Книга Судей, глава 5
Судьи 5 — пятая глава Книги Судей в Ветхом Завете или Еврейской Библии . Согласно еврейской традиции, книга приписывается пророку Самуилу , [2] [3] но современные ученые рассматривают ее как часть девтерономической истории , которая охватывает книги от Второзакония до Царств , приписываемые националистическим и преданным яхвистским писателям во времена реформатора иудейского царя Иосии в 7 веке до н. э. [3] В этой главе описываются действия судьи Деворы , принадлежащие к разделу, включающему Судьи 3:1 по 5:31.
Текст
Эта глава изначально была написана на еврейском языке . Она разделена на 31 стих.
Текстовые свидетельства
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, принадлежат к традиции масоретских текстов , в которую входят Кодекс Кайренсис (895 г.), Алеппский кодекс (X в.) и Ленинградский кодекс (1008 г.)
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известные как Септуагинта (первоначально был сделан в последние несколько столетий до н. э.), включают Ватиканский кодекс ( B ; B ; 4 век) и Александрийский кодекс ( A ; A ; 5 век). [a]
Анализ
Лингвистическое исследование Чисхолма показывает, что центральную часть Книги Судей (Судьи 3:7–16:31) можно разделить на две части на основе шести рефренов, в которых говорится, что израильтяне творили зло в глазах Яхве:
Панель первая
- А 3:7 ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוה
- И сделали сыны Израилевы злое пред очами Господа ( KJV) [11]
- Б 3:12 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה
- И сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа .
- Б 4:1 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה
- И сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа .
Панель 2
- A 6:1 ויעשו בני ישראל הרע בעיני יהוה
- И сделали сыны Израилевы злое пред очами Господа .
- Б 10:6 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה
- И сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа .
- Б 13:1 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה
- И сыны Израилевы продолжали делать злое пред очами Господа .
Более того, исходя из лингвистических данных, глаголы, используемые для описания ответа Господа на грех Израиля, имеют хиастические модели и могут быть сгруппированы в соответствии с приведенным выше разделением:
Панель первая
- 3:8 וימכרם , «и он продал их», от корня מָכַר , макар
- 3:12 ויחזק , «и он укрепил», от корня חָזַק , хазак
- 4:2 וימכרם , «и он продал их», от корня מָכַר , макар
Панель 2
- 6:1 ויתנם , «и дал им», от корня נָתַן , Натан
- 10:7 וימכרם , «и он продал их», от корня מָכַר , макар
- 13:1 ויתנם , «и дал им», от корня נָתַן , Нафан
Победная песнь, приписываемая Деборе в этой главе, является одним из древнейших сохранившихся израильских литературных произведений, датируемых примерно 12 веком до н. э., примерно современником периода времени, который она изображает. Сравнимая с более ранними работами хананеев, обнаруженными в Угарите, композиция характеризуется «параллелистическим разнообразием повторений, посредством которых образы разворачиваются в красивом многослойном или импрессионистском стиле», так что «параллельная строка добавляет цвет, нюанс или контраст к своему соседнему описанию». Строки (в биколе или триколе) обычно примерно параллельны по длине. Само содержание опирается на традиционные израильские средства выражения, также используемые другими в библейской традиции.
Название (5:1)
- И пели Девора и Варак, сын Авиноамов, в тот день, говоря: [14]
- «Певать»: еврейский глагол стоит в форме единственного числа женского рода, чтобы указать, что следующая ода была сочинением пророчицы Деворы и была спета ею, с помощью Варака , который, возможно, пел антистрофные части (ср. Исход 15:1, 21), [15] в чередующихся стихах, отвечая друг другу, потому что есть части, которые Девора не могла петь (так как речь идет о ней), а также части, которые Варак не мог петь (так как речь идет о нем). [16] В еврейской Библии этот гимн, как и песни Моисея ( Исход 15 ; Второзаконие 32 ), отличается по форме написания как поэзия. [17] В израильской традиции «победная песня», подобная этой, является жанром, часто связанным с женщинами-композиторами.
Песнь Деворы (5:2–31)
Структура Песни Деворы выглядит следующим образом:
Призыв услышать эту песню содержит параллельные термины и синтаксис с шаблонным введением «слушайте/приклоните ухо» (ср. Второзаконие 32:1; Исаия 1:2), чтобы заявить, что ЯХВЕ , как муза и победитель, является конечным источником и получателем песни.
Стихи 24–27 представляют собой другую версию истории об Иаили в удивительно экономном стиле, с повторением, которое подчеркивает насильственный поворот в действии, поскольку Иаиль описывается как та, которая бьет, крушит, разбивает и пронзает, одновременно соблазняя и убивая врага. В отличие от Иаили как женщины, живущей в шатре, мать Сисары — знатная дама, выглядывающая из дома с решетчатыми окнами (ср. 4 Царств 10:30), в сопровождении фрейлин, но вместо того, чтобы ожидать прихода Сисары с военной добычей, сам Сисара был ограблен руками женщины-воительницы.
Стих 6
- Во дни Самегара, сына Анафа, во дни Иаили, дороги были пусты, и прохожие ходили по окольным дорогам. [21]
- « Шамгар »: судья , который сменил Эхуда ( Судей 3:31 ), но, возможно, не прожил долго. В его время до «сейчас» (в дни Иаили ), под гнетом Иавина, все было так, как описано в этом стихе. [22]
- «Дороги были пусты»: буквально «соблюдали праздность», как указано в Левите 26:22 , что на них росла трава; не было никого, кто бы их занимал, или как в других частях еврейской Библии: «дороги опустели, не стало проходящего человека» ( Исаия 33 :8), «земля же за ними была пуста, никто не проходил по ней и не возвращался» (Захария 7:14; ср. 2 Паралипоменон 15:5; Плач Иеремии 1:4; Плач Иеремии 4:18). [23]
Стих 31
- «Так да погибнут все враги Твои, Господи! А любящие Его да будут как солнце, когда оно восходит в полной силе».
- И покоилась земля сорок лет. [24]
Резкий взрыв, которым заканчивается песня, изображает полноту поражения, заставляя ее надолго запомниться как пример победы Израиля над врагами Бога ( Псалом 82 :9–10; Псалом 82:12–15). [23]
- «И покоилась земля»: Это утверждение не является частью песни, но завершает всю историю (ср. Судьи 3:11; Судьи 3:30; Судьи 8:28). Рассказ является последним из попыток хананеев вернуть себе утраченную ими землю. [23]
Смотрите также
Связанные части Библии : Судьи 3 , Судьи 4Примечания
Ссылки
- ^ Талмуд , Баба Батра 14б-15а)
- ^ ab Gilad, Elon. Кто на самом деле написал библейские книги царей и пророков? Haaretz , 25 июня 2015 г. Краткое содержание: Хвалебные песни царю Иосии и возвышенные описания древних израильских империй наводят на мысль, что он и его писцы стоят за девтерономической историей.
- ^ В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Herbermann, Charles, ed. (1913). "Codex Sinaiticus". Catholic Encyclopedia . New York: Robert Appleton Company.
- ^ Судьи 3:7 Анализ еврейского текста. Biblehub
- ^ Судьи 5:1 KJV
- ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «Судьях 5». В: The Pulpit Commentary . 23 тома. Первая публикация: 1890. Доступ 24 апреля 2019 г.
- ↑ Замечания Кенникотта об избранных отрывках Ветхого Завета, стр. 94. Апуд Бенсон, Судьи 5
- ^ Бенсон, Джозеф. Комментарий к Ветхому и Новому Заветам: Судьи 5, дата обращения 9 июля 2019 г.
- ^ Судьи 5:6 KJV
- ^ Гилл, Джон . Экспозиция всей Библии. «Судьи 5». Опубликовано в 1746-1763 гг.
- ^ abc Ellicott, CJ (Ed.) (1905). Комментарий к Библии Элликотта для английских читателей. Судьи 5. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. Доступно 28 апреля 2019 г. В этой статье используется текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
- ^ Судьи 5:31 NKJV
Источники
- Чисхолм, Роберт Б. младший (2009). «Хронология Книги Судей: лингвистический ключ к решению надоедливой проблемы» (PDF) . Журнал Евангелического теологического общества . 52 (2): 247–55.
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-528881-0.
- Halley, Henry H. (1965). Справочник по Библии Halley: сокращенный комментарий к Библии (24-е (исправленное) издание). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4.
- Хейс, Кристин (2015). Введение в Библию. Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-18827-1.
- Нидич, Сьюзен (2007). «10. Судьи». В Бартон, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский Библейский комментарий (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 176–191. ISBN 978-0-19-927718-6. Получено 6 февраля 2019 г. .
- Вебб, Барри Г. (2012). Книга Судей. Новый международный комментарий к Ветхому Завету . Издательская компания Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2628-2.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
- Younger, K. Lawson (2002). Судьи и Рут. Комментарий к применению NIV. Зондерван. ISBN 978-0-310-20636-1.
Внешние ссылки
- Еврейские переводы:
- Шофтим - Судьи - Глава 5 (Judaica Press). Текст на иврите и перевод на английский [с комментариями Раши ] на Chabad.org
- Христианские переводы:
- Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
- Судьи глава 5. Библейский шлюз