Сокровища Рэда Рэкхэма (фр. Le Trésor de Rackham le Rouge ) — двенадцатый том «Приключений Тинтина» , серии комиксов бельгийского карикатуриста Эрже . История публиковалась ежедневно в Le Soir , ведущей франкоязычной газете Бельгии, с февраля по сентябрь 1943 года в разгар немецкой оккупации Бельгии во время Второй мировой войны . Завершая арку, начатую в «Тайне единорога» , история повествует о молодом репортере Тинтине и его друге капитане Хэддоке , которые отправляются в экспедицию на Карибы, чтобы найти сокровища пирата Рэда Рэкхэма .
Red Rackham's Treasure имел коммерческий успех и был опубликован в виде книги издательством Casterman через год после его завершения. Эрже продолжил «Приключения Тинтина» комиксом «Семь хрустальных шаров» , в то время как сама серия стала определяющей частью франко-бельгийской традиции комиксов . Red Rackham's Treasure упоминается как одна из самых важных частей серии, поскольку в ней впервые появился эксцентричный ученый Катберт Калькулюс , который впоследствии стал основным персонажем. История была адаптирована для анимационного сериала Belvision 1957 года «Приключения Тинтина» Эрже , анимационного сериала Ellipse / Nelvana 1991 года «Приключения Тинтина» , драматизации BBC Radio 5 1992-3 годов « Приключения» , художественного фильма «Приключения Тинтина: Тайна единорога» (2011) режиссера Стивена Спилберга и сопутствующей видеоигры к фильму .
Тинтин и его друг капитан Хэддок планируют экспедицию в Вест-Индию на борту рыболовецкого траулера «Сириус » , чтобы найти сокровища пирата Рэд Рэкхэма . Ранее прочитав три пергаментных письма, написанных предком Хэддока, сэром Фрэнсисом Хэддоком , дуэт обнаружил координаты того, что, по их мнению, является сокровищем на борту затонувшего судна 17-го века « Единорог» , недалеко от неизвестного острова. Эксцентричный, слабослышащий изобретатель по имени профессор Катберт Калькулус предлагает им помощь с использованием своей одноместной подводной лодки в форме акулы, но они отказываются от его помощи. Отправляясь в плавание, к ним присоединяются полицейские детективы Томсон и Томпсон , и вскоре они обнаруживают, что Калькулус пробрался на борт, прихватив с собой свою подводную лодку. [1]
Когда они достигают координат, указанных на пергаментах, острова не видно. Разочарованный, Хэддок размышляет о том, чтобы повернуть назад, но Тинтин вскоре понимает проблему: если бы сэр Фрэнсис использовал французскую карту вместо английской для расчета положения, координаты были бы измерены на Парижском меридиане, а не на Гринвичском меридиане . Поскольку они использовали Гринвичский меридиан, они понимают, что находятся слишком далеко на западе.
После путешествия в правильное место они обнаруживают неизведанный остров, который находится примерно в 230 км (140 миль) к северу от Пунта-Каны ( Доминиканская Республика ) и в 286 км (178 миль) к востоку-юго-востоку от города Кокберн (местоположение 20°37'42.0"N 70°52'15.0"W с поправкой на 2° 20′ 14.02500″ E для Парижского меридиана). Там они находят статую сэра Фрэнсиса Хэддока и другие доказательства, включая попугаев, которые до сих пор используют оскорбления Хэддока, переданные ему сэром Фрэнсисом. Тинтин приходит к выводу, что Фрэнсис Хэддок укрылся на острове и что обломки «Единорога» должны быть где-то поблизости. Они находят обломки с помощью подводной лодки Калькулуса и извлекают из них различные артефакты, но не находят сокровища. Среди артефактов есть сейф со старыми документами, свидетельствующими о том, что сэр Фрэнсис Хэддок был владельцем загородного поместья Марлинспайк-холл .
Вернувшись в Бельгию, Калькулюс покупает Зал, используя средства от продажи своего проекта подводной лодки, и отдает его Хэддоку. Тинтин и Хэддок обыскивают подвалы дома, где Тинтин замечает статую Святого Иоанна Евангелиста, держащего крест с земным шаром и орлом у его ног. Тинтин внезапно вспоминает, что в оригинальных трех пергаментах Фрэнсиса Хэддока говорилось: «Ибо из света воссияет свет, а затем воссияет крест Орла», и понимает, что это сообщение относилось не к местоположению Единорога , а к Святому Иоанну «Орлу»: его традиционному символу. Тинтин находит остров на земном шаре, нажимает секретную кнопку, которую он там находит, и обнаруживает сокровище Реда Рэкхэма, спрятанное внутри. Некоторое время спустя Хэддок устраивает выставку сокровищ и нескольких артефактов Единорога в Марлинспайк-холле. [2]
Red Rackham's Treasure выпускался по частям во время немецкой оккупации Бельгии во время Второй мировой войны . Эрже устроился на работу в Le Soir , крупнейшую франкоязычную ежедневную газету Бельгии. Изъятая у своих первоначальных владельцев, Le Soir получила разрешение немецких властей на возобновление работы под руководством бельгийского редактора Раймонда де Беккера , хотя газета оставалась под строгим контролем нацистов, поддерживая немецкие военные усилия и пропагандируя антисемитизм . [3] Присоединившись к Le Soir 15 октября 1940 года, Эрже стал редактором ее нового детского приложения Le Soir Jeunesse с помощью старого друга Поля Жамина и карикатуриста Жака Ван Мелкебеке , прежде чем нехватка бумаги вынудила публиковать Тинтина ежедневно по частям на главных страницах Le Soir . [4] Некоторые бельгийцы были расстроены тем, что Эрже был готов работать в газете, контролируемой оккупационной нацистской администрацией, [5] хотя его сильно привлекал размер читательской аудитории Le Soir , которая насчитывала около 600 000 человек. [6] Столкнувшись с реальностью нацистского надзора, Эрже отказался от откровенно политических тем, которые пронизывали большую часть его ранних работ, вместо этого приняв политику нейтралитета. [7] Продюсер и автор развлекательных программ Гарри Томпсон заметил, что, не имея необходимости высмеивать политических персонажей, «Эрже теперь больше концентрировался на сюжете и на разработке нового стиля комедии персонажей. Публика отреагировала положительно». [8]
«Сокровища Рэд Рэкхэма» были второй половиной двухсерийной сюжетной арки, которая началась с предыдущего приключения «Секрет единорога» . Эта арка была первой, которую Эрже создал после «Сигар фараона» и «Голубого лотоса» (1934–36). [9] Однако, как отметил эксперт по Тинтину Майкл Фарр , в то время как «Сигары фараона» и «Голубой лотос» были в значительной степени «самодостаточными и самодостаточными», связь между «Секретом единорога» и «Сокровищем Рэд Рэкхэма» гораздо теснее. [10]
В романе «Сокровища Рэкхема» профессор Катберт Калькулус был представлен в «Приключениях Тинтина» , который стал постоянным персонажем. [11] Эрже использовал различных эксцентричных профессоров в более ранних томах серии, таких как Саркофаг Софокла в «Сигарах фараона» , Гектор Алембик в «Скипетре короля Оттокара» и Децим Фостл в «Падающей звезде» , все из которых являются прообразами появления Калькулуса. [12] Глухота персонажа была навеяна коллегой, с которым Эрже работал несколько лет назад в Le Vingtième Siècle . [13] Визуально Calculus был основан на реальном ученом, швейцарском изобретателе Огюсте Пиккаре , который был первым человеком, исследовавшим стратосферу на воздушном шаре в 1931 году. Эрже несколько раз наблюдал, как Пиккар гуляет по Брюсселю, однако персонаж Calculus был заметно ниже Пикара. [14] Эрже назвал этого персонажа Трифоном Турнезолем; в то время как фамилия означала « подсолнух », имя было взято у плотника по имени Трифон Беккарт, с которым Эрже столкнулся в Буафоре . [15] Трифон Турнезоль позже был переименован в Катберта Калькулюса в английском переводе и в Балдуина Бьенляйна (что означает «Маленькая пчелка») в немецком переводе. [15]
Подводная лодка Calculus в форме акулы была визуально основана на реальной американской подводной лодке; Эрже видел ее изображение в немецкой газете. [16] Водолазный костюм, который носили в рассказе, также был основан на вырезках, которые собрал Эрже. Аналогичным образом, бар у причала, изображенный карикатуристом, был основан на иллюстрации, которую он собрал. [17] Магазин, где Хэддок и Тинтин покупают снаряжение для дайвинга, включая костюм, был вдохновлен изображением бара, которое было опубликовано в немецком журнале Berliner Illustrirte Zeitung . [17] Племенное чучело, найденное сэром Фрэнсисом Хэддоком на острове в Карибском море, было основано на статуе племени бамилеке из Камеруна, которую Эрже видел в музее. [18] « Сириус» , который уже появлялся в «Падающей звезде» , был назван в честь парохода «Сириус» , первого судна, пересекшего Атлантический океан исключительно на паровой тяге , но визуально был основан на конструкции траулера « Джон -О.88» . Эрже набросал этот корабль в доках Остенде , прежде чем получить как подробные планы траулера от строителей, «Йос Боэль и сын», так и его уменьшенную модель от коллекционера. [19] Подводное крушение « Единорога» было в некоторой степени вдохновлено изображениями крушения шведского судна 17-го века « Васа» , которые Эрже собрал. [20] Случай в рассказе, в котором акула проглатывает большой ящик (в котором, как надеются персонажи, находятся сокровища), основан на реальном рассказе об акуле, проглотившей камеру американского подводного фотографа Отиса Бартона , с которым Эрже столкнулся во французском иллюстрированном журнале. [17]
Краткое появление доктора Домьера, который предупреждает Хэддока о необходимости прекратить употребление алкоголя, было намеком на личного врача Эрже, доктора Домьери. [21] [a] Эрже сделал комическую ссылку на французского комика Сашу Гитри в рассказе, рекламируя пьесу Гитри под названием «Я» , в которой сам Гитри играет каждую роль. [23] [b]
Le Trésor De Rackham Le Rouge начал издаваться в виде ежедневной полосы в Le Soir с 19 февраля 1943 года. [24] Название нового приключения было объявлено в объявлении в газете за два дня до этого. [25] В Бельгии оно было опубликовано в формате 62-страничной книги издательством Editions Casterman в 1944 году . [26] Red Rackham's Treasure содержало одну из двух любимых иллюстраций Эрже из «Приключений Тинтина» . Оно объединяет три действия, заключающих в себе последовательность событий, в одном рисунке: Хэддок шагает по пляжу на переднем плане, Тинтин, Томсон и Томпсон вытаскивают лодку на берег на среднем плане, а « Сириус» поднимает якорь на заднем плане. [27] [c]
Вместо того, чтобы немедленно приступить к созданию нового приключения Тинтина, Эрже согласился на предложение, что автор криминальных романов Le Soir , Пол Киннет, напишет детективную историю с участием Томсона и Томпсона. Рассказ назывался Dupont et Dupond, détectives ( Томсон и Томпсон, детективы ) и был проиллюстрирован Эрже. [29]
«Тайна единорога» и «Сокровища Рэда Рэкхэма» были первыми двумя «Приключениями Тинтина», которые были опубликованы в отдельных переводах на английский язык для британского рынка, поскольку «Скипетр короля Оттокара» ранее был сериализован в издательстве Eagle в 1951 году. Опубликованные издательством Casterman в 1952 году, эти два издания продавались плохо и с тех пор стали редкими предметами коллекционирования. [30] Они были переизданы для британского рынка семь лет спустя, на этот раз издательством Methuen с переводами, предоставленными Майклом Тернером и Лесли Лонсдейл-Купер. [15] Фарр сообщил, что «Сокровища Рэда Рэкхэма» является самой продаваемой историей в «Приключениях Тинтина» , [10] в то время как Гарри Томпсон назвал арку «Тайна единорога — Сокровища Рэда Рэкхэма» «самой успешной из всех приключений Тинтина». [31]
Гарри Томпсон заявил, что арка «Секреты единорога — сокровища Рэда Рэкхэма» ознаменовала начало третьего и центрального этапа «карьеры Тинтина». Он также заявил, что в этих двух историях Тинтин превратился из репортера в исследователя, чтобы справиться с новым политическим климатом. [9] Он заявил, что в этой истории Эрже «отказывается от сложной интриги «Секрета единорога» в пользу эпизодического стиля приключений, невиданного со времен ранних книг». [32] Томпсон далее обращает внимание на появление в истории Калькулюса, описывая его как «третьего и последнего члена» «семьи» Тинтина. [32] Томпсон критически отозвался об использовании цвета в истории, заявив, что многое из нее выглядит лучше в черно-белом варианте, как это было первоначально напечатано в Le Soir . [33]
Биограф Эрже Бенуа Петерс заметил, что и «Секрет единорога» , и «Сокровище Рэд Рэкхэма» «занимают решающее положение» в «Приключениях Тинтина» , поскольку они устанавливают «вселенную Тинтина» с ее основным набором персонажей. [35] Он чувствовал, что хотя религиозные элементы присутствовали в предыдущих историях, они были еще сильнее в «Секрет единорога» и его продолжении, что он приписывал влиянию Ван Мелкебеке. [36] Петерс считал, что « Сокровище Рэд Рэкхэма» было «незабываемой книгой», потому что это том, в котором «семья» — то есть Тинтин, Снежок, Хэддок и Калькулюс — собрались вместе. [37] Другой биограф Пьер Ассулин поддержал эту идею, отметив, что Эрже «поселил» трех персонажей в их новом доме. [34] Сосредоточившись на персонаже Calculus, он отметил, что идея эксцентричного профессора была «настолько универсальной, что было бы неточно указывать на какой-либо один источник», предполагая возможное влияние Чарли Чаплина и собственного отца Эрже. [38] Для Ассулина профессор воплощает «мягкое безумие и тонкий юмор в комиксах». [34] Он добавил, что и Red Rackham's Treasure , и его предшественник «раскрывают Эрже на новом уровне в его искусстве», и предположил, что причина их популярности кроется в том, что они были «визуальным продолжением литературной вселенной, которая простирается от Жюля Верна до Пьера Бенуа ». [34]
Жан-Марк Лоффисье и Рэнди Лоффисье высказали мнение, что арка «Секрет единорога — сокровище Рэд Рэкхэма» представляет собой «поворотный момент» для серии, поскольку она переключает внимание читателя с Тинтина на Хэддока, который стал «несомненно, самым интересным персонажем». [39] Они утверждают, что введение Калькулюса «завершает необходимый треугольник, который наделяет Тинтина его мифическим качеством». [39] Утверждая, что здесь «искусство Эрже достигло степени, близкой к совершенству», они присудили ему пять звезд из пяти. [40] Майкл Фарр сказал, что сцена введения Калькулюса была «комическим туром силы», ознаменовавшим начало «богатой жилы юмора», которую персонаж привнес в серию. [15] Отметив, что в отличие от «Падающей звезды» , эта двухтомная история содержит «едва ли намек на оккупацию и войну», он похвалил повествование арки как «идеально выдержанное, без ощущения спешки», присутствовавшего в некоторых ранних работах Эрже. [17]
В своем психоаналитическом исследовании « Приключений Тинтина » академик Жан-Мари Апостолидес охарактеризовал арку «Тайна единорога — сокровище Рэд Рэкхэма» как историю персонажей, отправляющихся на «охоту за сокровищами, которая в то же время оказывается поиском их корней». [41] Он заявил, что арка вращается вокруг родословной Хэддока и, таким образом, «имеет дело со значениями символических отношений в личной жизни». [42] Он сравнил сэра Фрэнсиса Хэддока с Робинзоном Крузо и отметил, как карибские аборигены обожествили сэра Фрэнсиса Хэддока, воздвигнув ему статую таким же образом, как конголезцы обожествляют Тинтина в конце « Тинтина в Конго» . [43] Подчеркивая, что Калькулус является одним из многих эксцентричных ученых, появляющихся в сериале, Апостолидес тем не менее подчеркивает уникальность Калькулуса, отмечая, что персонаж приближается к Тинтину, а не Тинтин приближается к нему, как молодой репортер делал с предыдущими учеными. [44] Комментируя введение акулы-подводной лодки Калькулуса, Апостолидес заявляет, что она «позволяет им пересекать границу, ранее ограничивавшую людей, и проникать в другую вселенную, ту, что под морями, которая хранит доселе неизвестные секреты». [44] В конечном счете, он считает, что к концу истории «семейная структура установлена», причем Калькулус представляет собой фигуру отца с финансовым контролем, а Хэддок и Тинтин, которые стали братьями благодаря своему совместному приключению, добавляют, что с помощью Фрэнсиса Хэддока, «предка», им дают дом в Марлинспайк-холле. [45]
Литературный критик Том Маккарти выделил то, что он воспринял как сцены в «Сокровище Рэд Рэкхэма» , которые отражали общие темы в «Приключениях Тинтина» . Он указал, что, будучи безбилетным пассажиром на борту корабля, Калькулюс был одним из многих безбилетных пассажиров в серии, [46] и что сокровище представляло собой тему драгоценностей и драгоценных камней, которая также всплывала в «Сломанном ухе» , «Тинтине в Конго » и «Изумруде Кастафиоре» . [47] Он отметил неправильное прочтение Тинтином пергаментов и заявил, что это была одна из ряда ошибок в расчетах, которые персонаж допускает в серии. [48] Он предположил, что сцена, в которой акула-подводная лодка протискивается между ягодиц Хэддока, была формой сексуального намёка, отсылающего к анальному сексу , подчеркнув похожий намёк в «Сломанном ухе» и «Крабе с золотыми когтями» . [49]
В 1957 году анимационная компания Belvision Studios выпустила «Приключения Тинтина» Эрже , серию ежедневных пятиминутных цветных адаптаций, основанных на оригинальных комиксах Эрже. «Сокровище Рэд Рэкхэма» стало пятой историей, адаптированной во второй серии (и восьмой, адаптированной в целом), режиссером которой был Рэй Гуссенс, а автором сценария — карикатурист Грег . В последующие годы Грег стал главным редактором журнала «Тинтин» . [50]
В 1991 году французская студия Ellipse и канадская анимационная компания Nelvana в сотрудничестве адаптировали 21 историю в серию эпизодов, каждый продолжительностью 42 минуты. Red Rackham's Treasure был десятым эпизодом «Приключений Тинтина» , хотя он длился вдвое меньше, чем большинство других. Сериал, снятый Стефаном Бернаскони, хвалили за то, что он «в целом верен», а композиции были фактически напрямую взяты из панелей оригинального комикса. [51]
Художественный фильм 2011 года , снятый Стивеном Спилбергом и спродюсированный Питером Джексоном, был выпущен в большинстве стран мира в октябре-ноябре 2011 года под названием «Приключения Тинтина: Тайна единорога» [ 52] , а в США — 21 декабря, где он был просто назван «Приключения Тинтина» [53] . Фильм частично основан на «Сокровищах Реда Рэкхэма» в сочетании с элементами «Тайны единорога» и «Краба с золотыми клешнями» [52] . Видеоигра , связанная с фильмом, вышла в октябре 2011 года. [54]