Thillana Mohanambal ( перевод: Королева танца Mohanambal ) - индийский тамильский романтический музыкальный танцевальный фильм 1968 года, написанный, срежиссированный и спродюсированный AP Nagarajan . В фильме снимались Sivaji Ganesan , Padmini и TS Balaiah , с AVM Rajan , Nagesh и Manorama в ролях второго плана. В нем рассказывается история Shanmugasundaram, игрока nadaswaram [a] , который влюбляется в Mohanambal, танцовщицу Bharatanatyam , которая отвечает ему взаимностью, но неудачные обстоятельства и их эгоистичная натура мешают им признаться в любви друг к другу. То, как они преодолевают созданные ими самими препятствия и препятствия, созданные людьми вокруг них, составляет остальную часть истории.
Фильм был адаптирован по одноименному роману Котамангалама Суббу , который был опубликован в тамильском журнале Ananda Vikatan в 1957–58 годах. Фильм в основном снимался в Танджавуре , Тируваруре и Мадурае . Его оригинальный саундтрек был написан К. В. Махадеваном , а такие песни, как «Nalandhana», «Maraindhirundhu» и «Pandian Naanirukka», стали чрезвычайно популярными среди тамильской диаспоры .
Фильм «Тиллана Моханамбал» вышел 27 июля 1968 года. Получивший признание критиков за тонкое изображение социально-культурной среды и культуры танца и музыки Танджавура , преобладавшей в то время, он также имел коммерческий успех, с театральным тиражом более 175 дней. Фильм получил две национальные кинопремии — «Лучший художественный фильм на тамильском языке» (серебряная медаль президента) и «Лучшая операторская работа» — и пять кинопремий штата Тамил Наду . С тех пор «Тиллана Моханамбал» приобрела культовый статус в тамильском кинематографе и вдохновила несколько более поздних фильмов с похожими темами музыки и танца.
«Сиккал» Шанмугасундарам — преданный игрок на надасвараме , но вспыльчивый и чувствительный. Он встречает Моханамбала, танцора бхаратнатьяма , и они влюбляются друг в друга. Эго Сундарама мешает ему развивать отношения с Моханой, которая просит его сыграть тиллану на его надасвараме , пока она танцует. Мать Моханы Вадивамбал, влиятельная, но жадная женщина, хочет, чтобы ее дочь вышла замуж за богатого человека, чтобы она могла как следует устроиться в жизни. Ослепленная любовью, она не слушается Вадивамбала, создавая между ними разлад.
Не подозревая о чувствах Моханы, Сундарам решает покинуть страну вместе с Каруппайи, народной танцовщицей, которую он считает своей сестрой. Мохана называет его трусом и бросает ему вызов остаться, на что тот с готовностью соглашается. В храме Сундарам играет танцы Тиллана и Мохана. Сундарам, впечатленный выступлением Моханы, дарует ей титул «Тиллана Моханамбал». Внезапно Нагалингам, землевладелец, который хотел жениться на Мохане, из ревности наносит Сундараму удар отравленным ножом.
Сундарама помещают в больницу, но он восстанавливается после инцидента с помощью Мэри, медсестры, которая там работает. Позже он и Мохана встречаются на концертной программе, где они выступают против воли Вадивамбала. Для своей личной выгоды «Савадал» Вайти, хитрый человек, подружился с махараджей Мадханпура , который является главным гостем программы. Вайти обещает сделать Мохану любовницей махараджи. Вайти заманивает Мохану в ловушку, говоря ей, что махараджа пригласил исполнителей надасварама и бхаратанатьяма выступить в своем дворце, и что Сундарам также решил присутствовать. Мохана немедленно принимает предложение, и они оба посещают Мадханпур. Вайти плохо обращается с группой Сундарама, и Сундарам решает уйти. Он видит, как Мохана посещает комнату махараджи.
Махараджа просит Мохану стать его любовницей, но она отвергает его ухаживания и ее спасает жена Махараджи, Махарани. Сундарам решает, что Мохана его не любит, несмотря на ее неоднократные отказы на предложение Махараджи. Подавленная, Мохана убегает. Махараджа открывает Сундараму правду, что Мохана отказалась от его предложения, и она любит только Сундарама. Осознав свою ошибку, Сундарам спешит извиниться перед Моханой, но видит, как она пытается повеситься на потолке комнаты, в которой она заперлась. Он кричит ей, чтобы она остановилась, и обещает, что никогда больше не будет сомневаться в ее любви. Сундарам выламывает дверь и спасает Мохану. Затем они женятся с одобрения Вадивамбала. Ваити арестован за свои преступления.
Thillana Mohanambal — роман, написанный Котамангаламом Суббу под псевдонимом «Kalaimani». Он был опубликован в тамильском журнале Ananda Vikatan в 1957–58 годах. [4] История изображала отношения между Моханамбалом, знаменитым танцором, и Шанмугасундарамом, музыкантом надасварам . [5] [6] [7] Иллюстрации к роману были сделаны художником-скетчером и карикатуристом Гопулу . [8] [9]
SS Vasan , владевший правами на книгу, дважды отказывался разрешить режиссеру AP Nagarajan сделать экранизацию книги, потому что Vasan хотел снять экранизацию сам под своим баннером Gemini Studios . Когда Nagarajan обратился к нему в третий раз, Vasan отдал ему права без каких-либо встречных требований. [10] Nagarajan заплатил Vasan ₹ 25 000 (около 3300 долларов США в 1968 году), [b] но также отправился в гости к Subbu с дополнительными ₹ 10 000 (около 1300 долларов США в 1968 году). [b] Subbu отказался от денег, заявив, что Vasan переслал ему деньги, которые Nagarajan заплатил ранее. [12] Версия фильма Nagarajan имела несколько творческих отличий от романа; одним из существенных было то, что фильм закончился свадьбой Mohana и Shanmugasundaram, в то время как роман, напротив, имел трагический конец. [13]
Нагараджан спродюсировал фильм под своей продюсерской компанией Sri Vijayalakshmi Pictures. К. С. Прасад отвечал за операторскую работу фильма, М. Н. Раджан и Т. Р. Натараджан совместно занимались монтажом, а Ганга был арт-директором фильма. [14] Р. Рангасами был гримером ведущего актера Шиваджи Ганешана . [15]
Падмини была выбрана на роль Моханамбала, главного персонажа. [16] Вместо Падмини на эту роль была предложена более молодая актриса, но Нагараджан отказался ее заменять. [17] Ганесан посещал концерты музыки Карнатика и консультировался с музыкантами Карнатика, готовясь к своей роли. [18] [19] [20] Т. С. Балайя изображал Мутуракку, игрока на тхавиле . Тирувидаймарудур Венкатесан играл на инструменте тхавиле за кадром для Балайи. [21] Балайя прошел дополнительное обучение игре на этом инструменте. [19] Мадурай Т. Шринивасан играл на мридангаме за кадром для песни «Maraindhirundhe Paarkum». [22]
AVM Rajan изобразил Тангаратнам, второго игрока надасварама в труппе Сундарама. [3] По словам драматурга Crazy Mohan , карикатура Гопулу на персонажа Вайтхи в романе Суббу была похожа на Нагеша , который изобразил Вайтхи в фильме. [23] [24] Нагеш в статье, опубликованной в Kalki в 2004 году, рассказал, что Суббу изначально создал персонажа Вайтхи, имея в виду себя. [25] Манорама , которая играла народную танцовщицу Каруппайи, псевдоним Джил Джил Рамамани, заявила, что изначально она нервничала, играя перед Ганешаном и Балайей, но Нагараджан заверил ее, что всякий раз, когда ее персонаж появлялся, она будет в центре внимания, что придало ей уверенности в игре своей роли. [26]
Артистка театра и сериалов М.Л. Бханумати сыграла медсестру, которая лечит Шанмугасундарама. [27] Среди других актеров второго плана были К. Сарангапани , [28] С. Рамарао, М. К. Мурти, Балусундарам, Т. Н. Шивадхану, С. Р. Дасаратан, Сивасуриан, Сентамараи, Каллапарт Натараджан, Гунду Каруппаиа, Чандранбабу, С. В. Раджагопал, А. М. Марутаппа, Удаячандрика, Амбика. и Калпалата. [29]
Мы были счастливы, но очень нервничали, так как у нас было очень мало опыта в кино [...] Шиваджи Ганесан слушал нас, лежащих на коленях у Каннадасана. После трехчасового представления они осыпали нас « сабашами » , а затем директор APN подтвердил наш выбор для фильма.
– MPN Ponnusamy о своем участии в фильме вместе со своим братом MPN Sethuraman. [30]
Thillana Mohanambal , снятый в Eastmancolor , [31] снимался в Танджавуре , [14] Тируваруре и Мадурае , [32] в дельте реки Кавери . [33] Многие элементы эстетики фильма были заимствованы из индийского театра, художником которого был Нагараджан. [34] Сцена соревнования между Ганешаном и Падмини была снята примерно в девять дублей. [30] Фильм представлял собой ощущение мизансцены , в основном с использованием фронтальных кадров. Актеры выстроились лицом к камере и произносили свои диалоги. Нагараджан, бывший сотрудник драматической компании TKS, отдал дань уважения Шанкардасу Свамигалу, от которого компания вела свои родовые корни, назвав драматическую компанию в фильме в честь названия компании. [18] Фрагменты закулисных съемок фильма были сняты французским кинорежиссером Луи Малем в рамках его 378-минутного семисерийного документального сериала «Призрачная Индия: Размышления о путешествии» (1969), когда он посетил Мадрас (ныне Ченнаи ). [35] [36] [37]
Как Сундарам, Ганесан на самом деле не играл на Надасвараме ; [38] он двигал пальцами по поверхности инструмента, периодически задерживал дыхание и создавал иллюзию на экране с помощью мимики. [39] Надасварам , исполняемый Сундарамом и Тангаратнамом, за кадром играли братья, MPN Sethuraman и MPN Ponnusamy. [ 40] Нагараджан видел выступление дуэта на свадебном приеме в Караикуди и попросил их приехать в Ченнаи. [30] Их репетиции проходили в течение 15 дней в студии звукозаписи Махадевана в Ченнаи. [41] Затем Нагараджан послушал радиовыступление дуэта и был впечатлен их исполнением Keerthana Тьягараджи , "Nagumomu Ganaleni". Keerthana позже была выбрана в качестве одного из инструментальных саундтреков к фильму. [40]
Фильм показывает традиции, демонстрируемые куртизанками , заминдарами в каретах, запряженных лошадьми, и дворцами, которые напоминали архитектуру 19 века. Современные районы Мадурая и Танджавура, особенно их железнодорожные узлы, придали фильму ощущение двусмысленности, которое тогда было очень распространено в тамильском кино . [32] Фильм воссоздал манеру, в которой девадаси изображались в начале 20 века, [42] а также изображает социальные условия и среду высшего класса в Танджавуре. [43] Реальные места были смешаны с вымышленным городом Мадханпур. [18] В фильме также были оттенки фестиваля Читирай . [44] Его окончательная длина составила 4825 м (15830 футов). [45]
Саундтрек и партитура фильма были написаны К. В. Махадеваном , в то время как слова были написаны Каннадасаном . [46] Инструментальные пьесы «English Notes» и «Nadaswaram Bit» были первоначально написаны Мутией Бхагаватаром . [47] После исполнения их на праздновании 42-го дня рождения Ганешана, Поннусами и Сетхураману было предложено сыграть их в фильме. [30] «Maraindhirundhu» был основан на раге Шанмукхаприя . [48] Говорят, что режиссер настоял на этой раге, поскольку героиня - это та, кто влюбляется в героя, чье имя - Шанмугасундарам, и отсюда рага, чье имя переводится как «Поклонник Шанмукхи». «Nalandhana» был основан на раге Ниламани , которая очень похожа на рагу Шиваранджани . [49] Первая строка «Nalandhana» была позже использована в фильме Silambattam (2008). [50] Под руководством Махадевана Пугаженди установил Сангатис [c] для саундтрека и партитуры фильма. [41]
Певица Чарулата Мани написала для The Hindu о "Nalandhana", что "... можно почувствовать близость в музыкальности. Биты Thavil, рефрены Nadaswara и медовый голос - все это смешивается в привлекательную мелодию, сочиненную KV Mahadevan". [49] О "Maraindhirundhu" она сказала: "Подпевки nadaswaram и thavil для этой песни и jathi -s придают ей типичный классический оттенок. 'Thooyane mayavaa mayane velava ennai aalum Shanmuga vaa' - эти строки представляют собой идеальное слияние раги , бхавы и лирики, идеально контрастирующих друг с другом". [48] По словам кинокритика Рэндора Гая , "Nalandhana" стала "одной из запоминающихся песенных последовательностей с Шиваджи Ганешаном и AVM Раджаном, играющими [ Nadaswaram ] на экране". [52] Он добавил: «В одной из песен, знаменитой крити Тьягараджа на языке абхери , «Nagumomu Kanaleni», Балайя играл на тавиле в превосходной синхронизации с фоновой песней, которая была записана ранее в студии, показывая, насколько он действительно искусен в игре на инструменте». [28]
Thillana Mohanambal был выпущен 27 июля 1968 года. [40] Он был выпущен с английскими субтитрами в зарубежных странах. [20] Фильм демонстрировался в течение шести недель в кинотеатрах в Пондичерри , [20] и 100 дней в семейном театре Ганешана Shanti в Ченнаи. Он также завершил 100-дневный показ в кинотеатрах в Коваи , Мадурае и Тричи , [20] и в конечном итоге демонстрировался более 175 дней. [53]
Тиллана Моханамбал была показана в Ченнаи 21 апреля 2010 года в Южно-индийском кинокамерном театре в рамках кинофестиваля «Достоинство». [54] [55] В ноябре 2011 года он был показан на Международном фестивале тамильского кино, проходившем в Угличе , Россия, вместе с Чандрамукхи (2005), Шиваджи: Босс (2007), Ангади Теру (2010), Босс Энгира Бхаскаран (2010). ), Тенмерку Парувакаатру (2010 г.) и Ко (2011 г.). [56]
Фильм получил признание критиков в Индии и за рубежом за свои песенные и танцевальные эпизоды, юмор и изображение преобладающей в то время социокультурной среды. [14] Тамильский журнал Ananda Vikatan опубликовал 11-страничный обзор фильма «Тиллана Моханамбал» с обсуждением среди нескольких известных людей, среди которых были сотрудники IAS , профессора и актеры, которые единодушно оценили фильм и людей, связанных с ним. Заключение обзора состояло в том, что режиссеру следует дать приз за создание такого фильма. [57] В своем первоначальном обзоре The Hindu сказал , что фильм «охватывает все традиционное богатство культуры [Тамил Наду]». [3] Журнал Screen назвал фильм «блестяще сделанным развлечением». [20] Дина Танти написала: «Никто не был бы загипнотизирован танцевальной сценой «Тиллана»». [20]
В 2011 году историк кино С. Теодор Баскаран раскритиковал Тиллану Моханамбала за изображение тамильского короля в костюме маратхи: «Создатели фильма полностью игнорируют аспекты одежды, драгоценностей и оружия, которые изображены в наших скульптурах. Они даже не проводят базовых исследований». [58]
Фильм «Тиллана Моханамбал» стал культовым, поскольку выдвинул на первый план традиционное искусство Южной Индии и достиг большей популярности, чем роман. [60] Он стал знаковым фильмом для Шиваджи Ганесана. [61] Главная роль Падмини стала настолько знаковой, что фильм был назван ее шедевром . [62] [63] Она считала «Тиллана Моханамбал» лучшим фильмом в своей карьере. [64] Фильм примечателен тем, что вознес Манораму на вершину славы. [61] [65] Диалог «Enakku anga oru beeda kadai kaarana theriyum» (Я знаю владельца магазина паан там), который произнес Балайя, стал популярным. [66] Согласно книге 2010 года «Анна: жизнь и времена CN Аннадурая» Р. Каннана, внучка сестры CN Аннадурая , Канмани, спрашивала о его благополучии в последние дни, напевая «Наламдхану». [67]
Фильм стал законодателем моды и вдохновил несколько более поздних фильмов с похожими темами музыки и танца, включая Karakattakkaran (1989), Sangamam (1999), [60] и Kaaviya Thalaivan (2014). [68] В июле 2007 года SR Ашок Кумар из The Hindu попросил восемь тамильских режиссеров перечислить их самые любимые тамильские фильмы всех времен; четверо из них — CV Sridhar , K. Balachander , Mahendran и K. Bhagyaraj — назвали Thillana Mohanambal . [69] Актриса Кавита Наир, дебютировавшая в Mudhal Idam (2011), изменила свое экранное имя на Mohana, потому что ей понравился персонаж. [70] Crazy Mohan заявил, что фильм вошел в его десятку лучших, и что в нем было «совершенство во всех аспектах – сценарий, диалоги, комедия, актерский состав, музыка и режиссура. Действительно выигрышная комбинация. Это придает Thillana Mohanambal его вневременную привлекательность». [23] Сценарист и режиссер Виджи из Velli Thirai (2008) отметил, как фильм продемонстрировал культуру Танджавура и что актерская игра и фильм сформировали «полный пакет». [71] Политик и писатель М. Карунанидхи назвал его своим любимым фильмом и что он «смотрел его бесчисленное количество раз». [13]
Копии фильма в формате 16 мм были приобретены Американской культурной ассоциацией для своих архивов, чтобы представить квинтэссенцию культуры старого мира Танджавура, а также университетами в Соединенных Штатах для изучения искусств Бхаратнатьям и Надасварам в частности. [28] [72] Тиллана Моханамбал включена вместе с другими звездами Шиваджи Ганешана в 8th Ulaga Adhisayam Sivaji , сборник DVD с «знаковыми выступлениями Ганешана в форме сцен, песен и трюков», который был выпущен в мае 2012 года. [73] Хотя дистрибьютор фильмов Шанти Чоккалингам заявил в феврале 2012 года, что оставшиеся копии Тилланы Моханамбал были «полностью повреждены», [74] Прадип Себастьян из Deccan Herald заявил в апреле 2015 года, что он «недавно» видел фильм через восстановленную копию. [75] Джил Джил Рамамани стал чрезвычайно популярен; [76] в своем некрологе Манораме, The Hindu отметил, что Джил Джил Рамамани «вероятно, имела наибольшее сходство с Манорамой» с точки зрения способности исполнять Каракаттам и Поиккал Кутирай . [77]
Тиллана Моханамбал пародировалась и упоминалась во многих фильмах. В комедийной сцене из Karakattakkaran Сентил играл на надхешвараме, в то время как Коваи Сарала танцевал, и зритель сравнивал их с персонажами Ганешана и Падмини из фильма, в результате чего Гундамани раздражался из-за комментария. [78] The Times of India сравнила Karakattakkaran с Тилланой Моханамбал , потому что в обоих фильмах главные герои — мужчина и женщина — влюблены друг в друга, несмотря на то, что являются профессиональными соперниками. [79] В фильме Villu Pattukaran (1992) Гундамани просит Сентила сыграть «Наландхану» на его тавиле, что приводит к комичному спору между ними. [80] В фильме «Мутху» (1995) главный герой ( Раджиникант ) в разговоре с Малаясимманом ( Саратх Бабу ) говорит, что дочь Амбаларатхара ( Радха Рави ), Падмини ( Субхашри ), похожа на героиню актрисы Падмини, Мохану, в фильме. [81]
Когда Кужандайвелу ( Вадивелу ) получает травму в фильме «Средний класс Мадхаван» (2001), его свекровь ( Ревати Шанкаран ) поет «Наландхана», спрашивая о его здоровье. [82] В фильме «Перажаган» (2004), когда горбун Чинна ( Сурья ) говорит об улучшении своей внешности, Кужандайсами ( Вивек ) шутит, что если бы Чинне дали играть на рожке , он бы выглядел как «Сиккал» Шанмугасундарам. [83] Сцены из «Тилланы Моханамбал» были спародированы в фильме «Тамиж Падам» (2010). На постере фильма изображен ведущий актер Шива в роли персонажа Ганешана, Шанмугасундарама, и М. С. Бхаскар в роли персонажа Балайи, Мутуракку. [84] [85]