stringtranslate.com

тайваньская литература

Тайваньская литература относится к литературе, написанной тайваньцами на любом языке, когда-либо использовавшемся на Тайване, включая японский , тайваньский хань ( хоккиен , хакка и мандаринский ) и австронезийские языки.

Романы, рассказы и поэзия

На Тайване очень активная литературная сцена, с большим количеством авторов романов и (особенно) рассказов, пользующихся широкой читательской аудиторией, многие из них на протяжении многих десятилетий. Краткая подборка выдающихся писателей и поэтов включает:

Полный список тайваньских писателей см .

Аналогично, на Тайване существует большое поэтическое сообщество, и было выпущено несколько антологий тайваньской поэзии в переводе на английский язык. New Century New Generation Poetry Selection  [zh] , редактируемый тайваньским поэтом Сян Яном (поэт)  [zh] , нацелен на поэтов -миллениалов (родившихся между 1980 и 1999 годами, активных с 2000 по 2022 год), которые создали современную поэзию на Тайване. В него входят 52 поэта, таких как Ляо Чи-Ю, Ян Чи-Чи  [zh] , Сюй Пэй-Фэнь и Линь Юй-сюань  [zh] . [1]

Две области перекрестного опыления литературы и других искусств на Тайване включают современный танец (в частности, современную танцевальную труппу Cloud Gate Dance Theater , основанную и руководимую автором Линь Хуай-минем ) и кинопроизводство (включая постановки рассказов Хуан Чуньмина, поставленные ведущим тайваньским режиссером Хоу Сяо-сянем ).

В 1990-х годах на Тайване наметился подъем движения нативистской литературы .

Совсем недавно тайваньская литература также была включена в синофонную литературу и мировую литературу . [2]

Литература, связанная с политикой

С установлением коммунистического режима в материковом Китае в 1949 году книги из материкового Китая нечасто публиковались на Тайване, а книги из Тайваня нечасто публиковались в материковом Китае. В 1986 году первый роман « Три короля », написанный китайским писателем А Чэном , был открыто опубликован как таковой на Тайване.

Некоторые книги из материкового Китая все же попадали на Тайвань до 1986 года разными путями. Как пиратские издания, под другим названием и псевдонимом автора, под другим названием, но с неизменным именем автора, под псевдонимом, но с неизменным названием или измененные путем внесения изменений в сам текст.

Популярные виды книг

Часто книги, по мотивам которых сняты фильмы, хорошо продаются на Тайване. Популярны серии книг о Гарри Поттере и « Дневник Бриджит Джонс» . Некоторые не-западные популярные книги — «Профессор-хулиган» (流氓教授) Линь Цзянь-луна (林建隆) и «Маленький доктор в большой больнице » (大醫院小醫師) Хоу Вун-юна (侯文詠). Обе книги были адаптированы для телевидения. Другие популярные нелитературные произведения включают книги об освоении английского языка и достижении успеха.

Литературные премии

Награды за достижения в области тайваньской литературы включают в себя Тайваньскую литературную премию (вручаемую Национальным музеем тайваньской литературы), Литературную премию У Сань-Ляня (Фонд премии У Сань-Ляня), Премию за достижения в области литературы аборигенов и Литературную премию Мин - Хакка (обе — Министерством образования Тайваня ).

Музеи

Музей литературы Тайчжуна

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "oxfordbibliographies: Современная китайская поэзия". www.oxfordbibliographies.com . Получено 15.03.2024 .
  2. ^ Куэй-фэнь Чиу и Инцзинь Чжан (редакторы), Становление китайско-синофонной литературы как мировой литературы (Издательство Гонконгского университета, 2022) https://www.kidsinkbooks.com/book/9789888528721

Внешние ссылки