stringtranslate.com

Ундина

Ундина Новелла

Ундины ( / ˈ ʌ n d n z , ə n ˈ d n z / ; также ундины ) — категория стихийных существ, связанных с водой, происходящая из алхимических трудов Парацельса . Более поздние писатели развили ундину в самостоятельную водяную нимфу , и она продолжает жить в современной литературе и искусстве через такие адаптации, как датская « Русалочка » Ганса Христиана Андерсена 1837 года и повесть « Ундина » Фридриха де ла Мотта Фуке 1811 года .

Этимология

Термин Ундина впервые появляется в алхимических трудах Парацельса , [1] алхимика и врача эпохи Возрождения . Он происходит от латинского слова unda , означающего «волна», и впервые появляется в « Книге о нимфах, сильфах, пигмеях и саламандрах, а также о других духах» Парацельса , опубликованной посмертно в 1566 году. [2] Ундина — альтернативное написание, [3] и ставшее женским именем. [4]

Элементалы

Парацельс считал, что каждый из четырех классических элементовземля , вода , воздух и огонь — населен различными категориями элементарных духов , пограничных существ, которые разделяют наш мир: гномы , ундины, сильфы и саламандры соответственно. [5] Согласно Парацельсу (перефразированному оккультистом Мэнли П. Холлом ), духовные обитатели элементов — это «невидимые, духовные двойники видимой Природы  ... многие из которых по форме напоминают людей и обитают в собственных мирах, неизвестных человеку, поскольку его неразвитые чувства неспособны функционировать за пределами ограничений более грубых элементов». [6] [8]

Описание и общие атрибуты

«Ундины» Антуана Кальбе, Музей изящных искусств Камбре

Ундины почти всегда изображаются как существа женского пола, что соответствует древнегреческой идее, что вода — это женский элемент. [9] Обычно они встречаются в лесных прудах и водопадах, [10] и их прекрасные певческие голоса [11] иногда слышны сквозь шум воды. Группа содержит много видов, включая нереид , лимнад , наяд , русалок и потамид . [9]

Чего не хватает ундинам по сравнению с людьми, так это бессмертной души . [12] Брак с человеком сокращает их жизнь на Земле, но приносит им бессмертную человеческую душу, [13] точку зрения, которую исповедовал Парацельс. [14]

«Ундина, поднимающаяся из вод» Чонси Брэдли Айвса в Художественной галерее Йельского университета
«Ундина» Альберта -Эрнеста Каррье-Беллеза (ок. 1875-1887), Художественная галерея Абердина

Потомство от союза ундины и мужчины — это люди с душой, но также с некой водной характеристикой, называемой водяным знаком. Например, у Моисея Бинсвангера, главного героя романа Хансйорга Шнайдера « Das Wasserzeichen » (1997), есть расщелина в горле, которую нужно периодически погружать в воду, чтобы она не стала болезненной. [15]

Парацельс

Древнегреческий философ Эмпедокл ( ок.  490ок.  430 до н. э. ) был первым, кто предположил , что четырех классических элементов достаточно для объяснения всего существующего в мире. [16]

По мнению кельтиста Генри Дженнера , взгляд Парацельса на стихийных духов мог возникнуть из фольклора, в котором говорится о человекоподобной расе духов, существующих в ином «плане», нежели люди . [17]

Таким образом, в « астральном плане » (или «Хаосе» на жаргоне Парацельса) [18] для каждого из четырех элементов, земли, воздуха/ветра, огня и воды, обитало четыре типа духовных существ, точка зрения, которой придерживался Парацельс согласно своей Liber de Nymphis . Эти духи подобны людям, но не наделены бессмертными душами . [12] [19] Но ундины («водные женщины», «водные люди» [20] ) в частности способны общаться с людьми больше, чем духи других элементов, и наиболее способны вступать в брак с человеческим мужчиной, таким образом зарабатывая ядро ​​бессмертия. Дети, рожденные ею, также будут наделены человеческими душами. По этой причине ундины (также называемые нимфами) жаждут выйти замуж за человеческого мужа. [20] [14] [19] Если у мужчины жена Ундина/Нимфа, он должен быть осторожен, чтобы не оскорбить ее в присутствии воды, иначе она вернется в свою стихию. [21] [22] [19]

Этот мотив клеветы мужа, вызывающей отъезд Ундины, также встречается в новелле Фуке (и опере Гофмана [23] ). Муж Ундины Хульдбранд был предупрежден не делать этого, [24] но он возобновляет свои неверные отношения с Бертальдой, совершает оскорбление, и она плещется в Дунае. [19]

Парацельс также подчеркивает, что даже если сильфида/ундина вернулась в воду, брак все равно остается действительным, и ее нельзя считать мертвой, [25] еще одна тема, эксплуатируемая в новелле Фуке: таким образом, поскольку проступок ее мужа требует ее ухода в водный мир, она настаивает на том, чтобы ее муж все еще оставался в силе, и нарушение его имело бы смертельные последствия. [26] [27] И она продолжает напоминать своему мужу о необходимости оставаться верным, в форме сообщения во сне между лебединой песней. [28]

По мнению Парацельса, Ундина все равно получит свое место в Судный день [25] , то есть она все равно сохранит бессмертную душу, которую она заслужила благодаря браку.

Дэвид Галлахер утверждает, что, хотя Парацельс был их источником, немецкие авторы XIX и XX веков черпали вдохновение для своих многочисленных версий ундины в классической литературе, в частности в « Метаморфозах » Овидия , особенно учитывая превращение многих их ундин в источники: Гирия (книга VII) и Эгерия (книга XV) — два таких персонажа. [29]

Культурные ссылки

Ундина, изображенная «преследующей Улисса и Умберто» в «Алфавите знаменитостей» 1899 года

Более поздние авторы приукрасили классификацию ундин Парацельса, превратив ее в самостоятельную водяную нимфу. Роман «Ундина» Фридриха де ла Мотта Фуке , опубликованный в 1811 году, основан на отрывке из «Книги о нимфах » Парацельса , в котором он рассказывает, как ундина может обрести бессмертную душу, выйдя замуж за человека, [30] хотя, вероятно, он также заимствует из розенкрейцерского романа 17-го века « Граф де Габалис» . [31]

«Ундина» — название одного из стихотворений Алоизиуса Бертрана из сборника «Ночной Гаспар» 1842 года. Это стихотворение вдохновило Мориса Равеля на создание первой части фортепианной сюиты «Ночной Гаспар» 1908 года .

Персонаж Мелизанды из символистской пьесы Мориса Метерлинка «Пеллеас и Мелизанда» рассматривался как образ Ундины. Дебюсси , Сибелиус , Форе и Шёнберг написали музыкальные адаптации пьесы. [32] [33] [34] Пьеса «Ундина» 1939 года французского драматурга Жана Жироду также основана на новелле Фуке, [35] как и балет «Ундина » композитора Ганса Вернера Хенце и хореографа Фредерика Эштона [36] с Марго Фонтейн в роли Ундины. [37] Австрийская писательница Ингеборг Бахман , подруга Хенце, которая часто с ним сотрудничала, посетила премьеру балета в Лондоне и опубликовала свой рассказ «Ундина задумалась» в сборнике «Das dreißigste Jahr » (1961), [38] в котором Ундина «не человек и не водяной дух, а идея». [37]

«Ундина » Фуке также оказала влияние на « Русалочку » Ганса Христиана Андерсена (1837), [39] [40] и HD играет на этой идентификации в своей автобиографической новелле «Гермиона» (1927). [41] [42] Бертон Поллин отмечает популярность сказки в англоязычном мире: переводы на английский язык появились в 1818 и 1830 годах, а «улучшенная версия» была опубликована американским церковником Томасом Трейси в 1839 году и переиздана в 1824, 1840, 1844 и 1845 годах; он подсчитал, что к 1966 году было напечатано почти сто английских версий, включая адаптации для детей. По словам Поллина, Эдгар Аллан По находился под глубоким влиянием рассказа Фуке, что могло произойти благодаря широкому чтению По Вальтера Скотта и Сэмюэля Тейлора Кольриджа : [43] Скотт заимствовал образ Белой дамы из Авенеля ( Монастырь , 1820) из Ундины , [44] а отрывок Кольриджа об Ундине был перепечатан в издании Трейси 1839 года. [43]

Французский композитор Клод Дебюсси включил произведение под названием «Ундина» в свой сборник фортепианных прелюдий, написанный в 1913 году (Прелюдии, т. 2, № 8).

Стихотворение Шеймуса Хини под названием «Ундина» появляется в его сборнике 1969 года «Дверь в темноту». Стихотворение повествуется от первого лица самой водяной нимфы.

Японский пианист Юкиэ Нисимура сочинил фортепианную музыку под названием «Ундина» в конце 1980-х годов.

Композитор Карл Райнеке написал «Сонату Ундина» для флейты и фортепиано, опус 167, впервые опубликованную в 1882 году.

В поп-культуре

В выпуске DC Comics "The Super Friends" (выпуск № 14, опубликованный в 1978 году) герои сражаются с группой людей, называющих себя "Элементариями". Когда Элементали терпят поражение, они показывают, что являются элементарными духами, которые овладели людьми, пытаясь стать героями, чтобы творить добро и заслужить души. Элементали называют себя Гномом, Сильфидой, Саламандрой и Ундиной.

Ундина (ウンディーネ) упоминается в вокалоидной песне « Kochira, Koufuku Anshin Iinkai desu (こちら、幸福安心委員会です) » Утата-П.

В дебютном альбоме американской рок-группы Blue Oyster Cult 1972 года в песне «Workshop of Telescopes» Ундина упоминается «чешуйницей-императрицей, чей неиспорченный глаз Видит сквозь чары врачей и их жен, Саламандрой, драконом и силой, что была Ундиной». Группа известна своими отсылками к алхимии в других песнях.

В видеоигре Secret of Mana 1993 года Ундина — первый дух, с которым сталкивается игрок.

В японской манге «Ария» и ее многочисленных аниме-адаптациях водителей гондол называют «Прима Ундина».

В видеоигре 2002 года Touhou Koumakyou: The Embodiment of Scarlet Devil Пачули Нолидж использует карту спелл-арта под названием Водный знак «Принцесса Ундина».

Другая японская манга и аниме-сериал, Black Clover Юки Табаты, изображает Духа Воды по имени Ундина, которая заключила контракт с Королевой Королевства Сердца. Также есть Дух Огня, Саламандр, который был партнером Фаны из Глаза Полуночного Солнца, прежде чем она освободилась от своих чар. Затем Саламандр перешел к капитану Фуэголеону из Багровых Королей Льва. У одного из главных героев, Юно, члена Золотой Зари, есть Дух Ветра Сильф, которого он называет Белл. В настоящее время нет раскрытого Духа Земли, но манга продолжается.

Вид 8472, представленный в сериале «Звёздный путь: Вояджер» , стал известен как Ундина в сериале «Звёздный путь Онлайн» .

Главную героиню веб-комикса 2015 года Sleepless Domain зовут Ундина Уэллс , и она — волшебница , способная управлять водой. Она является членом Team Alchemical, группы волшебниц, объединенных вокруг классических элементов алхимической традиции; имена ее товарищей по команде также отсылают к другим стихийным духам из трудов Парацельса.

В видеоигре Undertale 2015 года (и ее сиквеле в альтернативной вселенной Deltarune ) есть персонаж по имени Андайн — женщина, похожая на рыбу, которая, вероятно, названа в честь ундины.

В 2017 году Райан Джуд Новеллин создал платье, основанное на истории Ундины, которое он продемонстрировал на Нью-Йоркском фестивале комиксов Comic Con . [45]

Одноименный клуб гребцов «Undine Barge Club of Philadelphia» — любительский гребной клуб на Ботхаус-Роу в Филадельфии.

«Ундина» — название и главная героиня немецкого фильма 2020 года режиссёра Кристиана Петцольда .

Проклятие Ундины

Синдром врожденной центральной гиповентиляции, редкое заболевание, при котором у людей, страдающих этим заболеванием, отсутствует автономный контроль над дыханием, и поэтому они рискуют задохнуться во время сна, также известно как проклятие Ундины. [46] Ундина, одноименная героиня пьесы Жироду, говорит своему будущему мужу Гансу, с которым она только что познакомилась, что «я буду туфлями твоих ног  ... Я буду дыханием твоих легких». [47] Ундина заключает договор со своим дядей, королем Ундин, что если Ганс когда-нибудь обманет ее, он умрет. После их медового месяца Ганс воссоединяется со своей первой любовью, принцессой Бертой, и Ундина оставляет его, только чтобы быть схваченным рыбаком шесть месяцев спустя. Встретившись с Ундиной снова в день своей свадьбы с Бертой, Ганс говорит ей, что «все, что мое тело когда-то делало само по себе, теперь оно делает только по особому приказу  ... Один момент невнимания, и я забываю дышать». [48] ​​Ганс и Ундина целуются, и он умирает.

Критики отмечают, что медицинские тексты, посвященные этому синдрому, часто неверно интерпретируют Ундину как мстительного или злобного персонажа; в пьесе Ундина не несет ответственности за проклятие и пытается спасти Ганса. [49]

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Сильвер (2000), стр. 38
  2. ^ "undine, n" , Оксфордский словарь английского языка (онлайн-редакция), Oxford University Press, 2014 , дата обращения 3 января 2015 г.
  3. ^ Мелетинский (1998), стр. 472
  4. ^ Рифкин (2011), стр. 258
  5. ^ Албан (2003), стр. 47–48
  6. Холл (1928), стр. 105.
  7. ^ Гартманн, Франц (1902). «V. Пневматология». Жизнь и учения Парацельса . Нью-Йорк: Theosophical Publishing Company. С. 151–157.
  8. См. также Гартман (1902) [7] о Парацельсе.
  9. ^ ab Hall (1928), стр. 107.
  10. ^ Бэйн (2013), стр. 333
  11. Вудворт и Поуп Моррис (1827), стр. 2
  12. ^ ab Hartmann (1902), стр. 151–152.
  13. ^ Фасс, Барбара Ф. (1972). «Русалочка и поиски души художником». Сравнительное литературоведение . 9 (3): 291–302. JSTOR  40246020.
  14. ^ ab Hartmann (1902), стр. 155–156.
  15. ^ Хаберл, Франц П. (1998). « Дас Вассерцейхен ». Мировая литература сегодня . 72 (3): 606–607. дои : 10.2307/40154091. JSTOR  40154091.
  16. ^ Маколей (2010), стр. 72
  17. ^ Сильвер (2000), стр. 40:

    Подразделения и разработки [природных духов]  ... Парацельсом, розенкрейцерами и современными теософами, несомненно, являются развитием популярной веры в существование расы, не божественной и не человеческой, но очень похожей на людей, которая существовала на «плане», отличном от человеческого, хотя и занимая то же пространство, которое  ... напоминает теорию этих мистиков в ее основных чертах и, вероятно, было тем, что подсказало им ее.

  18. Гартманн (1902), стр. 155.
  19. ^ abcd Roeder, Биргит (2002). «Фуке, Фридрих Генрих Карл, барон де ла Мотт 1777–1843». В Мюррее, Кристофер Джон (ред.). Энциклопедия эпохи романтизма, 1760–1850 гг . Рутледж. стр. 369–371. ISBN 9781135455798.
  20. ^ аб Парацельс и Сигерист тр. (1941), с. 238.
  21. ^ Paracelsus & Sigerist tr. (1941), стр. 242: «Когда их мужья каким-либо образом провоцируют их, пока они находятся на воде, они просто падают в воду, и никто не может их больше найти. Для мужа это как если бы она утонула.. И все же.. он не может считать ее мертвой».
  22. Гартманн (1902), стр. 156–157.
  23. ^ Бодсон, Лилиан (2017). Музыкальная эстетика Э.Т.А. Гофмана. Рутледж. стр. 329–330. ISBN 9781351569118.
  24. ^ Албан (2003), с. 55, цитируя Ла Мотта, стр. 73–74.
  25. ^ аб Парацельс и Сигерист тр. (1941), с. 242.
  26. ^ Маркс, Франсиен (2015). Э. Т. А. Хоффман, Космополитизм и борьба за немецкую оперу. BRILL. стр. 245. ISBN 9789004309579.
  27. Alban (2003), стр. 56: «ее союз с ним распространяется на ее собственную водную стихию».
  28. ^ Албан (2003), стр. 56.
  29. ^ Галлахер (2009), стр. 345
  30. ^ Сакс (1998), стр. 129
  31. ^ Сибер, Эдвард Д. (1944). «Сильфы и другие стихийные существа во французской литературе со времен графа де Габалиса (1670)». PMLA . 59 (1): 71–83. doi :10.2307/458845. JSTOR  458845. S2CID  163381869.
  32. ^ Бегам и Смит (2016), стр. 88
  33. ^ Галлахер (2009), стр. 357
  34. ^ Джейкобс (2006), стр. 53
  35. ^ Галлахер (2009), стр. 352
  36. ^ Лиллиман, У. Дж. (1971). "Ундина" Фуке". Исследования по романтизму . 1 0 (2): 94–104. doi :10.2307/25599791. JSTOR  25599791.
  37. ^ аб Хольшу, Альбрехт (1995). "Relevanz, Philologie und Baackmanns Arbeit über Bachmanns "Undine geht"". Немецкий ежеквартальный журнал . 68 (4): 430–33. doi :10.2307/407799. JSTOR  407799.
  38. ^ Баакманн, Сюзанна (1995), "«Beinah mörderisch wahr»: Die neue Stimme der Undine. Zum Mythos von Weiblichkeit und Liebe в «Undine geht» Ингеборги Бахманн", The German Quarterly , 68 (1): 45–49, doi : 10.2307/408021, JSTOR  408021
  39. ^ Хёйруп (2008), стр. 372
  40. ^ Холбек, Бенгт (1990). «Использование народных сказок Гансом Христианом Андерсеном». Мервей и Контес . 4 (2): 220–32. JSTOR  41380775.
  41. ^ HD (1981), стр. 120
  42. ^ Фридман (2008), стр. 114
  43. ^ ab Поллин, Бертон Р. (1975). « Ундина в произведениях По». Исследования по романтизму . 14 (1): 59–74. doi :10.2307/25599958. JSTOR  25599958.
  44. ^ Боутрайт, Моди К. (1935). «Теория и практика Скотта относительно использования сверхъестественного в прозе в связи с хронологией романов Уэверли». PMLA . 50 (1): 235–61. doi :10.2307/458292. JSTOR  458292. S2CID  163367427.
  45. ^ Acuna, Kirsten (9 октября 2017 г.). «Фотографии лучшего косплея с New York Comic Con 2017». Business Insider . Архивировано из оригинала 22 февраля 2020 г. Получено 1 марта 2020 г.
  46. ^ Робинсон (2010), стр. 28
  47. ^ Вайс (1964), стр. 334
  48. ^ Вайс (1964), стр. 364
  49. Шугар, Оскар (1978). «В поисках проклятия Ундины». JAMA . 1978, 240 (3): 236–237. doi :10.1001/jama.1978.03290030054019. PMID  351225.

Библиография

Внешние ссылки