В фэнтези Дж. Р. Р. Толкиена « Властелин колец » Старик Ива — злой дух дерева глубокой древности в Старом лесу Тома Бомбадила , физически появляющийся в виде большой ивы у реки Витивиндл, но распространяющий свое влияние по всему лесу. Он — первый враждебный персонаж, с которым сталкиваются хоббиты после того, как они покидают Шир .
Толкин нарисовал Старика Иву, когда писал главу о нем; его сын Кристофер предполагает, что он был основан на дереве у реки Черуэлл в Оксфорде . Хищное дерево появляется в стихотворении 1934 года , но Толкин не дошел до злобного Старика Ивы, как дерева и духа, в течение нескольких лет. Ученые спорили о природе дерева; некоторые были удивлены этим, так как Толкин рассматривается как защитник окружающей среды . Персонаж был исключен и Ральфом Бакши , и Питером Джексоном из их киноверсий «Властелина колец» .
Главный герой Фродо Бэггинс и его спутники- хоббиты Сэм Гэмджи и Пиппин Тук отправляются из своего дома в Хоббитоне в Шире . Их преследуют таинственные Черные всадники . [T 1] Они отправляются на восток и пересекают паром Баклбери через реку Брендивайн, встречая своего друга Мерри Брендибака . [T 2] Они ненадолго останавливаются в Бакленде, [T 3] решив избавиться от Черных всадников, пройдя через Старый лес . [T 4]
Старик Уиллоу впервые появился в поэме Толкина « Приключения Тома Бомбадила », опубликованной в 1934 году в журнале The Oxford Magazine . [2]
Old Man Willow — злой дух дерева глубокой древности в «Старом лесу» Тома Бомбадила , физически появляющийся как большая ива у реки Витивиндл, но распространяющий свое влияние по всему лесу. Как объясняет Толкин в повествовании «Властелина колец» : [T 4] [3]
Но не было никого опаснее Великой Ивы: его сердце было гнилым, но его сила была зеленой; и он был хитрым, и хозяином ветров, и его песня и мысль бежали по лесам по обе стороны реки. Его серый жаждущий дух черпал силу из земли и распространялся, как тонкие корневые нити в земле и невидимые пальцы-ветки в воздухе, пока не подчинил себе почти все деревья Леса от Изгороди до Холмов. [T 5]
В этой истории Старик Ива накладывает на хоббитов заклинание , заставляя их чувствовать сонливость. Мерри и Пиппин прислоняются к стволу ивы и засыпают, в то время как Фродо сидит на корне, чтобы поболтать ногами в воде, прежде чем он тоже засыпает. Затем ива заманивает Мерри и Пиппина в трещины своего ствола и сбрасывает Фродо в ручей, но последнего спасает Сэм , который, подозревая дерево, умудряется не спать. После того, как Фродо и Сэм разводят огонь из сухих листьев, травы и кусочков коры, пытаясь напугать дерево, Мерри кричит изнутри, чтобы потушить огонь, потому что дерево говорит, что собирается сжать их до смерти. Их спасает прибытие Тома Бомбадила , который поет древнему дереву, чтобы освободить Мерри и Пиппина. Затем дерево выталкивает двух хоббитов. [T 4] Как только они благополучно оказываются в его доме, Бомбадил объясняет хоббитам, что «Великая Ива» — это абсолютное зло, и постепенно он распространил свое господство на весь Старый Лес, пока почти все деревья от Изгороди до Могильников не оказались под его контролем. [T 5]
Толкин сделал аккуратный рисунок Старика Ивы карандашом и цветными карандашами, когда писал главу «Старый лес»; Уэйн Хаммонд и Кристина Скалл называют его «прекрасным примером» рисунков, которые он делал для поддержки своего творческого письма. Они отмечают, что «при небольшом воображении» [1] можно различить лицо с правой стороны дерева над похожей на руку ветвью. Толкин описывает его как «огромную иву, старую и седую»; хоббитам она казалась огромной, хотя Хаммонд и Скалл замечают, что на рисунке она таковой не кажется. Сын Толкина Джон предполагает, что она была основана на одной из немногих необрезанных ив на реке Черуэлл в Оксфорде . [1]
Толкин был филологом . Джейсон Фишер , писавший, что «все истории начинаются со слов», принимает «уничижительное пренебрежение» Эдмунда Уилсона к «Властелину колец» как к «филологическому курьезу», отвечая, что для него это «именно одна из его величайших сильных сторон». [4] Фишер подробно исследует коннотации использования Толкином слов, означающих изогнутый и скрученный, включая Ringwraith , а также willow или withy (ива или гибкие прутья из нее, скрученные и сплетенные в плетеные корзины), последнее происходит от древнеанглийского wiþig . «Windle» также является старым словом, обозначающим плетеную корзину, от древнеанглийского windel-treow , ива, дерево корзинщика, а также родственно современному английскому «обматывать». Таким образом, Withywindle Старика Уиллоу, возможно, является «ивовой» рекой. [4] Фишер также замечает, что Старик Уиллоу, можно сказать, скатился к худшему, как Призраки Кольца или, как говорится в среднеанглийской поэме « Жемчуг» , которую перевел Толкин, wyrþe so wrange away , «свернулся так неправильно» или «отклонился так далеко от истины». [4]
Толкинист Верлин Флигер пишет, что Старик Ива впервые появляется как «хищное дерево» в поэме 1934 года « Приключения Тома Бомбадила », и что персонаж развивается во «Властелине колец » , как это задокументировано в «Возвращении Тени» . В раннем черновике 1938 года она пишет, что дерево «Ива» и персонаж «Старик» еще не стали единым «неделимым существом». Вместо этого Толкин пишет о том, «как этот серый жаждущий земной дух оказался заключенным в величайшей Иве Леса». [5] Флигер пишет, что в этом черновике и в «Рукописи B» 1943 года Толкин связывает «дерево и дух, „невоплощенный разум“», который «заключен» в отдельное дерево. Она отмечает, что Толкин решил проблему того, как дух мог попасть в ловушку, превратив его в единое существо, одновременно дерево и дух. [5]
Сагуаро и Такер комментируют, что критики озадачены описанием Толкином Старика Ивы, поскольку оно не вписывается в образ Толкина как защитника окружающей среды «дерево-обнимателя». Они пишут, что деревья (как и другие существа в мире Толкина) подвержены порче Грехопадения человека , упоминая католицизм Толкина. Они утверждают, что, хотя труды Толкина о значении деревьев граничат с язычеством, и Ветхий , и Новый Заветы используют деревья в качестве символов — Древо познания добра и зла в Книге Бытия , крест , дерево смерти в Евангелиях и Древо жизни в Откровении (22:2). По их мнению, Толкину удается «собрать все эти элементы вместе» во «Властелине колец » : смерть, творение, суб-творение, воссоздание. [3] Дикерсон пишет, что «Старик Уиллоу» указывает как на то, что природа, как и человек, падшая, так и на то, что она активно враждебна человеку. [6] Толкиеновский критик Джаред Лобделл сравнивает «вероломство естественных вещей в одушевленном мире», увиденное в персонаже «Старик Уиллоу», с рассказом Элджернона Блэквуда «Ивы». [7] [8]
Пол Х. Кохер пишет, что неясно, исходит ли злоба дерева от Темного Властелина Саурона или это просто собственная «естественная ненависть дерева к разрушительному человечеству», и отмечает, что враждебность распространяется на всех путешественников, «как невинных, так и виновных» [9] .
Исследователь литературы Джеймс Обертино комментирует, что «Каждое препятствие, которое возникает» на пути героя, «носит теневые черты Ужасной Матери », которая в случае Энея является богиней Юноной , в случае Фродо — «тьмой, что есть Старик Ива», наряду с тьмой Кургана и Мории . [10] Обертино сравнивает встречи Фродо с этой тьмой с катабазисом , нисхождением в подземный мир, полным психологических интерпретаций личностного развития, такого героя, как Эней Вергилия . Он добавляет, что Фродо изначально находит утешение в темноте, «опасаясь поддаться очарованию уроборического инцеста», когда он дремлет рядом со Стариком Ивой, а затем снова в смертном жилище Кургана. [10]
EL Risden утверждает, что устранение Кольца и Саурона вместе с его слугами Призраками Кольца и Саруманом устранило самые мощные источники зла в мире. Другие, такие как Старик Ива, не были устранены, «но они тоже теперь растворятся в тишине. Оставшийся мир, более мягкий, имеет более узко очерченные границы». [11]
Старик Ива, как и Старый Лес и Том Бомбадил, не был включен в фильмы Питера Джексона « Властелин колец » . Оправдывая удаление, Джексон риторически спросил в «От книги к сценарию »: «Итак, вы знаете, что Старик Ива вносит в историю о том, как Фродо носит Кольцо? ... он на самом деле не продвигает нашу историю и на самом деле не рассказывает нам то, что нам нужно знать». [12]
Из более ранних адаптаций радиопьеса Теренса Тиллера 1955–1956 годов включала Старика Уиллоу и Бомбадила, в постановке, которая не понравилась Толкину, хотя запись не сохранилась. [12]
Неизданный в 1957 году сильно сжатый сценарий Мортона Циммермана, раскритикованный Толкином за спешку, а не за монтаж, также включал их: Бомбадил везет хоббитов прямиком из Старого Уиллоу в Могильники, и все действие в эпизоде, по-видимому, происходит в течение одного дня. [12]
В нереализованном сценарии Джона Бурмана 1970 года они не фигурировали; вместо этого хоббиты « кайфовали от грибов». [12]
В анимационном фильме Ральфа Бакши 1978 года Старый лес вообще отсутствует, что является прецедентом для Джексона. [12]
Хотя хоббиты не проходят через Старый Лес в фильме Джексона « Братство Кольца» , карта, показанная на экране ранее в фильме, включает Бакленд, Старый Лес и Могильники; однако в расширенном издании DVD « Двух Крепостей » энт Древобород произносит версию открывающих слов Бомбадила Старику Уиллоу в лесу Фангорн , поэтому, утверждает Джон Д. Рэтлифф , насколько это было известно Джексону, в нанесенном на карту Старом Лесу не могло быть ни Старика Уиллоу, ни Бомбадила, поскольку действие происходит в другом месте. [12] [a]
Однако Старик Ива появляется в Старом Лесу в советской телевизионной пьесе 1991 года «Хранители» , где он заманивает в ловушку двух хоббитов. [13]