stringtranslate.com

Стереотипы о британцах

Стереотипы о британцах встречаются в нескольких культурах. [1] Некоторые стереотипы относятся ко многим конкретным этническим группам Великобритании, в то время как другие направлены на британских граждан в целом.

Положительный

Вежливость и обаяние

Как исторически, так и в настоящее время, британцы часто ассоциируются с хорошими манерами у многих людей по всему миру. [2] [3] В таких странах, как США, широко распространено убеждение в концепции «модного британца», который очарователен, обходителен и хорошо одет с привлекательным акцентом. [4] Возможно, самым известным вымышленным примером этого является Джеймс Бонд , причем стереотип подкрепляется другими вымышленными персонажами, такими как Люцифер Морнингстар . Американские СМИ (обычно голливудские фильмы) также предпочитают изображать злодеев как британцев, при этом некоторые исследования предполагают, что британский акцент подсознательно заставляет зрителей верить, что персонаж обладает превосходным интеллектом, тем самым облегчая покупку идеи о том, что злой план персонажа правдоподобен. [5] Английский актер Алан Рикман заслужил репутацию любимого злодея Голливуда за свою карьеру. [6]

Очередь

Очередь в Лондоне на церемонию прощания с Елизаветой II

Акт ожидания в очереди занимает значительное место в британской культуре и часто рассматривается как квинтэссенция британской деятельности. Исторически укорененное в британских ценностях справедливости, порядка и уважения к социальным нормам, соблюдение очередей не только наблюдается в повседневных действиях, таких как ожидание общественного транспорта или покупка товаров в магазине, но и символизирует более глубокие культурные идеалы терпения и приличия.

Эта склонность к формированию и соблюдению очередей стала часто упоминаемым стереотипом как в отечественных, так и в международных СМИ. Хотя некоторые ученые и комментаторы утверждают, что стереотип может быть преувеличен, он остается устойчивым символом британской культурной идентичности. Он также стал источником самоуничижительных шуток, причем британцы часто признают свою привычку формировать упорядоченные очереди даже в самой неформальной обстановке. Социальные последствия прорыва очередей в Британии глубоки, и такие действия часто встречают молчаливое неодобрение, неодобрение или прямую конфронтацию, что подчеркивает культурную важность этого негласного правила.

Чувство юмора

Британский юмор хорошо известен своим использованием абсурда , неловкости , черной комедии , самоуничижения , сухой комедии , намёков , иронии , сарказма , сатиры , остроумия и игры слов . [7] Монти Пайтон был известной британской комедийной группой, и некоторые из самых высоко оцененных комедий во всем мире, такие как Fawlty Towers и Mr. Bean , являются британскими. Подшучивание и насмешки в дружеской манере являются обычным явлением в британской культуре. Подшучивать друг над другом считается формой сплочения, особенно в среде рабочего класса. [8]

Стоическая натура

Британцев часто считают сдержанными и бесстрастными, но в прагматичном смысле, а не в откровенно негативном. [9] Эта точка зрения подкрепляется многочисленными популярными британскими фразами, такими как « strub upper lip », что означает демонстрацию бесстрастной и решительной внешности перед лицом трудностей; « keep calm and caring on », которая была взята из мотивационного плаката, выпущенного британским правительством в рамках подготовки ко Второй мировой войне ; и « always look on the light side of life », популярная песня из комедии «Монти Пайтон» о стойкости в самых тяжелых ситуациях. [10]

Отвага

Британских спортсменов стереотипно описывают как «отважных», что означает храбрых и решительных, особенно когда успех маловероятен. [11] [12] [13] [14] [15] Этот термин используется в популярной культуре. [16] [17] [18] [19] [20] Успех на летних Олимпийских играх 2012 года бросил вызов стереотипу о британских отважных неудачниках. [21] [22] Крис Хой заявил: «Я думаю, что британцы исторически привыкли быть отважными неудачниками. Отношение было таким: мы будем поддерживать наших парней и наших девушек, но мы не ожидаем, что они что-то выиграют. Команды едут на чемпионат мира по футболу, и там есть обычные истории о горе – проигрыше в серии пенальти. Это как неизбежность того, что британцы в какой-то момент проиграют. Но я думаю, что это изменение в культуре спорта». [23] [24]

Чай

Употребление чая, особенно черного , рассматривается как ключевая часть британской культуры . [25] Первоначально представленный как предмет роскоши в 17 веке, дешевый импорт из колониальной Индии позволил значительно увеличить его потребление во второй половине 19 века. [26]

Опросы 2017 года показали, что Соединенное Королевство занимает 12-е место в мире по потреблению чая на душу населения [27] и что почти 75% британцев, которые пьют чай ежедневно, выпивают не менее двух чашек в день. [28] Другие горячие напитки, особенно кофе , стали такими же популярными, как чай. [29]

Отрицательно

Антисоциальное поведение за рубежом

В Испании, Греции, Латвии и Малайзии [30] британские туристы были связаны с антиобщественным и агрессивным поведением в некоторых странах, иногда связанным с пьянством . Барселона обвинила британский туризм в 18,5% росте жалоб в полицию с 2015 по 2016 год, с правонарушениями, включая распитие спиртных напитков на улице и публичную наготу . [31] Амстердам запустил туристическую кампанию в 2023 году, чтобы отговорить британских туристов от антиобщественного поведения, после многих лет жалоб от местных жителей на публичное мочеиспускание и пьяные драки. [32]

Подобно американцам и другим англоговорящим национальностям, британские туристы также подвергались стереотипам, что они предпочитают кричать и говорить медленнее по-английски при общении с иностранцами вместо того, чтобы попытаться выучить фразы на местном языке. [33]

Еда

Часто шутят о том, что британская еда либо некачественная, либо несъедобная. Хотя верно, что британская кухня исторически была довольно пресной в период после Второй мировой войны, глобализация и иммиграция с тех пор сделали ее более разнообразной; в наше время списки самых популярных кухонь в Соединенном Королевстве обычно включают импортные кухни, такие как китайская , индийская , итальянская , испанская , французская , японская , мексиканская и бразильская . [34] [35] [36]

Футбольное хулиганство

Футбольное хулиганство во всем мире ассоциируется с Великобританией; настолько, что его часто называют «британской» или «английской болезнью». [37] В 1985 году премьер-министр Маргарет Тэтчер создала «военный кабинет» для борьбы с футбольным хулиганством. [38] Футбольное хулиганство было связано с такими событиями, как катастрофа на стадионе «Эйзел» . Тем не менее, британское правительство начало широкомасштабное подавление насилия, связанного с футболом, с 1980-х годов, и британские футбольные фанаты теперь имеют лучшую репутацию за рубежом. На переднем крае английского футбольного насилия в Европе была фирма Inter City Firm из West Ham United , которая стала известна своей стратегией вытеснения иностранных болельщиков из их собственных домов и попытками демонтировать стадион. [39] [40]

Монолингвизм

Существует распространённый стереотип, что британцы могут говорить только по-английски . [41] [42] Это имеет долю правды, поскольку уровень двуязычия относительно низок, но это также касается большинства англоязычных стран. [43] [44] [45] [46] [47] Кроме того, число людей, говорящих на языке, отличном от английского, как на своём родном языке, достаточно мало, особенно среди тех, кто родился в Соединённом Королевстве, — даже среди тех, кто имеет непосредственные иммигрантские корни. [48] Однако британские школьники получают обязательные уроки по одному или нескольким из французского , немецкого , испанского и других современных языков. [49] Раньше это происходило в первые годы средней школы , [50] но преподавание иностранных языков в более раннем возрасте рассматривается как всё более важное. [51] [52] [53] [54]

Зубы

Американцы часто шутят о том, что у британцев плохие зубы. [34] Этот стереотип, по-видимому, исходит из особенно американского взгляда на здоровье зубов, в котором искусственно выпрямленные и отбеленные зубы (иногда называемые « голливудскими зубами») являются самыми здоровыми, [55] но это в первую очередь влияет только на внешний вид зубов, и некоторые данные показывают, что искусственное отбеливание на самом деле оказывает отрицательное влияние на здоровье зубов. [56] В действительности британские зубы делят со шведскими зубами четвертое место по здоровью в мире, а американские зубы отстают и занимают девятое место. [57]

Шутки о британских зубах появляются в американской популярной культуре. В эпизоде ​​« Симпсонов » « Последний поворот на Спрингфилд » строгий дантист пугает Ральфа Виггама, заставляя его чистить зубы, показывая ему вымышленную книгу под названием «Большая книга британских улыбок» , в которой изображен член королевской гвардии и принц Чарльз (ныне король Чарльз ) с преувеличенно кривыми зубами. [58] Телевизионная реклама косметики Rimmel с участием Джорджии Мэй Джаггер стала интернет-мемом в 2014 году. В рекламе Джаггер говорит «придайте себе лондонский вид», и зрители в конечном итоге связали «лондонский вид» с щелью между ее передними зубами . [59]

Погода

Британская погода часто ассоциируется с дождем [60] и туманом [61], хотя репутация Лондона как места с туманной погодой возникла еще до принятия Закона о чистом воздухе 1956 года , который был введен после Великого смога в Лондоне в 1952 году. [61]

Британцы часто стереотипно обсуждают погоду, [62] исследование 2010 года показало, что 94% британских респондентов заявили, что обсуждали погоду в течение предыдущих шести часов. [63] Британская погода известна своей непредсказуемостью, и исторически, учитывая аграрные корни Соединенного Королевства, погода была важна для фермеров, что делало ее основной темой для обсуждения. Со временем этот частый диалог о погоде превратился как в ледокол, так и в культурную точку соприкосновения, обходя потенциально спорные темы и способствуя развитию общественных связей. [63]

Этот культурный феномен отражен в различных аспектах британской культуры: от литературы и искусства, пронизанных ссылками на дождь и туман, до традиционной одежды, такой как тренчи и сапоги Веллингтон , которые созданы специально для борьбы с непредсказуемой британской погодой. [64] [65]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "12 стереотипов о британцах, о которых вам нужно знать". Gap Year . 3 марта 2017 г. Получено 20 мая 2019 г.
  2. ^ Миллс, Сара (19 октября 2017 г.). Английская вежливость и класс. Cambridge University Press. ISBN 9781107116061. Получено 20 мая 2019 г. через Google Books.
  3. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  4. ^ «Наиболее распространённые культурные стереотипы Великобритании». 15 июля 2014 г.
  5. ^ «Почему у многих кинозлодеев британский акцент». 19 января 2017 г.
  6. ^ "AFI's 100 Years...100 Heroes & Villains". AFI.com. Архивировано из оригинала 7 мая 2007 года . Получено 7 октября 2020 года .
  7. ^ «Наиболее распространённые культурные стереотипы Великобритании». Moviehub.com . 15 июля 2014 г. Получено 20 мая 2019 г.
  8. ^ Айви, Девон (21 ноября 2018 г.). «Полное руководство по британскому комедийному телевидению со времен «Башен Фолти». Vulture .
  9. ^ Дьякон, Майкл (3 октября 2012 г.). «Ian Hislop’s Stiff Upper Lip: an Emotional History of Britain, BBC Two, обзор». The Daily Telegraph . Получено 11 марта 2018 г.
  10. ^ Геддес, Линда. «Разве быть сдержанным — это так плохо?». Bbc.com .
  11. ^ Гибсон, Оуэн (19 марта 2014 г.). «'Это очень темный день для спорта' – апелляции на финансирование отклонены UK Sport | Sport | The Guardian». The Guardian . theguardian.com . Получено 2014-04-02 .
  12. ^ "Год, когда британский спорт стал серьезным | Спорт | spiked". spiked-online.com . Получено 2014-02-09 .
  13. ^ "Николь Кук предполагает, что Plucky Brit можно убить". Times . Получено 2013-07-12 .
  14. Уиллер, Брайан (2005-07-25). «Искусство неудачи». BBC . Получено 2013-07-12 .
  15. ^ "Эдди "Орел" Эдвардс и культ отважного неудачника, 1988". Financial Times . Получено 12 июля 2013 г.
  16. Льюис, Тим (13 июля 2013 г.). «Нравится вам это или нет, победа Энди Маррея показывает, что мы лучшие в мире | Тим Льюис | Спорт | The Observer». The Guardian . theguardian.com . Получено 09.02.2014 .
  17. ^ «Быть ​​британцем и «хорошим спортсменом» — история «Спорта и закона» | Новости | Law Society Gazette». lawgazette.co.uk . Получено 2014-02-09 .
  18. ^ "Олимпийское золото Великобритании вселяет надежду и поднимает настроение общественности | TIME.com". olympics.time.com. 2012-08-05 . Получено 2014-02-09 .
  19. ^ "Нация победителей? Пока нет | Жизнь | Спорт | spiked". spiked-online.com . Получено 2014-02-09 .
  20. ^ "Энди Мюррей и смерть отважного британского неудачника". Channel 4. Получено 12 июля 2013 г.
  21. ^ Джерард, Джаспер (2009-01-31). «Отважный британский неудачник, сведенный к основным моментам». The Daily Telegraph . Лондон . Получено 2013-07-12 .
  22. ^ "Британцы: победители или проигравшие?". YouGov . Получено 12 июля 2013 г.
  23. ^ "Олимпиада 2012 года в Лондоне задает стандарт для поколения - Отчет: Олимпийские игры 2012 года в Лондоне - RFI". english.rfi.fr. 13 августа 2012 г. Получено 2014-02-09 .
  24. ^ Миллворд, Дэвид (28.05.2013). «Олимпиада превратила Британию в страну победителей, говорит Хой - Telegraph». Лондон: telegraph.co.uk . Получено 09.02.2014 .
  25. ^ «Английские стереотипы: факт или вымысел?». Tandem - Speak Any Language . 30 августа 2017 г. Получено 28 июня 2019 г.
  26. ^ "UK Tea & Infusions Association - A Brief History". Tea.co.uk . Получено 6 января 2020 г. .
  27. ^ Смит, Оливер. «В какой стране пьют больше всего чая? Ответ может вас удивить». The Daily Telegraph . Получено 6 января 2020 г.
  28. ^ "Великобритания: среднее количество чашек чая в день в 2017 году". Statista . Получено 6 января 2020 года .
  29. ^ "Чай против кофе | YouGov". Yougov.co.uk . Получено 6 января 2020 г. .
  30. ^ «От Барселоны до Малии: как британцы на отдыхе стали нежеланными гостями». The Guardian . 17 января 2017 г. Получено 23 сентября 2020 г.
  31. ^ Кили, Грэм (17 января 2017 г.). «Барселона утомляет некультурных британцев». www.thetimes.com . Получено 13 июня 2024 г.
  32. ^ Холлиган, Анна (28 марта 2023 г.). «Амстердам запускает рекламную кампанию «Оставайтесь в стороне», ориентированную на молодых британских мужчин». BBC News . Получено 19 ноября 2023 г.
  33. ^ Кампфнер, Джон. «Кричать на Джонни Форезерна не заменит изучения жаргона». The Times .
  34. ^ ab Finnis, Alex (24 апреля 2018 г.). «Стереотипы американцев о Великобритании, которые на самом деле совершенно неверны». Inews.co.uk . Получено 20 мая 2019 г.
  35. ^ "Курица Тикка Масала и ее история". Ethnicspoon.com . 15 июня 2015 г. Получено 7 января 2020 г.
  36. ^ «Самая популярная еда в Великобритании: 10 блюд для вашего ресторана | Beambox».
  37. ^ Ассер, Мартин (19 июня 2000 г.). «Анализ: насилие в футболе — международная проблема». BBC . Получено 3 ноября 2020 г.
  38. ^ "Консервативные правительства и футбольное регулирование". Urban75.org . Получено 24 марта 2010 г.
  39. ^ Bodin, Dominique; Robène, Luc; Héas, Stéphane (1 января 2005 г.). Спорт и насилие в Европе. Совет Европы. ISBN 978-92-871-5511-5– через Google Книги.
  40. ^ Лейтон, Майкл; Пейси, Алан (15 января 2016 г.). Отслеживание хулиганов: история футбольного насилия на железнодорожной сети Великобритании. Amberley Publishing Limited. ISBN 978-1-4456-5181-1– через Google Книги.
  41. ^ "Parlez-vous English? Британцы 'улучшают' языки на каникулах - Telegraph". 21 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2013 г. Получено 10 апреля 2022 г.
  42. ^ Джеймс А. Коулман (2009). «Почему британцы не изучают языки: мифы и мотивы в Соединенном Королевстве» (PDF) . Журнал изучения языка . 37 (1): 111–127. doi :10.1080/09571730902749003. S2CID  143012807 . Получено 10 апреля 2022 г. .
  43. ^ «О, быть двуязычным в англосфере». New Scientist . Получено 6 января 2020 г.
  44. ^ «Британцы «наименее склонны» говорить на иностранном языке». Scotsman.com .
  45. ^ Нарделли, Альберто (26 сентября 2014 г.). «Большинство европейцев могут говорить на нескольких языках. Великобритания и Ирландия — не очень». Theguardian.com .
  46. ^ Уорн, Джон (27 января 2015 г.). «Изучение языка в Великобритании: „не могу, не хочу, не делаю“». Telegraph.co.uk .
  47. ^ Paton, Graeme (20 ноября 2013 г.). «Три четверти взрослых «не могут говорить на иностранном языке». Telegraph.co.uk .
  48. ^ "Языки в Великобритании". Multilingualcapital.com . Получено 6 января 2020 г. .
  49. ^ «Британцы не ксенофобны в отношении изучения языка — и нам следует перестать так говорить». Blogs.lse.ac.uk . 14 декабря 2018 г. . Получено 11 апреля 2022 г. .
  50. Tickle, Louise (13 мая 2013 г.). «Языки в школах Великобритании: где мы сейчас и где нам нужно быть». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 6 января 2020 г.
  51. ^ "Языки станут обязательными в Англии". BBC News . Получено 7 января 2020 г.
  52. ^ Пизану, Анджела (22 января 2019 г.). «Ученики Уэльса будут изучать новые языки в более раннем возрасте». Education Business . Получено 7 января 2020 г.
  53. ^ "Большинство учеников P1 изучают иностранный язык". 11 февраля 2016 г. Получено 7 января 2020 г.
  54. ^ "изучение второго языка в начальных школах Северной Ирландии". Qpol.qub.ac.uk . Получено 7 января 2020 г. .
  55. ^ Мамона, Шейла (2 марта 2021 г.). «От Кайли Дженнер до Кейт Миддлтон: самые драматичные перемены в зубах знаменитостей». Glamourmagazine.co.uk .
  56. ^ «Насколько опасно отбеливание зубов?». Bbc.com . 20 сентября 2015 г.
  57. ^ «10 стран, граждане которых имеют здоровые зубы». Orchardscottsdental.com . 16 октября 2017 г.
  58. ^ Стоппард, Лу (13 июня 2019 г.). «Почему «британские зубы» — это то, над чем можно улыбаться». Financial Times . Получено 26 января 2022 г. .
  59. ^ Дас, Шанти (31 января 2021 г.). «Как Instagram изменил модельный бизнес: ложь, скрывающаяся за силой». The Times . Получено 26 января 2022 г.
  60. ^ Puiu, Tibi (14 января 2015 г.). «Почему в Лондоне так много дождей? Ну, на самом деле их не так уж и много». ZME Science . Получено 20 марта 2023 г.
  61. ^ ab Wignall, Alice (31 июля 2012 г.). The Guardian Postgraduate Guide. Guardian Books. стр. 81. ISBN 978-0-85265-354-8.
  62. ^ Дженкинс, Ричард (17 августа 2018 г.). «Британцы потратят более четырех месяцев своей жизни на разговоры о погоде, говорится в исследовании». The Independent . Получено 20 марта 2023 г.
  63. ^ ab Geddes, Linda. «Почему британцы так много говорят о погоде?». www.bbc.com . Получено 28 октября 2023 г.
  64. ^ «Почему британцы так много говорят о погоде?». www.sciencefocus.com . Получено 28.12.2023 .
  65. ^ "Почему британцы любят говорить о погоде?". Great British Mag . 2021-09-15 . Получено 2023-12-28 .