stringtranslate.com

Соединенное Королевство и евро

Соединенное Королевство не стремилось принять евро в качестве официальной валюты на время своего членства в Европейском союзе (ЕС) и добилось отказа от введения евро посредством Маастрихтского договора в 1992 году, согласно которому Банк Англии должен был стать только членом Европейской системы центральных банков .

Опросы общественного мнения в Соединенном Королевстве показали, что большинство британцев были против принятия евро; и на референдуме в июне 2016 года Соединенное Королевство проголосовало за выход из ЕС , что значительно снизило любые шансы на будущее принятие. 31 января 2020 года Соединенное Королевство вышло из ЕС .

Несмотря на то, что он никогда не был членом еврозоны, евро используется в Акротири и Декелии и широко принимается в Гибралтаре и Северной Ирландии . Кроме того, во время членства в ЕС Лондон был домом для большинства клиринговых палат евро . [1]

История

Сходимости и критерии

Гордон Браун изложил « пять экономических тестов », которые необходимо пройти, прежде чем Великобритания примет евро.

Соединенное Королевство присоединилось к Европейскому механизму валютных курсов (ERM), предварительному условию для принятия евро, в октябре 1990 года. Великобритания потратила более 6 миллиардов фунтов стерлингов, пытаясь удержать свою валюту, фунт стерлингов , в узких пределах, предписанных ERM, но была вынуждена выйти из программы в течение двух лет после того, как фунт стерлингов оказался под сильным давлением со стороны валютных спекулянтов . Последовавший за этим крах 16 сентября 1992 года был впоследствии назван « Черной средой ». В ходе переговоров по Маастрихтскому договору 1992 года Великобритания добилась отказа от принятия евро. [2]

Правительство премьер-министра Тони Блэра заявило, что « пять экономических тестов » должны быть пройдены, прежде чем правительство сможет рекомендовать Великобритании присоединиться к еврозоне , и пообещало провести референдум о членстве, если эти пять экономических тестов будут выполнены. Казначейство Ее Величества впервые оценило пять экономических тестов в октябре 1997 года, когда было решено, что экономика Великобритании не была ни достаточно сближена с экономикой остальной части ЕС, ни достаточно гибкой, чтобы оправдать рекомендацию о членстве в то время. Другая оценка была опубликована 9 июня 2003 года Гордоном Брауном , когда он был канцлером казначейства . Хотя в отчете сохранялось положительное отношение правительства к евро, в нем высказывались против членства, поскольку четыре из пяти тестов не были пройдены. Однако в документе 2003 года также отмечался значительный прогресс Великобритании в выполнении пяти тестов с 1997 года и желательность принятия политических решений для адаптации экономики Великобритании к лучшему выполнению тестов в будущем. В нем указывалось на значительные долгосрочные выгоды, которые можно получить от разумно организованного членства в Экономическом и валютном союзе (ЭВС). [3] [4]

Великобритания также должна была соответствовать критериям экономической конвергенции ЕС (Маастрихтские критерии) прежде, чем ей было разрешено принять евро; в то время годовой дефицит правительства Великобритании по отношению к валовому внутреннему продукту (ВВП) превышал определенный порог. Правительство обязалось пройти процедуру тройного одобрения перед присоединением к еврозоне , включающую одобрение Кабинета министров , Парламента и электората на референдуме .

Исключить

Браун, преемник Блэра, исключил членство в 2007 году, заявив, что решение не вступать было правильным для Великобритании и для Европы. [5] В декабре 2008 года Жозе Баррозу , президент Европейской комиссии , сообщил французскому радио, что некоторые британские политики рассматривают этот шаг из-за последствий финансового кризиса 2007–2008 годов . [6] [7] Браун отрицал, что были какие-либо изменения в официальной политике. [8] В феврале 2009 года комиссар по вопросам денежно-кредитной политики Хоакин Альмуния сказал, что «вероятность того, что британский фунт стерлингов вступит в ЕС: высокая». [9]

В 2008 году Великобритания выпустила новые дизайны монет после крупнейшего изменения дизайна национальной валюты Королевским монетным двором с момента перехода на десятичную систему в 1971 году. Немецкий новостной журнал Der Spiegel расценил это как признак того, что страна не намерена переходить на евро в обозримом будущем. [10]

На всеобщих выборах в Великобритании 2010 года либеральные демократы увеличили свою долю голосов, но потеряли места. Одной из их целей было увидеть, как Великобритания снова присоединится к ERM II и в конечном итоге присоединится к еврозоне, [11] но когда была сформирована коалиция между либеральными демократами и консерваторами , либеральные демократы согласились, что Великобритания не присоединится к еврозоне в течение этого срока правления.

Снятие

После избрания правительства консерваторов большинства на последующих выборах был проведен референдум по членству в ЕС , и результат был в пользу выхода из ЕС. Поскольку Великобритания вышла из ЕС, принятие евро практически невозможно. Даже если правительство и/или общественное мнение изменятся, позиция ЕС заключается в том, что третьи страны примут евро только через членство в ЕС. [12]

Использование

Кипрские базы Великобритании — единственная часть Великобритании, где официально используется евро.

Акротири и Декелия

Суверенные военные базы Акротири и Декелия на острове Кипр ввели евро одновременно с Республикой Кипр , 1 января 2008 года. Ранее они использовали кипрский фунт . После обретения Кипром независимости договоры предписывают, что британские территории на Кипре будут иметь ту же валюту, что и Республика Кипр. Это единственные места под британским контролем, где евро является законным платежным средством. [ необходима цитата ] Они не выпускают отдельные монеты евро. После того, как в июне 2016 года Великобритания проголосовала за выход из ЕС, министр иностранных дел Кипра Иоаннис Касулидис заявил, что Кипр хотел бы сохранить привилегии граждан ЕС для этих территорий, если Великобритания перестанет быть членом. [13]

Гибралтар

Валюта Гибралтарагибралтарский фунт , выпущенный правительством Его Величества Гибралтара . Неофициально большинство розничных магазинов в Гибралтаре также принимают евро, хотя некоторые таксофоны и Королевская почта Гибралтара , а также все другие государственные учреждения, не принимают. [14]

Очистка

Лондон является домом для трех четвертей всех клиринговых операций в евро в мире, на сумму €927 млрд (данные за 2017 год). Вторым по величине хабом является Париж, который осуществляет 11% клиринга. В свете выхода Великобритании из ЕС ЕС рассматривает вопрос о том, следует ли принудительно перенести эти операции из Лондона в пределы ЕС, чтобы деятельность могла регулироваться Европейским центральным банком . [1] Европейский союз согласился продлить до 30 июня 2025 года разрешение клиринговым домам Великобритании продолжать обслуживать клиентов в ЕС, но официальные лица говорят, что это будет последнее продление. [15]

Обменный курс

В июне 2003 года Браун заявил, что лучшим обменным курсом для присоединения Великобритании к евро будет около 73 пенсов за евро. [16] 26 мая 2003 года евро достиг 72,1 пенса, значение, которое не было превышено до 21 декабря 2007 года. [17] В последние месяцы 2008 года фунт стерлингов резко упал в цене по отношению к евро. Евро поднялся выше 80 пенсов и достиг пика в 97,855 пенсов 29 декабря 2008 года. [18] Это сопоставимо с его стоимостью в период с марта по октябрь 2008 года, когда стоимость евро составляла около 78 пенсов, и его стоимостью около 70 пенсов в период с апреля 2003 года по август 2007 года. С учетом влияния финансового кризиса 2007–2008 годов на британскую экономику, включая крах банков и падение стоимости недвижимости в Великобритании, [19] некоторые британские аналитики заявили, что принятие евро было бы гораздо предпочтительнее любых других возможных решений экономических проблем Великобритании. [20] В СМИ было некоторое обсуждение возможности принятия евро. 29 декабря 2008 года BBC сообщила, что евро достиг примерно 97,7 пенсов из-за более плохих экономических прогнозов. В этом отчете говорилось, что многие аналитики считали, что паритет с евро был лишь вопросом времени. [21]

В то время некоторые магазины в Северной Ирландии принимали евро по паритету, что вызвало большой приток покупателей из -за ирландской границы . Это сделало некоторые магазины самыми успешными в своей компании в течение нескольких недель. [22] [23] Алекс Салмонд , тогдашний первый министр Шотландии , призвал больше шотландских предприятий принимать евро, чтобы поощрять туризм из еврозоны, отметив, что это уже делают такие организации, как Historic Scotland . [24]

В 2009 году курс евро к фунту колебался от 96,1 пенса 2 января до 84,255 пенса 22 июня. В 2010 году курс евро к фунту колебался от 91,140 пенса 10 марта до 81,040 пенса 29 июня. 31 декабря 2010 года евро закрылся на уровне 86,075 пенса. [25] [26] [27] [28] [29] В отчете британской Daily Telegraph утверждалось, что высокий курс евро вызвал проблемы в еврозоне за пределами Германии.

В 2013, 2014 и 2015 годах наблюдалось довольно устойчивое снижение курса евро с 85 пенсов до 70 пенсов. В 2016 году фунт упал по отношению к нескольким валютам, что означало рост евро, особенно 24 июня 2016 года (из-за референдума ЕС), когда евро вырос с 76 пенсов до 82 пенсов и далее в последующие дни. [30]

Соображения по поводу членства

Участие в еврозоне
Государства-члены Европейского Союза
( особые территории не показаны)
  1 в ERM II , без отказа ( Болгария )
  1 в ERM II, с возможностью отказа ( Дания )
  5 не в ERM II, но обязаны присоединиться к еврозоне при выполнении критериев конвергенции ( Чешская Республика , Венгрия , Польша , Румыния и Швеция )
Государства, не входящие в ЕС
  4. Использование евро с валютным соглашением ( Андорра , Монако , Сан-Марино и Ватикан )
  2. Использование евро в одностороннем порядке ( Косово и Черногория )

Хотя Великобритания оставалась членом ЕС, ее членство в еврозоне было возможно только в том случае, если бы она решила отказаться от своего отказа. На протяжении многих лет соображения о влиянии членства были весомыми.

Экономика

Некоторые [ кто? ] считали, что лишение Великобритании возможности устанавливать собственные процентные ставки будет иметь пагубные последствия для ее экономики . Один из аргументов заключался в том, что гибкость валюты является жизненно важным инструментом и что резкая девальвация фунта стерлингов в 2008 году была именно тем, что нужно Великобритании для восстановления баланса ее экономики. [31] Другое возражение заключается в том, что многие правительства континентальной Европы имеют большие нефинансируемые пенсионные обязательства. Противники опасались, что если Великобритания примет евро, эти обязательства могут стать долговым бременем для британских налогоплательщиков, [32] хотя другие отвергли этот аргумент как ложный. [33] Одной из основных проблем, стоящих на пути валютного союза, является структурное различие между рынком жилья Великобритании и рынками многих стран континентальной Европы. [34]

Вступление Великобритании в еврозону, вероятно, привело бы к увеличению торговли с другими членами еврозоны. [35] Это также могло бы оказать стабилизирующее воздействие на цены на фондовом рынке Великобритании. [36] Моделирование вступления в 1999 году показало, что оно оказало бы общее положительное, хотя и небольшое, долгосрочное воздействие на ВВП Великобритании, если бы вступление было сделано по обменному курсу фунта к евро на тот момент. При более низком обменном курсе вступление имело бы более явное положительное воздействие на ВВП Великобритании. [37] Исследование 2009 года об эффекте вступления в ближайшие годы утверждало, что эффект, скорее всего, будет положительным, улучшая стабильность экономики Великобритании. [38]

Интересную параллель можно увидеть в дискуссиях XIX века относительно возможности присоединения Великобритании к Латинскому валютному союзу . [39]

Общественное мнение

Формулировка вопроса могла меняться, но цифры показали, что большинство британцев последовательно выступают против введения евро.

Общественная поддержка евро в Соединенном Королевстве по данным опросов Евробарометра [50]

Зона стерлингов

Если бы Великобритания присоединилась к еврозоне, это также повлияло бы на зависимые территории Короны и некоторые британские заморские территории, которые также используют фунт стерлингов или имеют валюту наравне с фунтом стерлингов. В зависимых территориях Короны, на острове Мэн , Джерси , Гернси и Олдерни , фунты имеют общий код ISO 4217 GBP. На Британских заморских территориях , Гибралтаре , Фолклендских островах , Британской территории в Индийском океане и острове Святой Елены фунты также фиксированы, так что £1 в местной валюте равен £1 в фунтах стерлингов. Британская антарктическая территория , Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова не имеют собственных валют и используют фунт стерлингов.

Когда Франция приняла евро, то же самое сделали французские заморские департаменты и территории , которые использовали французский франк . Франк КФП , франк КФА и коморский франк , которые используются на заморских территориях и в некоторых африканских странах, имели фиксированные обменные курсы с французским франком, но не по номиналу — по разным историческим причинам они стоили значительно меньше, 1 французский франк = 18,2 франка КФП, 75 коморских франков или 100 франков КФА. Франк КФА и коморский франк привязаны к евро по фиксированным курсам со свободной конвертируемостью, поддерживаемой за счет французского казначейства . Франк КФП привязан к евро по фиксированному курсу.

Было высказано предположение, что в случае принятия Великобританией евро у территорий стерлинговой зоны будет четыре варианта:

Гибралтар был в другом положении, находясь в ЕС как часть членства Великобритании. Если бы Великобритания приняла евро, то, возможно, не было бы возможности реализовать отказ Гибралтара или провести отдельный референдум.

Остров Мэн

Позиция правительства острова Мэн заключалась в том, что если Соединенное Королевство решило бы участвовать в евро , то, скорее всего, остров Мэн (у которого есть собственная валюта — мэнский фунт ) также выберет участие. Тинвальд принял Закон о валюте 1992 года [ требуется ссылка ] в рамках подготовки к событию, когда Великобритания решила принять евро. В таком случае остров Мэн хотел сохранить право выпускать собственную валюту, считая это важным публичным заявлением о независимости. Сохранение собственной чеканки острова также позволяет казначейству острова Мэн продолжать получать выгоду от начисления процентов по выпущенным деньгам ( сеньораж ). Закон о валюте позволяет выпускать мэнскую евровалюту по паритету с евро, называемую «заменителем евро», на лицевой стороне монет которой имеется надпись острова Мэн. Это предложение по сути заменило бы «заменитель стерлинга» на «заменитель евро», поскольку они функционировали бы таким же образом. Были разработаны мэнские версии евромонет и евробанкнот . [ 51] Хотя Европейский союз не обязан принимать желание Мэна ввести специальную мэнскую версию евро, Остров Мэн, вероятно, мог бы ввести валюту, привязанную к евро (подобно его нынешней ситуации по отношению к фунту стерлингов или отношениям между евро и болгарским левом ). Нет никаких прецедентов для расходящихся национальных версий, за исключением настройки национальной стороны евромонет таким же образом, как и у других членов еврозоны.

Банкноты

Некоторые частные банки в Шотландии и Северной Ирландии выпускают банкноты собственного дизайна . Закон о банковской деятельности 2008 года [52] внес поправки в права шотландских и североирландских банков на выпуск банкнот. Это не относится к Уэльсу , где используются банкноты Банка Англии .

В ноябре 1999 года, готовясь к введению евробанкнот и монет в еврозоне , Европейский центральный банк объявил о полном запрете на выпуск банкнот субъектами, не являющимися национальными центральными банками («Правовая защита банкнот в государствах-членах Европейского союза»). Переход от фунта стерлингов к евро положил бы конец обращению субнациональных банкнот, поскольку все евробанкноты данного номинала имеют идентичный дизайн. Однако, поскольку национальная вариация является обязательным условием для евромонет, у Королевского монетного двора оставалась бы возможность включить символы Родных Наций в свои дизайны для британских национальных сторон евромонет.

Критерии сходимости

Помимо одобрения на внутреннем референдуме, [ требуется цитата ] Великобритания должна будет соответствовать критериям евроконвергенции , прежде чем ей будет предоставлено одобрение на принятие евро. По данным последнего отчета Европейского центрального банка в мае 2018 года, Великобритания соответствовала 1 из 5 критериев.


  Критерий выполнен
  Критерий потенциально выполнен : Если дефицит бюджета превышает предел в 3%, но «близок» к этому значению ( Европейская комиссия считала 3,5% близким к нему в прошлом), [76] то критерии все еще могут быть потенциально выполнены, если либо дефициты за предыдущие два года значительно снижаются в сторону предела в 3%, либо если чрезмерный дефицит является результатом исключительных обстоятельств, которые носят временный характер (т. е. единовременные расходы, вызванные значительным экономическим спадом, или осуществлением экономических реформ, которые, как ожидается, окажут значительное положительное влияние на будущие фискальные бюджеты правительства). Однако, даже если будут обнаружены такие «особые обстоятельства», для соответствия фискальному бюджетному критерию также должны быть выполнены дополнительные критерии. [77] [78] Кроме того, если соотношение долга к ВВП превышает 60%, но «достаточно уменьшается и приближается к контрольному значению удовлетворительными темпами», его можно считать соответствующим. [78]
  Критерий не выполнен
Примечания
  1. ^ Темпы роста 12-месячного среднего HICP по сравнению с предыдущим 12-месячным средним значением не должны превышать более чем на 1,5% невзвешенное арифметическое среднее значение аналогичных ставок инфляции HICP в 3 государствах-членах ЕС с самой низкой инфляцией HICP. Если в любом из этих 3 государств ставка HICP значительно ниже аналогичной усредненной ставки HICP для еврозоны (что в соответствии с практикой ЕЦБ означает более чем на 2% ниже), и если эта низкая ставка HICP была в первую очередь вызвана исключительными обстоятельствами (например, серьезными сокращениями заработной платы или сильной рецессией), то такое государство не включается в расчет справочного значения и заменяется государством ЕС с четвертой самой низкой ставкой HICP.
  2. ^ Среднее арифметическое годовой доходности 10-летних государственных облигаций по состоянию на конец последних 12 месяцев не должно превышать более чем на 2,0% невзвешенное среднее арифметическое доходности облигаций в 3 государствах-членах ЕС с самой низкой инфляцией HICP. Если какое-либо из этих государств имеет доходность облигаций, которая значительно превышает аналогичную среднюю доходность для еврозоны (что согласно предыдущим отчетам ЕЦБ означает более чем на 2% выше) и в то же время не имеет полного доступа к финансированию на финансовых рынках (что имеет место до тех пор, пока правительство получает средства для спасения), то такое государство не должно быть включено в расчет справочного значения.
  3. ^ Изменение среднегодового обменного курса по отношению к евро.
  4. ^ Контрольные значения из отчета ЕЦБ о конвергенции за май 2012 г. [61]
  5. ^ Швеция, Ирландия и Словения были контрольными странами. [61]
  6. ^ abcde Максимально допустимое изменение ставки составляет ± 2,25% для Дании.
  7. ^ Швеция и Словения были контрольными странами, а Ирландия была исключена как исключение. [61]
  8. ^ Контрольные значения из отчета ЕЦБ о конвергенции от июня 2013 г. [64]
  9. ^ ab Швеция, Латвия и Ирландия были контрольными странами. [64]
  10. ^ Контрольные значения из отчета ЕЦБ о конвергенции от июня 2014 г. [67]
  11. ^ Латвия, Португалия и Ирландия были контрольными странами, а Греция, Болгария и Кипр были исключены как выпадающие. [67]
  12. ^ Латвия, Ирландия и Португалия были контрольными странами. [67]
  13. ^ Контрольные значения из отчета ЕЦБ о конвергенции от июня 2016 г. [70]
  14. ^ Болгария, Словения и Испания были контрольными странами, а Кипр и Румыния были исключены как выпадающие показатели. [70]
  15. ^ Словения, Испания и Болгария были контрольными странами. [70]
  16. ^ Контрольные значения из отчета ЕЦБ о конвергенции за май 2018 г. [73]
  17. ^ Кипр, Ирландия и Финляндия были контрольными странами. [73]
  18. ^ Кипр, Ирландия и Финляндия были контрольными странами. [73]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Hope, Katie (13 июня 2017 г.). «Что такое евроклиринг?». BBC News .
  2. Парламент Соединённого Королевства (12 марта 1998 г.). "Том: 587, Часть: 120 (12 марта 1998 г.: Столбец 391, Баронесса Уильямс из Кросби)". Отчет Палаты лордов . Получено 13 октября 2007 г.
  3. ^ "Великобритания 'не готова' к евро". 15 мая 2003 г. Получено 9 мая 2019 г.
  4. ^ «Как правительство Блэра приняло решение против евро». The Independent . 17 марта 2016 г. Получено 9 мая 2019 г.
  5. Treneman, Ann (24 июля 2007 г.). «Пуританство слишком естественно для „Гека“ Брауна». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 25 мая 2010 г. Получено 13 августа 2007 г.
  6. ^ "№ 10 отрицает изменение политики евро". BBC. 1 декабря 2008 г. Получено 1 декабря 2008 г.
  7. ^ EUobserver - Великобритания приближается к евро, говорит Баррозу
  8. ^ AFP - Великобритания заявила, что евро не изменится после заявления главы ЕС
  9. ^ "ОБНОВЛЕНИЕ 1-Альмуния из ЕС: высокие шансы на присоединение Великобритании к евро в будущем". in.reuters.com. 2 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2009 г. Получено 2 февраля 2009 г.
  10. ^ "Уступите дорогу новым дизайнам монет Британии" . Получено 17 мая 2008 г.
  11. ^ Эванс-Притчард, Эмброуз (21 декабря 2009 г.). «Подъем Германии противоречит хаосу, который вызывает сильный евро». The Daily Telegraph . Лондон . Получено 26 мая 2010 г.
  12. ^ «Позиция ЕС по вопросу о введении евро в Исландии осталась неизменной». 24 ноября 2015 г.
  13. ^ NN "FM: Наша цель — обеспечить статус граждан ЕС на британских базах на Кипре". Famagusta Gazette . Получено 28 июня 2016 г.
  14. ^ Нобл, Джон; Форсайт, Сьюзен; Харди, Паула; Ханниган, Дес (2005). Андалусия . Lonely Planet. стр. 221. ISBN 978-1-74059-676-3
  15. ^ Джонс, Хью (8 февраля 2022 г.). «“Конец пути” для клиринга евро в Лондоне после июня 2025 г., говорит представитель ЕС». Reuters .
  16. Темпест, Мэтью (9 июня 2003 г.). «Британия не готова присоединиться к евро». Guardian Unlimited . Лондон . Получено 12 сентября 2006 г.
  17. ^ "Фунт стерлингов (GBP)". Европейский центральный банк . Получено 25 декабря 2009 г.
  18. ^ "ЕЦБ: Курсы евро GBP". Ecb.int . Получено 24 сентября 2013 г.
  19. ^ "Официальные ставки ЕЦБ по отношению к британскому фунту". ЕЦБ . Получено 19 ноября 2008 г.
  20. ^ Хаттон, Уилл (16 ноября 2008 г.). «Это может быть политически токсично – но мы должны присоединиться к евро сейчас». guardian.co.uk . Лондон . Получено 19 ноября 2008 г.
  21. ^ "Бизнес | Фунт достиг нового минимума против евро". BBC News . 29 декабря 2008 г. Получено 16 апреля 2009 г.
  22. Поиск выгодных сделок за пределами границ, BBC News, 14 октября 2008 г. Получено 6 января 2009 г.
  23. «Евротуристы» пересекают границу, BBC News 22 декабря 2008 г. Получено 6 января 2009 г.
  24. Салмонд призывает переосмыслить евро, BBC News 4 января 2009 г. Получено 6 января 2009 г.
  25. ^ "Официальные ставки ЕЦБ по отношению к британскому фунту". ЕЦБ . Получено 1 января 2011 г.
  26. О'грейди, Шон (9 апреля 2009 г.). «Слабый фунт наваливает продовольственную инфляцию на беднейшее население». The Independent . Лондон . Получено 26 мая 2010 г.
  27. ^ "Слабый фунт вызывает неожиданный рост инфляции - The Scotsman". Business.scotsman.com. 24 марта 2009 г. Получено 24 сентября 2013 г.
  28. Стид, Элисон (4 ноября 2009 г.). «Дикие колебания фунта стерлингов обходятся пенсионерам-экспатам в миллиарды». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 8 ноября 2009 г. Получено 26 мая 2010 г.
  29. Говард, Боб (3 января 2009 г.). «Праздники, пострадавшие от слабого фунта». BBC News . Получено 26 мая 2010 г.
  30. ^ "График курса евро к британскому фунту стерлингов | Xe".
  31. ^ «Почему Британия не должна присоединяться к еврозоне». Forbes . 11 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 6 июня 2024 г. Получено 16 апреля 2009 г.
  32. Дэвид Шоу, депутат (апрель 1996 г.). «Евро и его последствия для Соединенного Королевства». Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 г. Получено 24 сентября 2013 г.
  33. ^ "Брюссельское пугало: пенсии". The Economist . 14 декабря 1996 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Получено 24 сентября 2013 г. – через HighBeam Research .
  34. ^ Макленнан, Д., Мюллбауэр, Дж. и Стивенс, М. (1998), «Асимметрия в институтах рынка жилья и финансов и ЕВС», Oxford Review of Economic Policy, 14/3, стр. 54–80
  35. ^ «Неопределенность обменного курса, торговля Великобритании и евро». Прикладная финансовая экономика . 2004.
  36. ^ Мур, Томоэ (март 2007 г.). «Евро и фондовые рынки в Венгрии, Польше и Великобритании». Журнал экономической интеграции . 22 : 69–90. doi :10.11130/jei.2007.22.1.69 . Получено 15 сентября 2009 г.
  37. ^ «Что, если бы Великобритания присоединилась к еврозоне в 1999 году?» (PDF) . 2005. Архивировано из оригинала (PDF) 26 февраля 2011 года . Получено 15 сентября 2009 года – через papers.ssrn.com.
  38. ^ ДиСечио, Риккардо; Нельсон, Эдвард (2009). «Членство в еврозоне как вариант денежно-кредитной политики Великобритании: результаты структурной модели». SSRN  1391841.Рабочий документ NBER № w14894.
  39. ^ Эйнауди, Лука (2001). Европейская денежная унификация и международный золотой стандарт (1865–1873) (PDF) . Oxford University Press . ISBN 978-0-19-924366-2. Архивировано из оригинала (PDF) 8 августа 2007 г. . Получено 13 августа 2007 г. .
  40. ^ abc "Большинство британцев 'по-прежнему против евро'". BBC. 1 января 2009 г. Получено 4 января 2009 г.
  41. ^ "Результаты опроса YouGov: Евро" (PDF) . Yougov.com . Получено 3 октября 2009 г.
  42. ^ "EMU Entry and EU Constitution". Ipsos MORI. 2005. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Получено 23 мая 2009 года .
  43. ^ "Добро пожаловать в YouGov" (PDF) . Yougov.com . Получено 16 апреля 2009 г. .
  44. ^ "Добро пожаловать в YouGov" (PDF) . Yougov.com . Получено 16 апреля 2009 г. .
  45. ^ "Результаты опроса YouGov: Евро" (PDF) . Yougov.com . Получено 20 апреля 2010 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  46. ^ "AngusReid PublicOpinion" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 августа 2011 . Получено 11 сентября 2010 .
  47. ^ "Опрос Bloomberg" . Получено 15 сентября 2011 г.
  48. ^ "AngusReid PublicOpinion" (PDF) . Получено 27 июня 2014 г.
  49. ^ "Результаты опроса YouGov/Handelsblatt" (PDF) . YouGov . 20 февраля 2020 г. . Получено 18 марта 2020 г. .
  50. ^ «Евробарометр».
  51. ^ "Обзор Европейского экономического и валютного союза и его последствий" (PDF) . Казначейство острова Мэн . Март 1998 г. Архивировано из оригинала (PDF) 30 сентября 2007 г. . Получено 26 мая 2019 г. .
  52. ^ "Сайт парламента Великобритании". Services.parliament.uk. 1 апреля 2009 г. Получено 16 апреля 2009 г.
  53. ^ "HICP (2005=100): Ежемесячные данные (средний темп годового изменения за 12 месяцев)". Евростат. 16 августа 2012 г. Получено 14 марта 2024 г.
  54. ^ "Корректирующее плечо/Процедура чрезмерного дефицита". Европейская комиссия . Получено 14 марта 2024 г.
  55. ^ "Статистика долгосрочных процентных ставок для государств-членов ЕС (ежемесячные данные по среднему значению за прошлый год)". Евростат . Получено 18 декабря 2012 г.
  56. ^ "Дефицит/профицит государственного бюджета, долг и связанные с ними данные". Евростат. 22 апреля 2013 г. Получено 22 апреля 2013 г.
  57. ^ "Общий государственный долг". Евростат . Получено 2 июня 2018 г.
  58. ^ "ERM II – механизм валютного курса ЕС". Европейская комиссия . Получено 14 марта 2024 г.
  59. ^ "Курсы обмена евро/ЭКЮ - годовые данные". Евростат . Получено 14 марта 2024 г.
  60. ^ "Бывшие национальные валюты еврозоны против евро/ЭКЮ - годовые данные". Евростат . Получено 14 марта 2024 г.
  61. ^ abcd "Convergence Report May 2012" (PDF) . Европейский центральный банк . Май 2012 . Получено 20 января 2013 .
  62. ^ "Convergence Report - 2012" (PDF) . Европейская комиссия . Март 2012. Получено 26 сентября 2014 .
  63. ^ ab "Европейский экономический прогноз - весна 2012" (PDF) . Европейская комиссия. 1 мая 2012 . Получено 1 сентября 2012 .
  64. ^ abc "Convergence Report" (PDF) . Европейский центральный банк . Июнь 2013 . Получено 17 июня 2013 .
  65. ^ "Convergence Report - 2013" (PDF) . Европейская комиссия . Март 2013. Получено 26 сентября 2014 .
  66. ^ ab "Европейский экономический прогноз - весна 2013" (PDF) . Европейская комиссия. Февраль 2013 . Получено 4 июля 2014 .
  67. ^ abcd "Convergence Report" (PDF) . Европейский центральный банк . Июнь 2014 . Получено 5 июля 2014 .
  68. ^ "Convergence Report - 2014" (PDF) . Европейская комиссия . Апрель 2014 . Получено 26 сентября 2014 .
  69. ^ ab "Европейский экономический прогноз - весна 2014" (PDF) . Европейская комиссия. Март 2014 . Получено 5 июля 2014 .
  70. ^ abcd "Convergence Report" (PDF) . Европейский центральный банк . Июнь 2016 . Получено 7 июня 2016 .
  71. ^ "Convergence Report - June 2016" (PDF) . Европейская комиссия . Июнь 2016 . Получено 7 июня 2016 .
  72. ^ ab "Европейский экономический прогноз - весна 2016" (PDF) . Европейская комиссия. Май 2016 . Получено 7 июня 2016 .
  73. ^ abcd "Convergence Report 2018". Европейский центральный банк . 22 мая 2018 г. Получено 2 июня 2018 г.
  74. ^ "Convergence Report - May 2018". Европейская комиссия . Май 2018. Получено 2 июня 2018 .
  75. ^ ab "Европейский экономический прогноз - весна 2018". Европейская комиссия. Май 2018. Получено 2 июня 2018 .
  76. ^ "Отчет Люксембурга, подготовленный в соответствии со статьей 126(3) Договора" (PDF) . Европейская комиссия. 12 мая 2010 г. Получено 18 ноября 2012 г.
  77. ^ "EMI Annual Report 1994" (PDF) . Европейский валютный институт (EMI). Апрель 1995 г. Получено 22 ноября 2012 г.
  78. ^ ab "Прогресс в направлении конвергенции - ноябрь 1995 г. (отчет, подготовленный в соответствии со статьей 7 устава ЕВИ)" (PDF) . Европейский валютный институт (ЕВИ). Ноябрь 1995 г. Получено 22 ноября 2012 г. .

Внешние ссылки