stringtranslate.com

Страх и ненависть в Лас-Вегасе

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие к сердцу американской мечты» — роман Хантера С. Томпсона 1971 года в стиле гонзо-журналистики . Книга представляет собой римский ключ , основанный на автобиографических событиях. История рассказывает о главном герое Рауле Дюке и его адвокате Докторе Гонзо , которые приезжают в Лас-Вегас , чтобы преследовать американскую мечту сквозь туман, вызванный наркотиками, и все время размышляют о провале контркультурного движения 1960-х годов . Эта работа является самой известной книгой Томпсона и известна своими мрачными описаниями незаконного употребления наркотиков и ранней ретроспективой культуры 1960-х годов. В высшей степени субъективная смесь фактов и вымысла Томпсона, которую он популяризировал, стала известна как гонзо-журналистика. Иллюстрированный Ральфом Стедманом , роман впервые появился в виде серии из двух частей в журнале Rolling Stone в 1971 году, а затем был опубликован в виде книги в 1972 году. Позже в 1998 году он был адаптирован в одноименный фильм режиссером Терри Гиллиамом с Джонни в главной роли. Депп и Бенисио дель Торо , сыгравшие Рауля Дьюка и доктора Гонзо соответственно.

Происхождение

Роман « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» основан на двух поездках в Лас-Вегас, штат Невада, которые Хантер С. Томпсон совершил с адвокатом и активистом чикано Оскаром Зетой Акостой в марте и апреле 1971 года. Первая поездка стала результатом разоблачения, для которого Томпсон писал. Журнал Rolling Stone о мексиканском американском тележурналисте Рубене Салазаре , которого офицеры департамента шерифа округа Лос-Анджелес застрелили гранатой со слезоточивым газом , выпущенной с близкого расстояния во время Национального марша моратория чикано против войны во Вьетнаме в 1970 году. Томпсон использовал Акоста — известный американский политический активист и адвокат мексиканского происхождения — был основным источником этой истории, и им обоим было трудно, чтобы темнокожему мексиканцу было трудно открыто разговаривать с белым репортером в расово напряженной атмосфере Лос- Анджелеса, Калифорния . Им нужно было более удобное место для обсуждения истории, и они решили воспользоваться предложением Sports Illustrated написать подписи к фотографиям для ежегодной гонки Mint 400 по пустыне, проходившей в Лас-Вегасе с 21 по 23 марта 1971 года.

Томпсон написал, что завершил мартовскую поездку, проведя около 36 часов в одиночестве в номере отеля, «лихорадочно записывая в блокнот» о своих впечатлениях. [1] Эти произведения легли в основу книги « Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие к сердцу американской мечты».

То, что изначально было заданием к фотографии из 250 слов для Sports Illustrated, превратилось в полноценный очерк для Rolling Stone ; Томпсон сказал, что издателю Яну Веннеру «первые 20 или около того запутанных страниц настолько понравились, что он воспринял их всерьез на своих условиях, и предварительно запланировал их публикацию, что дало мне толчок, необходимый для продолжения работы над ними». Сначала он представил в Sports Illustrated рукопись объемом 2500 слов , которая была «агрессивно отклонена». [2]

Несколько недель спустя Томпсон и Акоста вернулись в Лас-Вегас, чтобы сообщить для журнала Rolling Stone о конференции Национальной ассоциации окружных прокуроров по наркотикам и опасным наркотикам, проходившей с 25 по 29 апреля 1971 года, и добавить материал к более широкому повествованию о страхе и ненависти . Помимо посещения конференции адвокатов, Томпсон и Акоста искали в Вегасе способы исследовать тему американской мечты, которая легла в основу второй половины романа, которую Томпсон тогда называл «Вегас II». [3]

Томпсон (слева) и Оскар Зета Акоста в Caesars Palace , ок.  Март – апрель 1971 г.

29 апреля 1971 года Томпсон начал писать полную рукопись в номере отеля в Аркадии, штат Калифорния, в свободное время, одновременно завершая работу над « Странными грохотами в Ацтлане », статьей, описывающей смерть Салазара. [1] Томпсон присоединился к множеству событий в Вегасе в рамках того, что он назвал «по существу вымышленной структурой», которая описывала уникальную вольную поездку в Вегас, приправленную творческими лицензиями. [1]

В ноябре 1971 года журнал Rolling Stone опубликовал объединенные тексты поездок под названием « Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие к сердцу американской мечты» в виде рассказа, состоящего из двух частей, [4] [5] иллюстрированного Ральфом Стедманом , который двумя годами ранее он работал с Томпсоном над статьей под названием « Дерби в Кентукки — декадентство и разврат ». [6] Random House опубликовал издание в твердом переплете в июле 1972 года с дополнительными иллюстрациями Стедмана; Газета New York Times заявила, что это «безусловно лучшая книга о десятилетии наркотиков» [7] , а Том Вулф назвал ее «палящей эпохальной сенсацией». [8]

Сюжет

В 1971 году журналист Рауль Дюк и его адвокат доктор Гонзо едут из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас, чтобы освещать мотогонки Mint 400. По пути они подбирают автостопщика, и Дюк объясняет подготовку к поездке, включая сбор нескольких наркотиков и аренду « Большой Красной Акулы ». Вскоре после объяснения они отпугивают автостопщика, а затем принимают большую дозу ЛСД и заканчивают поездку в Вегас.

Эти двое прибывают в вестибюль отеля «Мятный двор» , все еще находясь под воздействием ЛСД. У герцога странные галлюцинации, и он ведет себя странно, кульминацией чего является то, что он воспринимает всех в баре как гигантских ящериц. Гонзо, который способен сохранять хладнокровие во всем этом, подписывает двоих учетными данными прессы и приводит Дьюка в их гостиничный номер. Позже они уходят, чтобы заранее взглянуть на Mint Gun Club, где будет проходить гонка. Там Герцог знакомится с Ласердой, фотографом, которому поручено работать с ними.

На следующий день Дюк и Гонзо идут в бар оружейного клуба и ждут начала гонки. Как только все начинается, Дюк не может понять, что происходит, и отправляется бок о бок с Ласердой, чтобы сделать фотографии. В конце концов, Дюк сдается и уходит.

Позже той же ночью Дьюк и Гонзо в нетрезвом состоянии разъезжают по Вегасу. Пытаясь найти парковку, они идут в Desert Inn , чтобы посмотреть выступление Дебби Рейнольдс . Пару выгнали из шоу за курение марихуаны. Затем они вдыхают эфир и в пьяном угаре бродят по цирку . Находясь в цирке, Гонзо начинает чувствовать действие таблеток мескалина , которые он принял ранее, и они оба уходят. Вернувшись в номер отеля, Гонзо становится все хуже. Когда Дьюк в конце концов успокаивает его, он вспоминает 1960-е годы и засыпает.

На следующее утро он просыпается и обнаруживает, что Гонзо ушел и лежит стопка квитанций за обслуживание номеров. Не имея возможности заплатить, он сбегает, надеясь быстро вернуться в Лос-Анджелес. Во время поездки в крайне параноидальном состоянии Дьюк в конце концов звонит Гонзо и обнаруживает, что тот должен был заселиться в отель «Фламинго» и освещать заседание национальной полиции по вопросам употребления наркотиков.

После того, как Дюк заканчивает регистрацию в отеле, на него нападает девочка-подросток по имени Люси. Затем он узнает, что Гонзо дал ей ЛСД, чтобы «выручить ее», только чтобы обнаружить, что она набожная христианка и никогда даже не употребляла алкоголь. Эти двое дают ей еще ЛСД, а затем отвозят ее в другой отель, надеясь, что она их не вспомнит. Однако, когда они возвращаются в номер отеля, они обнаруживают, что Люси оставила им сообщение и просит Гонзо о помощи. Гонзо удается обмануть ее, заставив думать, что Дюк накачал их обоих наркотиками и что Гонзо сейчас арестовывают, советуя ей спрятаться. После этого Гонзо советует Дьюку принять адренохром . Когда Дюк принимает это, у него возникают кошмарные галлюцинации, прежде чем он в конце концов засыпает.

На следующий день они посещают съезд по наркотикам, где наблюдают комично оторванное выступление полицейского «эксперта по наркотикам». Позже они едут в Лас-Вегас и встречают семью из Оклахомы, которой Гонзо агрессивно пытается продать героин. После этого они останавливаются в закусочной в Северном Лас-Вегасе, где Гонзо делает провокационный и оскорбительный жест в адрес официантки, что приводит к конфронтации.

На следующее утро они спешат в аэропорт, и, поняв, что они вот-вот опоздают на рейс в Лос-Анджелес, Дьюк выезжает на взлетно-посадочную полосу аэропорта, высаживает Гонзо и убегает через пролом в заборе. После ухода своего адвоката Дьюк проводит оставшиеся дни в своем гостиничном номере, вспоминая воспоминания об Аспене и пытаясь купить обезьяну. Дьюку, к сожалению, отказали в обезьяне после того, как владелец обнаружил, что она была обучена в домашних условиях. Через некоторое время Дюк сам садится на самолет в Денвер. Книга заканчивается тем, что Дюк покупает амилнитрит в аптеке аэропорта и употребляет его на глазах у окаменевшего фармацевта. [9]

«Волновая речь»

«Волновая речь» — важный отрывок в конце восьмой главы, отражающий дух времени хиппи и его конец. Томпсон часто цитировал этот отрывок во время интервью, выбирая его, когда его просили прочитать вслух роман: [6]

Странные воспоминания об этой нервной ночи в Лас-Вегасе. Пять лет спустя? Шесть? Это похоже на целую жизнь или, по крайней мере, на Главную Эру – своего рода пик, который никогда не повторится. Сан-Франциско середины шестидесятых был особенным временем и местом, частью которого можно было стать. Возможно, это что-то значило . Может быть, и нет, в долгосрочной перспективе... но никакие объяснения, никакие сочетания слов, музыки или воспоминаний не смогут тронуть это чувство осознания того, что ты был там и жив в этом уголке времени и мира. Что бы это ни значило....

Историю трудно понять из-за всей этой наемной чуши, но даже не будучи уверенным в «истории», кажется вполне разумным думать, что время от времени энергия целого поколения достигает апогея в виде длинной яркой вспышки, ибо причины, которые никто на самом деле не понимает в то время — и которые, оглядываясь назад, никогда не объясняют, что на самом деле произошло.

Мои центральные воспоминания о том времени, кажется, связаны с одной, пятью или, может быть, сорока ночами (или очень ранним утром), когда я покинул Филлмор, полусумасшедший, и вместо того, чтобы идти домой, нацелил большой 650 Lightning через мост через залив на сотню километров. миль в час, в шортах LL Bean и пастушьей куртке Бьютта ... мчусь по туннелю Острова Сокровищ при огнях Окленда , Беркли и Ричмонда , не совсем уверенный, какой поворот свернуть, когда доберусь до другого конца ( всегда тормозил у контрольно-пропускного пункта, слишком извращенный, чтобы найти нейтральную позицию, пока я искал сдачу)... но будучи абсолютно уверенным, что независимо от того, в какую сторону я пойду, я приду в место, где люди такие же высокие и дикие, как и я : В этом нет никаких сомнений...

Безумие было в любом направлении, в любой час. Если не через залив , то вверх по Золотым Воротам или вниз по шоссе 101 до Лос-Альтоса или Ла-Хонды … Искры можно высечь где угодно. Было фантастическое всеобщее ощущение, что все, что мы делаем, правильно , что мы побеждаем...

И в этом, я думаю, и заключалась суть — чувство неизбежной победы над силами Старого и Зла. Ни в каком грубом или военном смысле; нам это было не нужно. Наша энергия просто преобладает . Не было смысла сражаться ни на нашей стороне, ни на их. У нас был весь импульс; мы плыли на гребне высокой и красивой волны....

Итак, теперь, менее чем через пять лет, вы можете подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на запад, и правильными глазами вы почти можете увидеть отметку прилива — то место, где волна наконец разбилась и покатилась. назад.

В книге «Высокие белые заметки: взлет и падение гонзо-журналистики» Дэвид С. Уиллс объясняет, как на «волновую речь» повлияло использование Томпсоном «Великого Гэтсби» в качестве литературного шаблона. [10] Он утверждает, что весь проход волны повторял ритм, не говоря уже о теме, последних полутора страниц романа Ф. Скотта Фицджеральда . Сам Томпсон часто сравнивал свою книгу с «Великим Гэтсби» . [11]

Заголовок

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» - самая известная работа Томпсона, сокращенно известная как «Страх и ненависть» ; однако позже он использовал фразу «Страх и ненависть» в названиях других книг, эссе и журнальных статей.

В интервью журналу Rolling Stone Томпсон сказал об этой фразе: «Она возникла из моего собственного чувства страха и [является] идеальным описанием этой ситуации для меня, однако меня обвиняли в том, что я украл ее у Ницше или Кафки» . или что-то в этом роде. Это казалось чем-то естественным». [12]

Впервые он использовал эту фразу в письме другу, написанном после убийства Кеннеди , описывая свои чувства по поводу того, кто застрелил президента Джона Ф. Кеннеди . [13] В книге « Дерби в Кентукки — декадентское и развращенное » он использовал эту фразу, чтобы описать, как люди относились к Ральфу Стедману , увидев его карикатуры на них.

Янн Веннер утверждает, что название взято из книги Томаса Вулфа « Паутина и скала» . [14] [15]

Другое возможное влияние — это «Страх и трепет» , философский труд экзистенциалиста Серена Кьеркегора, опубликованный в 1843 году. Название является отсылкой к строке из библейского стиха, Филиппийцам 2:12.

Реакция на роман

Когда осенью 1971 года роман был опубликован, многим критикам не понравился расплывчатый сюжет романа и сцены употребления наркотиков; однако некоторые рецензенты предсказывали, что « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» станут важным произведением американской литературы.

В «Нью-Йорк Таймс» Кристофер Леманн-Хаупт посоветовал читателям «даже не утруждать себя» попытками понять роман, и что «то, что происходит на этих страницах, заставляет Ленни Брюса казаться ангельским»; вместо этого он признал, что истинная важность романа заключается в литературном методе Томпсона: «Вся книга сводится к своего рода безумной, разъедающей поэзии в прозе, которая начинается с того места, где остановилась «Американская мечта » Нормана Мейлера , и исследует то, что упустил Том Вулф. ". [16]

Когда роман стал популярным, отзывы стали положительными; Кроуфорд Вудс, также в «Нью-Йорк Таймс» , написал положительную рецензию, противоречащую отрицательной рецензии Леманн-Хаупт: роман представляет собой «специально созданное исследование паранойи, отбросов 1960-х годов и — во всей ее истерии, наглости, оскорблениях и гнили». — отчаянная и важная книга, зашитый кошмар, смешнейшая часть американской прозы»; и «эта книга представляет собой такую ​​бурю разума, что нам, возможно, понадобится немного времени, чтобы понять, что это также литература… она раскрывает притчу шестидесятых годов тем из нас, кто жил в них в настроении — возможно, более мелодраматическом». чем проницательность — о социальных распрях, сюрреалистической политике и химическом пиршестве». Что касается Томпсона, Вудс сказал, что он «доверяет авторитету своих чувств и ясности мозга, балансирующего между блеском и выгоранием». [17]

В любом случае «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» стал эталоном в американской литературе об американском обществе начала 1970-х годов. В журнале Billboard Крис Моррис сказал: «Благодаря одурманенным наркотиками махинациям Дьюка и Гонзо на фоне убогих дворцов удовольствий в пустыне, он прекрасно отразил дух времени эпохи после 60-х». [18] В журнале Rolling Stone Микал Гилмор написал, что роман «заглядывает в лучшие и худшие тайны американского сердца» и что Томпсон «стремился понять, как американская мечта направила оружие на себя». Гилмор считает, что «страх и ненависть, о которых писал Томпсон – страх как перед внутренними демонами, так и перед психическим ландшафтом нации вокруг него – были не только его собственными; он также выражал образ мышления поколения, которое придерживался высоких идеалов и теперь сильно разбивался о стены американской реальности». [19]

Кормак Маккарти назвал эту книгу «классикой нашего времени» и одним из немногих великих современных романов. [20]

Как произведение гонзо-журналистики

В книге «Большая охота на акул » Томпсон называет « Страх и ненависть в Лас-Вегасе » «неудачным экспериментом в гонзо-журналистике », который он практиковал, который был основан на идее Уильяма Фолкнера о том, что «лучшая художественная литература гораздо более правдива , чем любая другая». своего рода журналистика — и лучшие журналисты всегда это знали». [1] Стиль Томпсона сочетал в себе методы художественного повествования и журналистики.

Он назвал это неудачным экспериментом, поскольку изначально намеревался записать каждую деталь поездки в Лас-Вегас, как она произошла, а затем опубликовать необработанные, неотредактированные записи; однако он отредактировал его весной и летом 1971 года. Например, в романе описывается, как Дьюк через несколько дней посетит мотогонки и съезд по борьбе с наркотиками; Фактические события произошли с разницей в месяц. [21] Позже он написал: «Я обнаружил, что навязываю по существу вымышленную структуру тому, что начиналось как часть прямой/сумасшедшей журналистики». [1]

Тем не менее критики называют « Страх и ненависть Томпсона» главным достижением гонзо-журналистики. Например, журналист и писатель Микал Гилмор сказал, что роман «кажется свободным, когда вы его читаете, [но] он не кажется случайным. Текст прямо здесь, на странице — поразительный, беспрецедентный и блестяще написанный». [19]

Изменения в версии книги

Роман был впервые опубликован серийно в журнале Rolling Stone под подписью «Рауль Дьюк». Книжная версия была опубликована под именем Томпсона в качестве автора.

В главе 8 части I Томпсон рассказывает историю о своем соседе, «бывшем гуру кислоты, который позже утверждал, что совершил длинный прыжок от химического безумия к сверхъестественному сознанию». В статье журнала Rolling Stone сосед был указан как «доктор Роберт Де Ропп на Сонома-Маунтин-роуд». В книжной версии название и улица были отредактированы , как говорится в сноске, «по настоянию юриста издателя».

В главе 12 части II Томпсон рассказывает о воинственном пьянице, противостоящем Брюсу Иннесу из канадской фолк-группы The Original Caste в клубе в Аспене . В версии журнала Rolling Stone хеклер был идентифицирован как « Уолли Ширра , астронавт». В книжной версии он указан только как «бывший космонавт», а его имя снова отредактировано «по настоянию адвоката издателя».

Иллюстрации

Британский художник Ральф Стедман дополнил номера журнала Rolling Stone и роман своими уникальными гротескными иллюстрациями . Стедман впервые встретил Томпсона, когда Scanlan's Monthly нанял Стедмана для создания иллюстраций для первого проекта Томпсона в гонзо-журналистике под названием « Дерби в Кентукки - декадентское и развращенное ».

Многие критики назвали иллюстрации Стедмана еще одним главным героем романа и дополнением бессвязного повествования Томпсона. Газета New York Times отметила, что «рисунки Стедмана были резкими и безумными и отражали чувствительность Томпсона, его представление о том, что под пластиковой поверхностью Америки скрывается что-то хаотичное и жестокое. Рисунки представляют собой оторванный пластик, а людей воспринимают как монстров». [22]

Стедман выразил сожаление по поводу продажи иллюстраций по совету своего агента основателю Rolling Stone Яну Веннеру за сумму в 75 долларов, которая оставалась во владении Веннера до тех пор, пока он не продал их в 2016 году. В результате этой сделки Стедман в основном отказался продать любое из своих оригинальных произведений искусства и, по его словам, сказал: «Если у кого-то есть оригинал Стедмана, то он украден». Хотя за пределами его архива хранятся оригинальные произведения, они чрезвычайно редки. Художник сохранил большую часть своих работ.

Адаптации

Аудиокнига

Версия аудиокниги была выпущена Margaritaville Records и Island Records в 1996 году, к 25-летию оригинальной публикации книги. В нем представлены голосовые таланты Гарри Дина Стэнтона в роли рассказчика/старшего Хантера С. Томпсона , Джима Джармуша в роли Рауля Дьюка и Мори Чайкина в роли доктора Гонзо, а также Джимми Баффета , Джоан Кьюсак , Бака Генри и Гарри Ширера в второстепенных ролях. Звуковые эффекты, музыка, соответствующая тому времени, и микширование звука, напоминающее альбомное, широко используются, чтобы придать книге сюрреалистическое ощущение, характерное для книги. Цитаты самого Томпсона завершают альбом.

Альбом, по-видимому, [ ласковые слова ] больше не издается из- за его относительной редкости, но фанаты ценят его за высокую производственную ценность и верность тональности книги. Отрывки из него были включены в выпуск фильма Criterion Collection .

Экранизация

Популярность романа привела к попыткам его экранизации; режиссеры Мартин Скорсезе и Оливер Стоун безуспешно пытались экранизировать версию романа. В ходе этих попыток Джек Николсон и Марлон Брандо рассматривались на роли Герцога и доктора Гонзо, но производство застопорилось, и актеры постарели сверх персонажей. Впоследствии рассматривались кандидатуры Дэна Эйкройда и Джона Белуши , но смерть Белуши положила конец этому плану. [23] [ ненадежный источник? ] Фильм Арта Линсона 1980 года «Где бродят бизоны» с Биллом Мюрреем и Питером Бойлом в главных ролях, основан на ряде рассказов Томпсона, в том числе «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» .

В 1989 году режиссер Терри Гиллиам почти снял фильм « Страх и ненависть в Лас-Вегасе», когда ему дали сценарий иллюстратора Ральфа Стедмана. Гиллиам, однако, посчитал, что сценарий «не отражает историю должным образом». В 1995 году Гиллиам получил другой сценарий, который, по его мнению, стоило реализовать; в его фильме 1998 года Джонни Депп и Бенисио дель Торо играют Рауля Дьюка и доктора Гонзо соответственно. Однако критика была неоднозначной, и фильм провалился в прокате. [24]

Графический роман

Адаптация графического романа « Страх и ненависть в Лас-Вегасе» , адаптированная канадским художником Троем Литтлом , была выпущена в октябре 2015 года. [25] В интервью Литтл сказал: «Мы сразу решили не идти по пути Стедмана или быть слишком под влиянием фильма, а также привлечь Джонни Деппа и Бенисио Дель Торо. Поэтому мы хотели сделать его уникальным... Для меня это передать маниакальную энергию и дух книги и остаться верным чувству Страха и Страха. Ненависть была моей большой целью». [26]

Другие ссылки

« Страх и ненависть на планете Китсон », эпизод супергеройского сериала ABC / Marvel Studios «Агенты Щ.И.Т.» , первая трансляция которого состоялась 24 мая 2019 года, не только берет название из романа, но и включает элементы сюжета из романа. и фильм 1998 года, в частности, о персонажах, которым приходится перемещаться по казино (в данном случае казино на чужой планете), находясь под воздействием психоделического препарата. [27]

Альбом 2013 года Too Weird to Live, Too Rare to Die! от Паники! «На дискотеке» (родом из Лас-Вегаса) был назван в честь строки из экранизации романа. Сама цитата приписывается статье Томпсона «Банши кричит о мясе буйвола», написанной после предполагаемой смерти Акасты.

Музыкальные клипы на песни Лила Уэйна «No Worries» и песню The Weeknd «Heartless» черпают вдохновение из фильма 1998 года. [28] [29]

Японская электронная группа Fear, and Loathing in Las Vegas названа в честь книги и фильма.

« Страна летучих мышей » из альбома City of Evil группы Avenged Sevenfold основана на романе, а название взято из того, что Рауль Дьюк говорит доктору Гонзо после того, как увидел в своих галлюцинациях огромных летучих мышей и летающих скатов-манта: «Мы Я не могу здесь остановиться. Это страна летучих мышей». Клип на песню иллюстрирует это, отсылая к многочисленным сценам из фильма.

Достижение в Halo: The Master Chief Collection под названием «Здесь нельзя остановиться, это жестокая страна» является отсылкой к фразе «Мы не можем здесь остановиться, это страна летучих мышей» из книги и фильма 1998 года.

Набор косметических предметов в классовой видеоигре- шутере от первого лица Team Fortress 2 напрямую основан на одном из костюмов, которые Рауль Дьюк носит в книге и фильме 1998 года, причем оба косметических предмета относятся к классу «Снайпер». В игре эти предметы называются «Гавайский охотник» и «Тропический камуфляж» соответственно.

Рекомендации

  1. ^ abcde Томпсон, Хантер С. Копия куртки «Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие к сердцу американской мечты»
  2. ^ Томпсон, Хантер (1979). Великая охота на акул: странные истории странного времени (1-е изд.). Книги Саммита . стр. 105–109. ISBN 0-671-40046-0.
  3. ^ Томпсон, Хантер С. Страх и ненависть в Америке, Саймон и Шустер , 2000, стр. 379–385.
  4. Герцог, Рауль (11 ноября 1973 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие к сердцу американской мечты. Часть I». Катящийся камень . Том. 95. стр. 37–48.
  5. Герцог, Рауль (25 ноября 1973 г.). «Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие к сердцу американской мечты. Часть II». Катящийся камень . Том. 96. стр. 38–50.
  6. ^ аб Гилмор, Микал. (24 марта 2005 г.). «Последний преступник». Роллинг Стоун , 970, 44–47.
  7. Вудс, Кроуфорд (23 июля 1972 г.). Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие к сердцу американской мечты . Хантер С. Томпсон. Иллюстрации Ральфа Стедмана. 206 стр. Нью-Йорк: Random House. 5,95 долларов. Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» , стр. 17.
  8. ^ Задняя обложка, [1] Страх и ненависть в Лас-Вегасе , 1972 год.
  9. ^ Томпсон, Хантер С. (1989). Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие в самое сердце американской мечты. Интернет-архив. Нью-Йорк: Винтажные книги. ISBN 978-0-679-72419-3.
  10. ^ Уиллс, Дэвид С. (2021). Высокие белые ноты: взлет и падение гонзо-журналистики . Шотландия: Книги битдома. стр. 271–280. ISBN 978-0993409981.
  11. ^ Томпсон, Анита (2009). Древняя гонзо-мудрость . Да Капо. п. 205.
  12. ^ О'Рурк, Пи Джей. Страх и ненависть в 25 лет: Rolling Stone. Катящийся камень . 28 ноября 1996 г.
  13. ^ Томпсон, Хантер (1998). Гордое шоссе . Нью-Йорк: Ballantine Books. ISBN 0-345-37796-6.
  14. ^ Веннер, Янн (2007). Гонзо: Жизнь Хантера С. Томпсона . Литтл, Браун и компания . п. 112. ИСБН 978-0-316-00527-2.
  15. ^ Вулф, Томас (1 января 1973 г.). Сеть и рок. Многолетняя библиотека. ISBN 9780060803131– через Google Книги.
  16. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер. (22 июня 1972 г.). Отвратительные химикаты в действии. «Нью-Йорк Таймс» , стр. 37
  17. Вудс, Кроуфорд (23 июля 1972 г.). Страх и ненависть в Лас-Вегасе: дикое путешествие к сердцу американской мечты . Хантер С. Томпсон. Иллюстрации Ральфа Стедмана. 206 стр. Нью-Йорк: Random House. 5,95 доллара. Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» , стр. 17.
  18. ^ Моррис, Крис. (26 октября 1996 г.). Хантер С. Томпсон приносит на остров «страх и ненависть». Журнал Billboard , 43, 10
  19. ^ аб Гилмор, Микал. (24 марта 2005 г.). Последний преступник. Роллинг Стоун , 970, 44–47.
  20. ^ "Апокалипсис Кормака Маккарти". 74.220.215.94. Архивировано из оригинала 29 июня 2014 г. Проверено 11 сентября 2015 г.
  21. ^ Тейлор, Эндрю Ф. 1997 Город: В поисках Вегаса Томпсона. Архивировано 12 мая 2006 г. в Wayback Machine Las Vegas Sun.
  22. ^ Коэн, Рич. 17 апреля 2005 г. Гонзо-ночи. Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» , стр. 12.
  23. ↑ Статья на IMDb о страхе и ненависти в Лас-Вегасе, раздел мелочей.
  24. ^ «Страх и ненависть в обзорах Лас-Вегаса - Metacritic» . метакритик.com . Проверено 11 сентября 2015 г.
  25. ^ «СТРАХ И НЕВОЗМОЖНОСТЬ Хантера С. Томпсона В ЛАС-ВЕГАСЕ (графический роман), адаптированный Троем Литтлом!». Лучшие производства. 27 мая 2015 года . Проверено 12 ноября 2015 г.
  26. Ривера, Джошуа (8 ноября 2015 г.). «Как превратить страх и ненависть самого безумного путешествия Хантера С. Томпсона в комикс?». GQ .
  27. ^ « Страх и ненависть на планете Китсон ». Агенты щита . 6 сезон. 3 серия. 24 мая 2019. ABC .
  28. ^ Минскер, Эван. «Смотреть: Лил Уэйн отдает дань уважения страху и ненависти в Лас-Вегасе в видео «No Worries»» . Вилы .
  29. ^ The Weeknd - Heartless (Официальное видео). 4 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г.

Внешние ссылки