румынский , бразильский португальский , исландский , синглиш , [10] [11] [12] кантонский диалект , китайский (мандаринский диалект) , [13] армянский , [14] турецкий и корейский [15] обычно цитируются как примеры слогов. -синхронные языки. Этот тип ритма первоначально метафорически назывался «ритмом пулемета», поскольку каждая основная ритмическая единица имеет одинаковую продолжительность, что похоже на кратковременный шум пули из пулемета . [16]

С 1950-х годов ученые-логики безуспешно пытались доказать существование одинаковой длительности слогов в акустическом речевом сигнале. Более поздние исследования утверждают, что продолжительность согласных и голосовых интервалов отвечает за слоговое восприятие. [17]

Время Моры

Некоторые языки, такие как японский , гильбертский , словацкий и ганда , также имеют регулярный темп, но синхронизируются по море , а не по слогам. [18] В японском языке слог V или CV занимает одну единицу времени. В японском языке нет дифтонгов , но есть двойные гласные, поэтому CVV занимает примерно вдвое больше времени, чем CV. Конечный /N/ также занимает примерно столько же времени, сколько и слог CV, равно как и дополнительная длина близнецового согласного .

Древнегреческий язык [19] и ведический санскрит [20] также были строго привязаны к море. Классический персидский язык также был мора-временным, [21] хотя большинство современных диалектов таковыми не являются. Мора-тайминг до сих пор широко распространен при чтении классической персидской поэзии и музыки. [22]

Время стресса

Этот раздел рассказывает американский англоговорящий человек. Прислушайтесь к времени его стресса.

В языке с ударением слоги могут длиться разное количество времени, но считается, что между последовательными ударными слогами существует довольно постоянное количество времени (в среднем). Следовательно, безударные слоги между ударными слогами имеют тенденцию сжиматься, чтобы уместиться во временном интервале: если два ударных слога разделены одним безударным слогом, как в « вкусном чае» , то безударный слог будет сравнительно длинным, а если большее количество безударных слоги вмешиваются, как в сносном чае , безударные слоги будут короче. [23]

Время стресса иногда называют ритмом азбуки Морзе , но любое сходство между ними лишь поверхностное. Выбор времени ударения тесно связан с процессами сокращения гласных . [24] [25] Английский , тайский , лаосский , немецкий , русский , датский , шведский , норвежский , фарерский , голландский , европейский португальский , [26] [27] и иранский персидский языки являются типичными ударными языками. [28] В некоторых языках с ударением сохраняются нередуцированные гласные. [29]

Степени длительной изменчивости

Несмотря на относительную простоту приведенных выше классификаций, в реальном мире языки не так легко вписываются в такие точные категории. Языки демонстрируют степень длительной изменчивости как по отношению к другим языкам, так и к другим стандартам того же языка. [30]

В различных стандартах языка может быть разная степень времени ударения. Некоторые южные диалекты итальянского языка , слогового языка, эффективно синхронизированы по ударению. [31] Английский язык, язык с ударением, стал настолько распространенным, что некоторые стандарты, как правило, более привязаны к слогам, чем британские или североамериканские стандарты , и этот эффект возникает из-за влияния других языков, на которых говорят в соответствующем регионе. Индийский английский , например, имеет тенденцию к слоговому ритму. [32] Конечно, это не обязательно означает, что сам языковой стандарт следует классифицировать как слогово-синхронизированный, а скорее, что эта особенность более выражена. Тонкий пример: для носителя английского языка некоторые акценты Уэльса могут звучать более слогово.

Более хорошо документированный случай разной степени ударения в языке происходит из португальского языка. Европейский португальский более стрессоустойчив, чем бразильский стандарт . Последний имеет смешанные характеристики [33] и варьируется в зависимости от скорости речи, пола и диалекта. При высокой скорости речи бразильский португальский язык более ударен, тогда как при медленной речи он может быть более синхронизирован по слогам. Акценты сельского южного Риу-Гранди-ду-Сул и северо-востока (особенно Баии ) считаются более слоговыми, чем другие, в то время как юго-восточные диалекты, такие как минейро в центральном Минас-Жерайс , паулистано на северном побережье и восточные регионы Сан-Паулу , а также флуминенсе , вдоль Рио-де-Жанейро , Эспириту-Санту и восточного Минас-Жерайс , а также Федерального округа , чаще всего подвергаются стрессу. Кроме того, мужчины, говорящие на бразильском португальском языке, говорят быстрее, чем женщины, и говорят более напряженно. [34]

Лингвист Питер Ладефогед предположил (цитируя работу Грабе и Лоу [35] ), что, поскольку языки отличаются друг от друга по величине разницы между длительностью гласных в соседних слогах, можно рассчитать индекс парной изменчивости ( PVI) на основе измеренной длительности гласных для количественной оценки различий. Данные показывают, что, например, нидерландский язык (традиционно отнесенный к ударно-синхронизированному языку) демонстрирует более высокий PVI, чем испанский (традиционно слогово-синхронизированный язык). [9]

Различие между ударением, временем слога и временем как континуум

Учитывая отсутствие убедительных доказательств четкого категориального различия между двумя ритмическими типами, кажется разумным вместо этого предположить, что все языки (и все их акценты) демонстрируют оба типа ритма в большей или меньшей степени. Т.Ф. Митчелл утверждал, что не существует языка, который был бы полностью синхронизирован по слогам или полностью по ударению; скорее, все языки отображают оба типа синхронизации. Однако языки будут различаться в зависимости от того, какой тип времени преобладает. [36] Эта точка зрения была развита Дауэром [37] [38] таким образом, что была предоставлена ​​метрика, позволяющая исследователям разместить любой язык по шкале от максимально синхронизированного по ударению до максимально синхронизированного по слогам. Примерами использования этого подхода являются исследование болгарского языка Димитровой [39] и исследование ритма Ашанти Тви Оливо. [40]

По мнению Дэфида Гиббона и Брайони Уильямс, валлийский язык не привязан ни к слогу, ни к ударению, поскольку длина слога варьируется меньше, чем в языках с ударением. [41]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уэллс, Джон (2006). Английская интонация: введение . Издательство Кембриджского университета. п. 3. ISBN 0-521-68380-7.
  2. ^ Неспор М., Шукла М. и Мелер Дж. (2011). Языки с ударением и слогом. Ван Остендорп и др. (Ред.), «Спутник Блэквелла по фонологии» (стр. 1147–1159). Молден, Массачусетс: Блэквелл.
  3. ^ Пайк, Кеннет Л. (1945). Интонация американского английского, том. 1 . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. стр. 34–35.
  4. ^ Аберкромби, Дэвид (1967). Элементы общей фонетики . Эдинбургский UP с. 97.
  5. Марк Либерман (5 мая 2008 г.). «Нарезка слоговой болонки». Языковой журнал .
  6. Марк Либерман (6 мая 2008 г.). «Еще один кусок просодической колбасы». Языковой журнал .
  7. ^ Антонио Памиес Бертран. «Просодическая типология: о дихотомии между ударными и слоговыми языками» (PDF) .
  8. ^ Роуч, Питер (1982) «О различии между «языками с синхронизацией по ударению» и «языками с синхронизацией по слогам», в книге Дэвида Кристала (редактор) Linguistic Controversies , Арнольд, стр. 73–9, http://www.personal.reading .ac.uk/~llsroach/phon2/frp.pdf
  9. ^ аб Ладефогед, Питер (2006). Курс фонетики (5-е изд.). Томсон. стр. 245–247. ISBN 9781413006889.
  10. ^ Лоу И Линг, Грабе, Эстер и Нолан, Фрэнсис (2000) «Количественные характеристики речевого ритма: время слогов в сингапурском английском языке», Language and Speech , 43, 377–401.
  11. ^ Детердинг, Дэвид (2001) «Измерение ритма: сравнение сингапурского и британского английского», Journal of Phonetics , 29 (2), 217–230.
  12. ^ Онг По Кенг, Фиона, Детердинг, Дэвид и Лоу И Линг (2007) «Ритм в Сингапуре и британском английском: сравнение индексов». Дэвид Детердинг, Адам Браун и Лоу И Линг (ред. 2005 г.), Английский язык в Сингапуре: Фонетическое исследование корпуса, Сингапур: McGraw-Hill Education (Азия) , стр. 74–85.
  13. ^ Мок, Пегги (2009). «О синхронизации слогов кантонского диалекта и пекинского мандарина» (PDF) . Китайский журнал фонетики . 2 : 148–154.
  14. ^ Миракян, Норайр (2016). «Последствия просодических различий между английским и армянским языками» (PDF) . Сборник научных статей СНО ЕГУ . Пресс ЕГУ. 1,3 (13): 91–96.
  15. ^ Мок, Пегги; Ли, Санг Им (2008). «Ритм корейской речи с использованием ритмических мер» (PDF) . {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  16. ^ «Исследование лингвистического ритма». unito.it . ЛФСАГ . Проверено 24 августа 2019 г.
  17. ^ Харрис, Джозеф. «Количественная оценка речевых ритмов: данные восприятия и производства на примере испанского, португальского и английского языков». escholarship.org/ . Калифорнийский университет . Проверено 24 августа 2019 г.
  18. ^ Кларк Джон, Яллоп Коллин, Флетчер Джанет (2007). Введение в фонетику и фонологию . Оксфорд: Блэквелл. стр. (пп)340.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  19. ^ Флективный акцент в индоевропейском языке. Павел Кипарски. Язык . Том. 49, № 4 (декабрь 1973 г.), стр. 794–849. Лингвистическое общество Америки .
  20. ^ Браун, Чарльз Филипп (1869). Объяснение санскритской просодии и числовых символов. Трюбнер и компания.
  21. ^ Лингвистические изменения и будущее метрической персидской поэзии Мохсен Махдави Мазде, Кембриджский университет
  22. ^ Музыкальный ритм в персидских поэтических размерах Эхсан Шафи Заргар, Техасский университет в Арлингтоне и Хамед Рахмани, Университет Радбауд в Неймегене
  23. ^ Коллинз, Б.; Мис, И. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 г.]. Практическая фонетика и фонология: справочник для студентов (3-е изд.). Рутледж. стр. 135–138. ISBN 978-0-415-50650-2.
  24. ^ Гимсон, AC (1989), Введение в произношение английского языка (4-е изд.), Лондон: Эдвард Арнольд
  25. ^ Колер, KJ (1995), Einführung in die Phonetik des Deutschen (на немецком языке) (2-е изд.), Берлин: Эрих Шмидт Verlag
  26. ^ Азеведо, Милтон Мариано. 2005. Португальский: лингвистическое введение. стр.54
  27. ^ Сильва, Дэвид Джеймс. 1994. Переменное устранение безударных гласных в европейском португальском языке: тематическое исследование, заархивировано 10 марта 2012 г. в Wayback Machine.
  28. ^ Грабе, Эстер, «Вариации добавляются к просодической типологии», Б.Бел и И. Марлин (редакторы), Материалы конференции Speech Prosody 2002, 11–13 апреля 2002 г., Экс-ан-Прованс: Laboratoire Parole et Langage, 127 –132. ISBN 2-9518233-0-4 . (.doc) 
  29. ^ Кенворти, Дж. (1987). Обучение английскому произношению. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  30. ^ [1] Архивировано 15 июня 2013 г. на сайте Wayback Machine Duration Variability, Low & Grabe.
  31. ^ Грайс, М.; Д'Империо, М.; Савино, М.; Авесани, К., 1998. «Стратегии интонационной маркировки разновидностей итальянского языка» у Херста, Д.; Ди Кристо, А., 1998. Интонационные системы . Издательство Кембриджского университета.
  32. ^ Рабочие документы UTA по лингвистике. ред. Сьюзан К. Херринг и Джон К. Паолильо. стр.83
  33. ^ Bisol, леда, PUCRS - O Troqueu Silábico no Sistema Fonológico (Um Adendo ao Artigo de Plínio Barbosa)
  34. ^ Мейрелеш, Александро Р.; Тозетти1, Жоау Паулу; Борхес, Рожерио Р.; Скорость речи и ритмические вариации на бразильском португальском языке. Архивировано 16 января 2020 г. в Wayback Machine ; Лаборатория фонетики, Федеральный университет Эспириту-Санту, Группа исследований просодии речи, Бразилия
  35. ^ Э. Грабе и Э. Л. Лоу (2000) «Длительная изменчивость речи и гипотеза класса ритма», Статьи по лабораторной фонологии 7 (Гаага, Мутон)
  36. ^ Митчелл, Т.Ф. (1969), обзор Аберкромби (1967), Journal of Linguistics 5, 153–164.
  37. ^ Дауэр, Р. (1983) Повторный анализ времени ударения и времени слога, Journal of Phonetics 11, 51–62.
  38. ^ Дауэр, Р. (1987) Фонетические и фонологические компоненты ритма, Труды XI Конгресса фонетических наук, 447–450.
  39. ^ Димитрова, С. (1998) «Болгарский речевой ритм - по слогу или по ударению?», Журнал Международной фонетической ассоциации 27, 27–33, http://www.personal.reading.ac.uk/~ llsroach/phon2/sdjipa.htm
  40. ^ Оливо, AM (2011) Исследование континуума речевого ритма: данные Ашанти Тви, Journal of Speech Sciences 1 (2), 3–15; http://www.journalofspeechsciences.org/index.php/journalofspeechsciences/article/view/27/12. Архивировано 27 декабря 2014 г. на Wayback Machine.
  41. ^ Гиббон, Д. и Уильямс, Б. (2007). «Схемы синхронизации на валлийском языке». В материалах Международного конгресса фонетических наук (ICPHS) XVI .

Внешние ссылки