Смауг ( / s m aʊ ɡ / [T 1] ) — дракон и главный антагонист романа Дж. Р. Р. Толкина 1937 года «Хоббит» , его сокровища и гора, на которой он живет, являются целью поисков . Могущественный и грозный, он вторгся в королевство гномов Эребор за 171 год [1] до событий, описанных в романе. Группа из тринадцати гномов отправилась на поиски возвращения королевства при помощи волшебника Гэндальфа и хоббита Бильбо Бэггинса . В «Хоббите» Торин описывает Смауга как «самого жадного, сильного и злого червя ». [Т 2]
Критики выявили близкие параллели с тем, что, по их мнению, является источниками вдохновения Толкина, включая дракона в «Беовульфе» , который спровоцирован кражей драгоценной чаши, и говорящего дракона Фафнира , который предлагает предательство Сигурду . [2] Еще одним источником может быть стихотворение Генри Уодсворта Лонгфелло « Песнь о Гайавате» 1855 года , где Мегисогвон, дух богатства, защищен бронированной рубашкой, но единственное слабое место которого обнаруживается говорящей птицей. [3] Комментаторы отметили коварный, тщеславный и гордый характер Смауга, [4] и его агрессивно-вежливую манеру говорить, как у британского высшего класса. [5]
Смауг был озвучен и интерпретирован Бенедиктом Камбербэтчем в экранизации « Хоббита» Питером Джексоном .
Драконы жили в Иссохшей пустоши за Серыми горами. Смауг был «величайшим из драконов своего времени», которому уже несколько столетий на момент первого упоминания о нем. До него доходили слухи о большом богатстве королевства гномов Эребор , которое вело процветающую торговлю с северянами Дейла . Смауг «поднялся и без предупреждения выступил против короля Трора и спустился на гору в огне». Изгнав гномов из их крепости, Смауг на следующие 150 лет оккупировал внутреннюю часть горы, охраняя огромный клад сокровищ. Он разрушил город Дейл; Люди отступили к Длинному озеру, где построили озерный город из домов на сваях, окруженных водой , чтобы защититься от дракона. [Т 3]
«Король под горой мертв, и где его родственники, которые осмеливаются мстить?» Гирион, лорд Дейла, мертв, и я съел его народ, как волк среди овец, и где сыновья его сыновей, которые осмеливаются приблизиться ко мне? Я убиваю, где хочу, и никто не смеет сопротивляться. Я низверг воинов прошлого, и подобных им сегодня нет в мире. Тогда я был еще молод и нежен. Теперь я стар и силен, силен, силен, Вор в Тени!» он злорадствовал. «Доспехи мои — как десятикратные щиты, зубы мои — мечи, когти мои — копья, удар хвоста моего — молния, крылья мои — ураган, и дыхание мое — смерть!»
—Дж.Р.Р. Толкин, «Хоббит» [6]
Гэндальф понял, что Смауг может представлять серьезную угрозу, если его использует Саурон . Поэтому он согласился помочь группе гномов во главе с внуком Трора Торином Дубощитом , которые намеревались вернуть гору и убить дракона. Полагая, что Смауг не узнает запаха Хоббита , Гэндальф пригласил Бильбо Бэггинса присоединиться к поискам . [Т 4]
Достигнув Эребора, гномы отправили Бильбо в логово Смауга, и сначала ему удалось украсть красивую золотую чашу, пока Смауг спал. Зная содержимое клада с точностью до унции, Смауг, проснувшись, быстро осознал отсутствие чаши и начал искать вора на Горе. Не добившись успеха, он вернулся в свой клад и стал ждать. Гномы во второй раз отправили Бильбо в секретный туннель. Смауг сразу почувствовал присутствие Бильбо, хотя Бильбо сделал себя невидимым с помощью Единого Кольца , и обвинил Хоббита (правильно) в попытке украсть у него. Во время разговора с драконом Бильбо заметил небольшое голое пятно на инкрустированном драгоценными камнями животе Смауга и чудом спасся. Дрозд подслушал рассказ Бильбо о встрече и узнал о голом пятне на нижней стороне Смауга. [Т 5]
Все еще разгневанный Смауг полетел на юг, в Озерный город, и приступил к его разрушению. Стрелы и копья горожан оказались бесполезны против бронированного тела дракона. Дрозд рассказал Барду-Лучнику об одном слабом месте Смауга — голом пятне на брюхе дракона. Своей последней стрелой Бард убил Смауга, выстрелив в это место. [Т 6]
Дракон остановился в своем хвастовстве. «Ваша информация устарела», — отрезал он. «Я защищен сверху и снизу железной чешуей и твердыми драгоценными камнями. Ни один клинок не сможет меня пронзить.
«Я мог бы догадаться об этом», — сказал Бильбо. «Воистину, нигде нельзя найти равного Лорду Смаугу Непроходимому. Какое великолепие иметь жилет, украшенный прекрасными бриллиантами!
«Да, это действительно редкость и чудесность», — сказал Смауг абсурдно довольный. Он не знал, что хоббит уже успел мельком увидеть его странное укрытие во время своего предыдущего визита, и ему не терпелось рассмотреть его поближе по своим собственным причинам. Дракон перевернулся. 'Смотреть!' он сказал. — Что ты на это скажешь?
«Ослепительно чудесно! Идеальный! Безупречный! Потрясающе! — воскликнул Бильбо вслух, но внутри он подумал: «Старый дурак!» Да ведь в впадине его левой груди есть большое пятно, голое, как у улитки, вылезшей из панциря!
— Дж. Р. Р. Толкин, «Хоббит» [6]
Толкин сделал Смауга «скорее злодеем, чем монстром », пишет автор и биограф Линнетт Портер; он «коварный и умный, тщеславный и жадный, чрезмерно самоуверенный и гордый». [4] Автор фэнтези Сандра Унерман назвала Смауга «одним из самых индивидуальных драконов в художественной литературе». [7] Исследователь Толкина Энн Петти сказала, что «это была любовь с первого взгляда», охарактеризовав Смауга как «пугающего, но удивительно познаваемого». [8]
Ученый-толкин Том Шиппи отмечает «недоумение», которое распространяет Смауг: он очарован золотом и сокровищами, а те, кто вступает в контакт с его могущественным присутствием, Толкин описывает то, что Толкин описывает как «эффект, который драконий разговор оказывает на неопытных». точно так же их сбивает с толку жадность. [5] Однако, по мнению Шиппи, наиболее удивительной чертой характера Смауга является «его странная многословная манера речи. Фактически он говорит с характерной агрессивной вежливостью британского высшего класса, в котором раздражение и властность прямо пропорциональны явное почтение или неуверенность». [5] Резким контрастом с этим является его тщеславие в ответ на лесть, переворачивающееся «абсурдно довольно», как рассказывает Толкин, обнажая свой чудесно бронированный живот. [5] Шиппи отмечает, что такие парадоксы, «колебания между животным и разумным поведением, контраст между скрипучей вежливостью и простым злорадством по поводу убийства» объединяются, чтобы создать главный атрибут Смауга, «хитрость». [5]
Христианский комментатор Джозеф Пирс описывает слабое место Смауга как его ахиллесову пяту , отмечая его хвастливую чрезмерную самоуверенность в собственной нерушимости и видя в том факте, что уязвимость находится над его сердцем, знак того, что «именно злоба его сердца привести к его падению». [9] Пирс сравнивает гордость Смауга с гордостью Ахилла , гордость которого привела к смерти его лучшего друга и многих греков; и петушку Шантеклеру в « Рассказе монахини священника » Джеффри Чосера , где хвастливый ответ льстивой лисе приводит к падению петушка. [9]
С 1925 по 1945 год Толкин был профессором английской литературы в Оксфордском университете . Он был выдающимся исследователем древнеанглийской поэмы « Беовульф» , о которой читал лекцию в Британской академии в 1936 году. [T 7] Он описал поэму как один из «самых ценных источников» для «Хоббита» . [T 8] Многие черты и поведение Смауга в «Хоббите» напрямую происходят от безымянного «старого ночного опустошителя» из «Беовульфа» : преклонный возраст; крылатая, огненная и рептильная [а] форма; украденный курган, внутри которого он лежит со своим кладом; нарушение в результате кражи; и жестокая месть окрестным землям, летая и нападая по ночам. [2]
Исследователи английской литературы Стюарт Д. Ли и Элизабет Солопова анализируют параллели между Смаугом и безымянным драконом Беовульфа . [2]
Способность Смауга говорить, использование загадок, элемент предательства, общение его врага с помощью птиц и его слабое место — все это могло быть вдохновлено говорящим драконом Фафниром из саги о Вёльсунгах . [7] Шиппи выявил несколько точек сходства между Смаугом и Фафниром. [2]
В шутливом письме, которое он с удивлением увидел в The Observer в 1938 году, Толкин отметил, что «имя дракона — псевдоним — прошедшее время примитивного германского глагола smúgan » , [11] «протиснуться через дыру»: низкая филологическая шутка». [T 8] Критики исследовали, что могла быть за эта шутка; Медицинский текст XI века «Лакнунга» («Средства») содержит в заклинании древнеанглийскую фразу wid smeogan wyrme , «против проникающего червя » , [12] которую также можно перевести «против хитрого дракона». Древнеанглийский глагол означал «исследовать, обдумывать, тщательно изучать», [13] подразумевая «тонкий, хитрый». Шиппи отмечает, что «уместно», что Смауг обладает «самым сложным интеллектом» в книге. [5] Тем не менее, отмечает Шиппи, Толкин выбрал древнескандинавский глагол smjúga , прошедшее время smaug , а не древнеанглийский sméogan , прошедшее время smeh — возможно, предполагает он, потому что его врагами были скандинавские карлики . [14]
Биограф Толкина Джон Гарт отмечает сходство между смертью Смауга от последней стрелы Барда и смертью Мегисогвона в стихотворении Генри Уодсворта Лонгфелло 1855 года «Песнь о Гайавате» . Мегисогвон был духом богатства, защищенным броней из бус вампума . [b] Гайавата стреляет тщетно, пока у него не останется всего три стрелы. Дятел Мама поет Гайавате, где единственное слабое место Мегисогвона — пучок волос на его голове, точно так же, как дрозд Толкина подсказывает Барду, где стрелять в Смауга. [3]
Толкин создал множество карандашных набросков и два более детальных произведения искусства, изображающих Смауга. Последние представляли собой подробный рисунок тушью и акварелью с надписью «Разговор со Смаугом» и грубый набросок цветным карандашом и тушью под названием « Смерть Смауга» . [16] [17] [18] Хотя ни один из них не появился в оригинальном издании «Хоббита» из-за ограничений по стоимости, оба были включены в последующие издания, особенно «Разговор со Смаугом» . «Смерть Смауга» использовалась для обложки британского издания «Хоббита» в мягкой обложке . [19]
Дракон по имени Шлак фигурирует в короткометражном анимационном фильме Джина Дейча 1967 года . [21]
Фрэнсис де Вольф озвучил красного дракона в давно утраченной радиопостановке BBC 1968 года . [22]
Ричард Бун озвучил Смауга в анимационном фильме 1977 года Рэнкина /Басса . [23] Остин Гилкесон называет изображение Смауга в фильме «явно кошачьим», поскольку у него кошачьи глаза и бакенбарды «и пышная грива». [20] Гилкесон комментирует, что результат не похож на западных драконов , но работает хорошо, не в последнюю очередь потому, что природа Смауга как «умного, смертоносного, жадного» и ленивого хищника, по его мнению, «очень кошачья». [20]
Смауг был озвучен и интерпретирован Бенедиктом Камбербэтчем в трехсерийной адаптации «Хоббита» Питера Джексона . [24] На основе захвата движения дизайн Смауга был создан с использованием анимации ключевых кадров . Weta Digital использовала собственное программное обеспечение «Tissue», которое было удостоено в 2013 году «Научно-технической премии» Академии кинематографических искусств и наук, чтобы сделать дракона максимально реалистичным. Кроме того, руководитель Weta Digital Джо Леттери рассказал в интервью USA Today , что они использовали классических европейских и азиатских драконов в качестве вдохновения для создания Смауга. [25] The Telegraph заявила, что Камбербэтч имел «право сделать Смауга коварным врагом». [26]
В первом фильме « Хоббит: Нежданное путешествие» зрители видят только его ноги, крылья, хвост и глаз; глаз демонстрируется в финальной сцене фильма. Смауг является темой обсуждения в Белом Совете как причина, по которой Гэндальф поддерживает поиски Торина Дубощита . [27]
Смауг появляется во втором фильме « Хоббит: Пустошь Смауга» . В интервью Джо Леттери дизайн Смауга был изменен на форму виверны , показанную в фильме после того, как съемочная группа увидела, как Бенедикт Камбербэтч изображает Смауга, передвигаясь на всех четырех конечностях. [28]
В «Хоббите: Битва пяти воинств » Смауг нападает на Озёрный город. Бард убивает его черной стрелой, и его тело падает на лодку, перевозящую бегущего Хозяина Озерного города. Позже выяснилось, что нападение Смауга на Эребор было частью замысла Саурона, а это означает, что Смауг и Саурон были в союзе друг с другом. [29] [30]
Смауг считался одним из самых ярких моментов второго фильма сериала; несколько критиков назвали его величайшим драконом кино. Критики также похвалили компанию по визуальным эффектам Weta Digital и вокал Камбербэтча и его работу по захвату движения за то, что они придали Смаугу полностью реализованную индивидуальность, «высвистывая свои слова с хладнокровной язвой». [31] [32]
В видеоигре Lego The Hobbit 2014 года изображение больше отличается от книги; Ученый Кэрол Л. Робинсон отмечает, что вместо того, чтобы более точно имитировать персонажей книги, технология позволила создать новую художественную литературу. [33]
В 2012 году состояние Смауга оценивалось в 61 миллиард долларов, что поместило его в список Forbes Fictional 15 . [34]
В 2011 году учёные назвали род южноафриканских опоясанных ящериц Смауг . [35] Ящерицы были названы так в честь вымышленного дракона за то, что они были бронированы, жили под землей и родом из места рождения Толкина, Блумфонтейна . [36] В 2015 году новый вид щитовидного клопа был назван Planois smaug из-за его размера и статуса «спящего» в коллекциях исследователей около 60 лет, пока не был обнаружен. [37] [38]
Если человек или зверь выпил червяка... Пропойте этот заговор девять раз на ухо, и один раз Отче наш. То же самое заклинание можно спеть
против проникающего червя
. Часто попайте его на рану и намажьте слюной, возьмите зеленого золототысячника, растолките, приложите к ране и ополоснитесь горячей коровьей мочой.
РС. Харлей
585, фф. 136б, 137а (11 век) (
Лакнунга
).
«Хоббит, или Туда и обратно», Толкин, Дж.Р.Р. (обложка Дж.Р.Р. Толкина) Лондон:
Джордж Аллен и Анвин,
третье издание, 1975 г. (мягкая обложка)... 1975... Иллюстрация на обложке «Смерти Смауга»