stringtranslate.com

Сушрута Самхита

Пальмовые листья Сушрута Самхиты или Сахоттара-Тантры из Непала , хранящиеся в Музее искусств округа Лос-Анджелес . Текст датируется 12-13 веками, а искусство — 18-19 веками.

Sushruta Samhita ( санскрит : सुश्रुतसंहिता , букв. «Сборник Сушруты», IAST : Suśrutasaṃhitā ) — древний санскритский текст по медицине и один из важнейших трактатов по этой теме, сохранившихся с древних времен. Compendium of Suśruta — один из основополагающих текстов Аюрведы (индийской традиционной медицины) наряду с Charaka-Saṃhitā , Bhela -Saṃhitā и медицинскими разделами Рукописи Боуэра . [1] [2] Это один из двух основополагающих индуистских текстов по медицинской профессии, сохранившихся с древней Индии. [3]

Сушрута -самхита имеет большое историческое значение, поскольку включает в себя исторически уникальные главы, описывающие хирургическую подготовку, инструменты и процедуры. [2] [4] [ нужна страница ] Одна из старейших рукописей Сушрута-самхиты на пальмовых листьях хранится в библиотеке Кайзера в Непале. [5]

История

Древние квалификации медсестры

Только тот человек может ухаживать за больным или ухаживать за ним, кто хладнокровен и приятен в обращении, не говорит дурно ни о ком, силен и внимателен к нуждам больного, строго и неустанно следует указаниям врача.

- Сушрута Самхита, Книга 1, Глава XXXIV
Переводчик: Бхишагратна [6]

Дата

Наиболее подробное и обширное рассмотрение даты Сушрута -самхиты опубликовано Мейленбельдом в его «Истории индийской медицинской литературы» (1999-2002). Мейленбельд утверждает, что Сушрута-самхита, вероятно, является работой, включающей несколько исторических слоев, чье составление могло начаться в последние века до н. э. и было завершено в его нынешнем сохранившемся виде другим автором, который отредактировал ее первые пять разделов и добавил длинный, последний раздел, «Уттаратантру». [1] Вероятно, что Сушрута-самхита была известна ученому Дридхабале  [Wikidata] (ок. 300-500 гг. н. э.), что дает самую позднюю дату для версии работы, которая сохранилась до нашей эры. [1]

В «Сушрутасамхите — научном обзоре » историки индийской науки Рэй, Гупта и Рой высказали следующую точку зрения, которая в целом совпадает с точкой зрения Мейленбельда: [7]

«Хронологический комитет Национального института наук Индии (Труды, 1952) [8] высказал мнение, что третий-четвертый века нашей эры можно принять в качестве даты редакции Сушрута Самхиты Нагарджуной, которая легла в основу комментария Далланы».

Вышеуказанная точка зрения по-прежнему является общепринятой среди университетских исследователей истории индийской медицины и санскритской литературы.

Точка зрения Хёрнле

К сожалению, учитывая его последующее влияние, ученый Рудольф Хёрнле (1841 – 1918) в 1907 году предположил, что, поскольку автор «Шатапатха Брахманы» , ведического текста середины первого тысячелетия до н. э., был знаком с доктринами Сушруты , его работу следует датировать на основе даты составления «Шатапатха Брахманы». [9] Дата составления «Брахманы» сама по себе неясна, добавил Хёрнле, но он оценил ее примерно в шестом веке до н. э. [9]

К сожалению, дата Хёрнле 600 г. до н. э. для Сушрутасамхиты продолжает широко и некритично цитироваться, несмотря на множество промежуточных исследований за последнее столетие. Тем не менее, благодаря дальнейшим исследованиям, множество ученых впоследствии опубликовали более обоснованные мнения о датировке работы, и эта ученость была обобщена Мейленбельдом в его Истории индийской медицинской литературы . [10] Стало ясно, что датировка Хёрнле была неверной более чем на 500 лет.

Центральным в проблеме хронологии является тот факт, что Сушрутасамхита является работой нескольких рук. Внутренняя традиция, зафиксированная в рукописных колофонах и средневековыми комментаторами, ясно показывает, что старая версия Сушрутасамхиты состояла из разделов 1-5, а шестая часть была добавлена ​​более поздним автором. Однако самые старые рукописи этой работы, которые у нас есть, уже включают шестой раздел, называемый «Поздняя книга» (санскр. Уттара-тантра). Рукописные колофоны обычно называют всю работу «Сушрутасамхита вместе с Уттара-тантрой», подкрепляя идею о том, что она воспринималась как композиция «пять+один». Таким образом, не имеет смысла говорить о «дате Сушруты». Как и «Гиппократ», название «Сушрута» относится к работе многих авторов, работавших на протяжении нескольких столетий.

Дальнейшие взгляды на хронологию

Как упоминалось выше, множество ученых выдвинули гипотезы о формировании и датировке Сушрутасамхиты , начиная с 2000 г. до н.э. и до шестого века н.э. Эти взгляды были собраны и нейтрально описаны медицинским историком Яном Мейленбельдом. [11]

Авторство

Статуя Сушруты (600 г. до н. э.) в Королевском австралазийском колледже хирургов (RACS) в Мельбурне , Австралия .

Сушрута или Сушрута ( санскрит : सुश्रुत , IAST : Suśruta , букв. « хорошо слышимый » , [12] прилагательное, означающее «знаменитый» [13] ) назван в тексте как автор, который представлен в более поздних рукописях и печатных изданиях повествующим об учении своего гуру, Диводасы. [14] [15] Ранние буддийские джатаки упоминают Диводасу как врача, который жил и учил в древнем Каши ( Варанаси ). [10] Самые ранние известные упоминания имени Сушрута, прочно связанного с традицией Сушрута -самхиты, находятся в рукописи Бауэра (IV или V в. н. э.), где Сушрута указан как один из десяти мудрецов, проживающих в Гималаях. [16]

После обзора всех прошлых исследований личности Сушруты Мейленбельд пришел к выводу, что:

Как очевидно из вышесказанного, довольно широко распространено мнение, что мы обязаны основной частью Сушрута-самхиты или более ранней ее версии исторической личности по имени Сушрута. Однако это предположение не основано на неопровержимых доказательствах и может быть иллюзорным. Текст Сушрута-самхиты не гарантирует, что ее составитель был Сушрутой. Структура трактата недвусмысленно показывает, что автор, создавший связное целое из более раннего материала, приписал учения, включенные в его работу, Каширадже Диводасе... [17]

Религиозная принадлежность

Многие ученые называют этот текст индуистским. [18] [19] [20] В тексте обсуждается хирургия с использованием той же терминологии, что и в более древних индуистских текстах, [21] [22] в его главах упоминаются индуистские боги, такие как Нараяна , Хари , Брахма , Рудра , Индра и другие, [23] [24] ссылаются на писания индуизма, а именно на Веды , [25] [26] и в некоторых случаях рекомендуют упражнения, ходьбу и «постоянное изучение Вед» как часть лечения и процесса восстановления пациента. [27] В тексте также используется терминология вайшешики , санкхьи и других школ индуистской философии . [28] [29] [30]

В «Сушрута-самхите» и «Чарака-самхите» религиозные идеи присутствуют на протяжении всего текста, утверждает Стивен Энглер, который затем приходит к выводу, что «ведические элементы слишком важны, чтобы их можно было сбрасывать со счетов как второстепенные». [30] Эти идеи включают использование терминов и тех же метафор, которые в разной степени распространены в буддийских и индуистских писаниях – Ведах, а также включение теории кармы , себя ( Атмана ) и Брахмана (метафизической реальности) по аналогии с теми, которые встречаются в древних индуистских и буддийских текстах. [30] Однако, добавляет Энглер, текст также включает в себя другой слой идей, где эмпирические рациональные идеи процветают в конкуренции или сотрудничестве с религиозными идеями. [30] После исследования Энглера современные ученые отказались от различия «религиозный» и «эмпирико-рациональный», поскольку оно больше не является полезным аналитическим различием.

Текст может иметь буддийское влияние, поскольку редактор по имени Нагарджуна поднял много исторических вопросов, хотя он не мог быть человеком, прославившимся в буддизме Махаяны. [31] Зиск представил доказательства того, что лекарства и методы лечения, упомянутые в Палийском каноне, имеют большое сходство, а иногда и идентичны тем, что описаны в Сушрута-самхите и Чарака-самхите. [32]

В целом, утверждает Зиск, буддийские медицинские тексты ближе к Сушруте, чем к Чараке , [33] и в своем исследовании предполагает, что Сушрута Самхита, вероятно, подверглась «процессу индуизации» около конца 1-го тысячелетия до н. э. и в первые века нашей эры после того, как сформировалась индуистская ортодоксальная идентичность. [34] Клиффорд утверждает, что влияние, вероятно, было взаимным, поскольку буддийская медицинская практика в ее древней традиции была запрещена за пределами буддийского монашеского ордена прецедентом, установленным Буддой, а буддийские тексты восхваляют Будду вместо индуистских богов в своей прелюдии. [35] Взаимное влияние между медицинскими традициями между различными индийскими религиями, история слоев Сушрута -самхиты остается неясной, большой и сложной исследовательской проблемой. [31]

В индуистской традиции Сушрута почитается как потомок Дханвантари , мифического бога медицины, [36] или как тот, кто получил знания из беседы с Дханвантари в Варанаси. [14]

Рукописи и передача

Страница из древнего медицинского текста «Сушрута-самхита».

Одна из старейших рукописей Сушрута Самхиты на пальмовых листьях была обнаружена в Непале. Она хранится в Библиотеке Кайзера в Непале как рукопись KL–699. Микрофильмированная копия рукописи была создана Непальско-германским проектом по сохранению рукописей (NGMCP C 80/7) и хранится в Национальном архиве в Катманду. [5] Частично поврежденная рукопись состоит из 152 листов, написанных с обеих сторон, с 6-8 строками переходного письма Гупта. Рукопись была достоверно датирована тем, что была завершена писцом в воскресенье, 13 апреля 878 г. н. э. (Манадева Самват 301). [5]

Большая часть исследований Сушрута -самхита основана на изданиях текста, которые были опубликованы в девятнадцатом и начале двадцатого веков. Это включает в себя важное издание Вайдья Ядавашармана Тривикраматмаджи Ачарьи, которое также включает комментарий ученого Далханы. [37]

Печатные издания основаны на небольшом подмножестве сохранившихся рукописей, которые были доступны в крупных издательских центрах Бомбея, Калькутты и других местах, когда издания готовились — иногда всего три или четыре рукописи. Но они неадекватно представляют большое количество рукописных версий Сушрута -самхиты , которые сохранились до наших дней. В совокупности все печатные версии Сушрута-самхиты основаны не более чем на десяти процентах из более чем 230 рукописей работы, которые существуют сегодня. [38]

Содержание

Анатомия и эмпирические исследования

Различные части или члены тела, упомянутые ранее, включая кожу, не могут быть правильно описаны тем, кто не очень хорошо разбирается в анатомии. Поэтому любой, кто желает приобрести основательные знания анатомии, должен подготовить мертвое тело и тщательно наблюдать, рассекая его, и исследовать его различные части.

- Сушрута Самхита , Книга 3, Глава V
Переводчики: Лукас и др . [39]

«Сушрута-самхита» — один из важнейших древних медицинских трактатов. [1] Это один из основополагающих текстов медицинской традиции Индии, наряду с « Чарака-самхитой» , «Бхела-самхитой» и медицинскими разделами « Манускрипта Бауэра» . [1] [2]

Объем

Сушрута Самхита , возможно, была составлена ​​после Чарака Самхиты и, за исключением некоторых тем и их акцентов, обе обсуждают много схожих тем, таких как общие принципы, патология, диагностика, анатомия, сенсорный прогноз, терапия, фармацевтика и токсикология. [40] [41] [1]

Тексты Сушруты и Чараки различаются в одном важном аспекте: Сушрута Самхита дает более подробные описания хирургии, хирургических инструментов и хирургической подготовки. Чарака Самхита упоминает хирургию, но лишь кратко.

Главы

Сушрута -самхита в ее дошедшем до нас виде разделена на 186 глав и содержит описания 1120 болезней, 700 лекарственных растений, 64 препаратов из минеральных источников и 57 препаратов на основе животных источников. [42]

«Сушрута -самхита» делится на две части: первые пять книг (санскр. Стханас) считаются самой старой частью текста, а «Поздняя часть» (санскр. Уттаратантра ) была добавлена ​​автором Нагарджуной. [43] Содержание этих глав разнообразно, некоторые темы рассматриваются в нескольких главах в разных книгах, а краткое содержание, согласно переводу Бхишагратны, выглядит следующим образом: [44] [45] [46]

Профилактика против лечения

Сушрута, утверждает Типтон, утверждает, что врач должен прилагать усилия для предотвращения болезней в той же степени, что и для лечебных лечебных процедур. [121] Важным средством профилактики, утверждает Сушрута, являются физические упражнения и гигиенические практики. [121] Текст добавляет, что чрезмерные напряженные упражнения могут быть вредными и сделать человека более восприимчивым к болезням, предостерегая от такого излишества. [122] Регулярные умеренные упражнения, предполагает Сушрута, повышают устойчивость к болезням и физическому упадку. [121] Сушрута написал шлоки о профилактике болезней.

Скелет человека

В переводе Хёрнле в «Сушрута Самхите» говорится, что «профессора Аюрведы говорят о трёхстах шестидесяти костях, но книги по Шалья-Шастре (хирургической науке) знают только о трёхстах». [123] Затем в тексте перечисляется общее количество в 300 следующим образом: 120 в конечностях (например, руки, ноги), 117 в области таза, боков, спины, живота и груди и 63 в шее и выше. [123] Затем в тексте объясняется, как эти промежуточные итоги были эмпирически проверены. [124] Обсуждение показывает, что индийская традиция взращивала разнообразие мыслей, при этом школа Сушруты пришла к собственным выводам и отличалась от традиции Атрейя-Чарака. [124]

Остеологическая система Сушруты, утверждает Хёрнле, следует принципу гомологии , где тело и органы рассматриваются как самоотражающиеся и соответствующие по различным осям симметрии. [125] Различия в подсчете костей в двух школах отчасти объясняются тем, что Чарака Самхита включает в свой подсчет тридцать две зубные ямки, а также их разницей во мнениях о том, как и когда считать хрящ костью (обе школы считают хрящи костями, в отличие от современной медицинской практики). [126] [127]

Операция

Подготовка будущих хирургов

Студентам предстоит отработать хирургические приемы на тыквах и трупах животных.

Сушрута Самхита , Книга 1, Глава IX
Переводчик: Энглер [30]

«Сушрута Самхита» наиболее известна в неспециализированных источниках по истории медицины своим подходом и обсуждением хирургии. [40] Это один из первых медицинских трактатов в истории, в котором предлагается, чтобы студент хирургии изучал человеческое тело и его органы, систематически осматривая мертвое тело. [128] Студент должен практиковаться, говорится в тексте, на объектах, напоминающих больное или часть тела. [129] Например, рекомендуется изучать разрезы на Pushpaphala (тыква, Cucurbita maxima ), Alabu (бутылочная тыква, Lagenaria vulgaris ), Trapusha (огурец, Cucumis pubescens ), кожаных мешках, наполненных жидкостями, и пузырях мертвых животных. [130]

Древний текст, как утверждают Менон и Хаберман, описывает геморроидэктомию, ампутации, пластические, ринопластические, офтальмологические, литотомические и акушерские процедуры. [40]

В «Сушрута-самхите» упоминаются различные методы, включая скользящую пересадку, ротационную пересадку и пересадку на ножке. [131] Также описывается реконструкция носа (ринопластика), который был отрезан, с использованием лоскута кожи со щеки. [132] Лабиопластика также получила внимание в «Самахите». [133]

Лекарственные травы

В «Сушрута Самхите», а также в классических трудах по санскритской медицине «Атхарваведа» и «Чарак Самхита» описывается более 700 лекарственных трав. [134] Описания включают вкус трав, их внешний вид, пищеварительные эффекты, безопасность, эффективность, дозировку и преимущества. [134]

Ринопластика

Ринопластика — операция по восстановлению тканей носа — проводится для достижения двух результатов:

Некоторые шастры (инструменты) и картарика (ножницы и щипцы), упомянутые в Сушрута Самхите

Трактат Сушруты представляет собой первое письменное упоминание о ринопластике с использованием лоскута щеки, методе, который до сих пор используется для реконструкции носа. В тексте упоминается более 15 методов его восстановления. К ним относится использование лоскута кожи со щеки, что сродни самой современной технике на сегодняшний день. [135] [136]

Нос в индийском обществе оставался символом достоинства и уважения на протяжении всей древности. Ринопластика была особенно важным событием в Индии из-за давней традиции ринотомии (ампутации носа) как формы наказания. Осужденным преступникам часто ампутировали носы, чтобы отметить их как ненадежных, но ампутация также часто практиковалась в отношении женщин, обвиняемых в прелюбодеянии, — даже если их вина не была доказана. Однажды заклейменный таким образом, человек должен был жить с этим клеймом всю оставшуюся жизнь. Поэтому реконструктивная хирургия давала надежду на искупление и нормальность.

Прием

Передача за пределы Южной Азии

Текст был переведен на арабский язык как «Китаб Шах Шун аль-Хинди» на арабском языке, также известный как «Китаб и-Сусуруд» , в Багдаде в начале VIII века по указанию члена семьи Бармакидов из Багдада. [137] [138] Яхья ибн Бармак способствовал проведению крупных работ по сбору и переводу санскритских текстов, таких как «Аштангахрдайя Самхита » Вагбхаты , «Сиддхасара » Равигупты и «Сушрута Самхита». [139] Арабский перевод достиг Европы к концу средневекового периода. [140] [141] Существуют спорные свидетельства того, что в Италии эпохи Возрождения семья Бранка из Сицилии [140] и Гаспаро Тальякоцци ( Болонья ) были знакомы с методами ринопластики, упомянутыми в « Сушрута Самхите» . [142] [143] [141]

Текст был известен кхмерскому королю Яшоварману I (годы правления 889-900) Камбоджи . Сушрута также был известен как медицинский авторитет в тибетской литературе. [137]

Комментарии

Самый ранний сохранившийся комментарий ко всему тексту, известный как Нибандха-самграха , был написан Далханой около 1200 г. н. э.

Более ранние комментарии существовали, но были переданы в наше время только в отрывочной форме. Они включают утерянные или частично утерянные комментарии Джеджаты (ок. 700 г. н. э.), [144] Гайадасы (ок. 1000 г. н. э.), [145] и Чакрапанидатты (ок. 1025 г. н. э.). [146]

Комментарии к этому произведению продолжали писаться и в девятнадцатом веке, например, « Сушрутартхасандипани» Хараначандры, написанная в девятнадцатом веке нашей эры.

Современный прием

Ряд вкладов Сушруты обсуждались в современной литературе. Некоторые из них включают Хритшулу (сердечную боль), циркуляцию жизненно важных жидкостей организма (таких как кровь ( ракта дхату ) и лимфа ( раса дхату ), диабет ( Мадхумеха ), ожирение и гипертонию. [42] Кернс и Нэш (2008) утверждают, что первое упоминание о проказе описано в Сушрута Самхите . [147] [148] В тексте обсуждаются камни в почках и их хирургическое удаление. [149]

Издания и переводы

Первое печатное издание текста было подготовлено Мадхусуданом Гуптой (2 тома, Калькутта 1835, 1836). Частичный английский перевод UC Datta появился в 1883 году. Первый полный английский перевод Sushruta Samhita был сделан Кавираджем Кунджалалом Бхишагратной, который опубликовал его в трех томах между 1907 и 1916 годами (переиздано в 1963, 2006). [150] [примечание 1]

Английский перевод « Сушрута Самхиты» и комментариев Далханы был опубликован в трех томах П. В. Шармой в 1999 году. [151] Ученые Аюрведы обычно считают этот перевод наиболее точным и научным переводом всей работы на сегодняшний день. [ необходима ссылка ]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Перевод ab Bhishagratna включает части комментария Dalhana и использует современную медицинскую терминологию и западные слова, такие как «яйцо» для sonita (менструальная кровь), подход, который заставил ученых усомниться в некоторых частях его перевода. [47] [48]

Ссылки

  1. ^ abcdef Meulenbeld 1999, стр. 203–389 (Том IA).
  2. ^ abc Rây 1980.
  3. Венди Донигер (2014), Об индуизме, Oxford University Press, ISBN  978-0199360079 , стр. 79;
    Сара Босло (2007), Энциклопедия эпидемиологии, том 1, SAGE Publications, ISBN 978-1412928168 , стр. 547, Цитата : «Индуистский текст, известный как Сушрута Самхита, возможно, является самой ранней попыткой классификации болезней и травм». 
  4. ^ Валиатан 2007.
  5. ^ abc Кенго Харимото (2011). «В поисках древнейшей непальской рукописи». Ривиста дельи Студи Ориентали . 84 : 85–88.
  6. Бхишагратна 1907, стр. 307.
  7. ^ Рэй, Приядаранджан; Гупта, Хирендра Натх; Рой, Мира (1980). Сушрута самхита: (научный обзор). Нью-Дели: Индийская национальная академия наук. п. 4. ОКЛК  985517620.
  8. ^ Индия, Национальный институт наук (1952). Труды Национального института наук Индии. Национальный институт наук Индии.
  9. ^ ab Hoernle 1907, стр. 8.
  10. ^ аб Меуленбельд, Геррит Ян (2000). История индийской медицинской литературы. Том. Я. Гронинген. стр. 361–363. ISBN 90-6980-124-8. OCLC  872371654.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  11. ^ Мейленбельд 1999, стр. 341–346.
  12. ^ Монье-Уильямс, Монье (1899). Санскритско-английский словарь. Оксфорд: Clarendon Press. С. 1237.
  13. Монье-Вильямс, Словарь санскрита (1899).
  14. ^ аб Бхишагратна, Кунджалал (1907). Английский перевод Сушрута Самхиты, основанный на оригинальном санскритском тексте. Калькутта. п. 1.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  15. ^ "Проект Suśruta – Текстовая и культурная история медицины в Южной Азии на основе недавно обнаруженных рукописных свидетельств" . Получено 21 июня 2021 г.
  16. ^ Кутумбиан 2005, стр. XXXII – XXXIII.
  17. ^ Мейленбельд 1999, стр. 342.
  18. ^ Boslaugh 2007, стр. 547, Цитата: «Индуистский текст, известный как Сушрута Самхита (600 г. н.э.), возможно, является самой ранней попыткой классификации болезней и травм».
  19. ^ Schultheisz 1981, стр. 60–61, Цитата: «(...) Чарака Самхита и Сушрута Самхита, обе являются редакциями двух древних традиций индуистской медицины».
  20. ^ Loukas 2010, стр. 646, Цитата: «Самхита» Сушруты подчеркивала хирургические вопросы, включая использование определенных инструментов и типов операций. Именно в его работе можно найти важные анатомические соображения древнего индуизма».
  21. Hoernle 1907, стр. 8, 109–111.
  22. ^ Равеентиран, Венкатачалам (2011). «Знания древних индуистских хирургов о болезни Гиршпрунга: свидетельства из Сушрута Самхиты около 1200-600 гг. до н. э.». Журнал детской хирургии . 46 (11): 2204–2208. doi :10.1016/j.jpedsurg.2011.07.007. PMID  22075360.
  23. ^ Бхишагратна 1911, с. 156 и т. д.
  24. ^ Бхишагратна 1907, стр. 6–7, 395 и т. д.
  25. ^ Бхишагратна 1911, стр. 157, 527, 531, 536 и т. д.
  26. ^ Бхишагратна 1907, стр. 181, 304–305, 366, lxiv-lxv и т. д.
  27. ^ Бхишагратна 1911, с. 377 и т. д.
  28. ^ Бхишагратна 1911, стр. 113-121 и т. д.
  29. ^ Бхишагратна 1916, стр. 285, 381, 407, 409, 415 и т. д.
  30. ^ abcde Engler 2003, стр. 416–463.
  31. ^ ab Meulenbeld 1999, стр. 347–350 (Том IA).
  32. ^ Зиск, Кеннет Г. (1991). Аскетизм и целительство в древней Индии: медицина в буддийском монастыре . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-505956-4.
  33. ^ Зиск 2000, стр. 100.
  34. ^ Зиск 2000, стр. 4-6, 25-26.
  35. ^ Терри Клиффорд (2003), Тибетская буддийская медицина и психиатрия: Алмазное исцеление, Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-8120817845 , страницы 35-39 
  36. ^ Монье-Вильямс , Санскритский словарь , sv "suśruta"
  37. ^ Ачарья, Ядавашарман Тривикрама (1938). Сушрутасамхита, Сушрутена вирачита, Вайдьяварашридалханачарьявирачитайа Нибандхасамграхакхьявьякхьяйа самулласита, Ачариопахвена Тривикраматмаджена Ядавашармана самшодхита . Мумбайям: Нирная Сагара Пресс.
  38. ^ Кумарапурам., Кунджунни Раджа (1973). Новый каталог каталогорум: алфавит. реестр санскритских и родственных ему произведений и авторов. ОСЛК  157800144.
  39. ^ Лукас 2010, стр. 646–650.
  40. ^ abc Menon IA, Haberman HF (1969). «Дерматологические сочинения древней Индии». Med Hist . 13 (4): 387–392. doi :10.1017/s0025727300014824. PMC 1033984 . PMID  4899819. 
  41. ^ Рэй, Приядаранджан; Гупта, Хирендра Натх; Рой, Мира (1980). Сушрута Самхита (Научный синопсис) . Нью-Дели: ИНСА.
  42. ^ ab Dwivedi & Dwivedi (2007) [ нужна страница ]
  43. ^ Проф. П.В. Шарма, Аюрведа Ка Вайджнянника Итихас, 7-е изд., Гл. 2, стр.87, Chaukhambha orientalia, Варанаси (2003)
  44. Бхишагратна 1907.
  45. Бхишагратна 1911.
  46. ^ Бхишагратна 1916.
  47. ^ Марта Энн Селби (2005), Азиатская медицина и глобализация (редактор: Джозеф С. Альтер), Издательство Пенсильванского университета, ISBN 978-0812238662 , стр. 124 
  48. ^ RP Das (1991), Медицинская литература из Индии, Шри-Ланки и Тибета (редакторы: Геррит Ян Мейленбельд, И. Джулия Лесли), BRILL Academic, ISBN 978-9004095229 , страницы 25-26 
  49. ^ Бхишагратна 1907, стр. 1–15.
  50. ^ Бхишагратна 1907, стр. 16–20.
  51. ^ Бхишагратна 1907, стр. 21–32.
  52. ^ Бхишагратна 1907, стр. 33–35.
  53. ^ Бхишагратна 1907, стр. 36–44.
  54. ^ Бхишагратна 1907, стр. 45–55.
  55. ^ Бхишагратна 1907, стр. 56–63.
  56. ^ Бхишагратна 1907, стр. 64–70.
  57. ^ Бхишагратна 1907, стр. 71–73.
  58. ^ Бхишагратна 1907, стр. 74–77.
  59. ^ Бхишагратна 1907, стр. 78–87.
  60. ^ Бхишагратна 1907, стр. 88–97.
  61. ^ Бхишагратна 1907, стр. 98–105.
  62. ^ Бхишагратна 1907, стр. 106–119.
  63. ^ Бхишагратна 1907, стр. 120–140.
  64. ^ Бхишагратна 1907, стр. 141–154.
  65. ^ Бхишагратна 1907, стр. 155–161.
  66. ^ Бхишагратна 1907, стр. 162–175.
  67. ^ Бхишагратна 1907, стр. 176–182.
  68. ^ Бхишагратна 1907, стр. 183–193.
  69. ^ Бхишагратна 1907, стр. 194–211.
  70. ^ Бхишагратна 1907, стр. 212–219.
  71. ^ Бхишагратна 1907, стр. 220–227.
  72. ^ Бхишагратна 1907, стр. 228–237.
  73. ^ Бхишагратна 1907, стр. 238–246.
  74. ^ Бхишагратна 1907, стр. 247–255.
  75. ^ Бхишагратна 1907, стр. 256–265.
  76. ^ Бхишагратна 1907, стр. 266–269.
  77. ^ Бхишагратна 1907, стр. 270–283.
  78. ^ Бхишагратна 1907, стр. 284–287.
  79. ^ Бхишагратна 1907, стр. 288–571.
  80. ^ Бхишагратна 1911, стр. 1–17.
  81. ^ Бхишагратна 1911, стр. 18–24.
  82. ^ Бхишагратна 1911, стр. 25–30.
  83. ^ Бхишагратна 1911, стр. 31–34.
  84. ^ Бхишагратна 1911, стр. 35–42.
  85. ^ Бхишагратна 1911, стр. 43–49.
  86. ^ Бхишагратна 1911, стр. 50–54.
  87. ^ Бхишагратна 1911, стр. 55–60.
  88. ^ Бхишагратна 1911, стр. 61–66.
  89. ^ Бхишагратна 1911, стр. 67–71.
  90. ^ Бхишагратна 1911, стр. 72–78.
  91. ^ Бхишагратна 1911, стр. 79–84.
  92. ^ Бхишагратна 1911, стр. 85–93.
  93. ^ Бхишагратна 1911, стр. 94–96.
  94. ^ Бхишагратна 1911, стр. 97–100.
  95. ^ Бхишагратна 1911, стр. 101–111.
  96. ^ Бхишагратна 1911, стр. 113–121.
  97. ^ Бхишагратна 1911, стр. 122–133.
  98. ^ Бхишагратна 1911, стр. 134–143.
  99. ^ Бхишагратна 1911, стр. 144–158.
  100. ^ Бхишагратна 1911, стр. 158–172.
  101. ^ Бхишагратна 1911, стр. 173–190.
  102. ^ Бхишагратна 1911, стр. 191–197.
  103. ^ Бхишагратна 1911, стр. 198–208.
  104. ^ Бхишагратна 1911, стр. 209–215.
  105. ^ Бхишагратна 1911, стр. 216–238.
  106. ^ Бхишагратна 1911, стр. 259–264.
  107. ^ Бхишагратна 1907, стр. 265–477.
  108. ^ Бхишагратна 1907, стр. 478–671.
  109. ^ Бхишагратна 1911, стр. 673–684.
  110. ^ Бхишагратна 1907, стр. 685–736.
  111. ^ Бхишагратна 1916, стр. 1–105.
  112. ^ Бхишагратна 1916, стр. 106–117.
  113. ^ Бхишагратна 1916, стр. 117–123.
  114. ^ Бхишагратна 1916, стр. 131–140.
  115. ^ Бхишагратна 1916, стр. 141–163.
  116. ^ Бхишагратна 1916, стр. 169–337.
  117. ^ Бхишагратна 1916, стр. 338–372.
  118. ^ Бхишагратна 1916, стр. 387–391.
  119. ^ Бхишагратна 1916, стр. 396–405.
  120. ^ Бхишагратна 1916, стр. 406–416.
  121. ^ abc Tipton 2008, стр. 1554.
  122. ^ Типтон 2008, стр. 1553–1556.
  123. ^ ab Hoernle 1907, стр. 70.
  124. ^ ab Hoernle 1907, стр. 70–72.
  125. Хёрнле 1907, стр. 72.
  126. Хёрнле 1907, стр. 73–74.
  127. ^ Бхишагратна 1907, с. XXIV-XXV.
  128. ^ Зиск, Кеннет Г. (1986). «Эволюция анатомических знаний в Древней Индии с особым акцентом на кросс-культурные влияния». Журнал Американского восточного общества . 106 (4): 687–705. doi :10.2307/603532. JSTOR  603532. PMID  11617255.
  129. ^ Majno, Guido (февраль 1976). «Исцеляющая рука». Пластическая и реконструктивная хирургия . 57 (2): 230. doi :10.1097/00006534-197602000-00022. ISSN  0032-1052. S2CID  10270499.
  130. Бхишагратна 1907, стр. xxi.
  131. ^ Лана Томпсон. Пластическая хирургия . ABC-CLIO. стр. 8.
  132. ^ Мелвин А. Шиффман, Альберто Ди Джи. Современная эстетическая ринопластика: искусство, наука и новые клинические методы . Springer Science & Business Media. стр. 132.
  133. ^ Шарма, Кумар. История BA (программа) семестр II: вопросы и ответы, Делийский университет . Pearson Education India. стр. 147.
  134. ^ ab Padma, TV (2005). "Аюрведа". Nature . 436 (7050): 486. Bibcode : 2005Natur.436..486P. doi : 10.1038/436486a. PMID  16049472.
  135. ^ «Английский перевод Сушрута Самхиты, основанный на оригинальном санскритском тексте. Отредактировано и опубликовано Кавираджем Кунджа Лал Бхишагратной. С полным... Примечаниями, сравнительными взглядами, индексом, глоссарием An (книга)». www.worldhistory.org . Получено 15 мая 2021 г.
  136. ^ "Sushruta Samhita: The Ancient Treatise on Surgery". Live History India . 27 ноября 2017 г. Получено 15 мая 2021 г.
  137. ^ ab Meulenbeld 1999, с. 352 (том IА).
  138. ^ Рамачандра С.К. Рао, Энциклопедия индийской медицины: историческая перспектива, том 1, 2005 г. Переиздание (Оригинал: 1985 г.), стр. 94-98, Popular Prakashan
  139. ^ Чарльз Бернетт (2015), Кембриджская всемирная история, том 5, Cambridge University Press, ISBN 978-0521190749 , стр. 346 
  140. ^ ab Scuderi, Nicolò; Toth, Bryant A. (2016). Международный учебник по эстетической хирургии. Springer. ISBN 9783662465998.
  141. ^ ab Menick, Frederick J (11 октября 2017 г.). «Парамедианная лобная лоскутная реконструкция носа: история процедуры, проблема, представление» . Получено 30 июля 2018 г.
  142. ^ Блокировка и т.д., стр. 607
  143. New Scientist 26 июля 1984 г., стр. 43.
  144. ^ "Комментарий Джеджаты к Сушрута-самхите (Работе) - Пандит". www.panditproject.org . Получено 23 августа 2023 г. .
  145. ^ "Nyāyacandrikā (Work) - Pandit". www.panditproject.org . Получено 23 августа 2023 г. .
  146. ^ "Bhānumatī (Work) - Pandit". www.panditproject.org . Получено 23 августа 2023 г. .
  147. ^ Кернс и Нэш (2008)
  148. ^ Ауфдерхайде, AC; Родригес-Мартин, К. и Лангсйен, О. (стр. 148)
  149. ^ Блокировка и т.д., стр. 836
  150. ^ Кеннет Зиск (2010), Медицина в Ведах: Религиозное исцеление в Ведах, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814004 , стр. 272 ​​со сноской 36 
  151. ^ Шарма, Прия Врата (2001). Сушрута-Самхита с английским переводом текста и комментариями Чалханы вместе с критическими примечаниями . Харидас Аюрведа Серия 9. Том. 3 тома. Варанаси: Чоукамбха Вишвабхарати. ОСЛК  42717448.

Библиография

Внешние ссылки