Уна Мод Виктория Марсон (6 февраля 1905 г. – 6 мая 1965 г.) [1] была ямайской феминисткой , активисткой и писательницей, автором стихов, пьес и радиопрограмм.
В 1932 году она отправилась в Лондон и стала первой чернокожей женщиной, работавшей на BBC во время Второй мировой войны . [2] В 1942 году она стала продюсером программы Calling the West Indies , превратив ее в Caribbean Voices , которая стала важным форумом для литературного творчества стран Карибского бассейна .
Ее биограф Делия Джарретт-Маколей описала ее (в книге «Жизнь Уны Марсон, 1905–1965 ») как первую «черную британскую феминистку, выступившую против расизма и сексизма в Великобритании». [3] Британский лидер движения за гражданские права Билли Страхан приписывал Уне Марсон просвещение по политическим и расовым вопросам. [4]
Уна Марсон родилась 6 февраля 1905 года в доме миссии Шарон, деревня Шарон, недалеко от Санта-Крус, Ямайка , в приходе Святой Елизаветы , и была младшей из шести детей баптистского священника Соломона Айзека Марсона (1858–1916) и его жены Ады Вильгельмины Маллинс (1863–1922). [1] Она воспитывалась в семье среднего класса и была очень близка со своим отцом, который оказал влияние на некоторые из ее отеческих персонажей в ее поздних работах. В детстве, до того как пойти в школу, Марсон была заядлым читателем доступной литературы, которая в то время была в основном английской классической литературой. [ необходима цитата ]
В возрасте 10 лет Марсон была зачислена в Hampton High , женскую школу-интернат на Ямайке, в совете попечителей которой был ее отец. Однако в том же году ее отец умер, оставив семью с финансовыми проблемами, поэтому они переехали в Кингстон . Она закончила школу в Hampton High, но не продолжила обучение в колледже. После отъезда из Хэмптона она нашла работу в Кингстоне в качестве волонтера-социального работника и использовала секретарские навыки, такие как стенография, которым она научилась в школе, ее первой работой стала работа в Армии спасения . [5] [6]
В 1926 году Марсон была назначена помощником редактора ямайского политического журнала Jamaica Critic . Годы, проведенные там, привили ей навыки журналистики, а также повлияли на ее политические и социальные взгляды и вдохновили ее на создание собственного издания; в 1928 году она стала первой женщиной-редактором на Ямайке и издателем собственного журнала The Cosmopolitan , который печатал статьи на феминистские темы, местные социальные проблемы и права трудящихся и был нацелен на молодую ямайскую аудиторию среднего класса. Статьи Марсон призывали женщин присоединяться к рабочей силе и становиться политически активными. Журнал также публиковал ямайскую поэзию и литературу, написанные товарищами Марсон по Ямайской поэтической лиге, основанной Дж. Э. Клэр Макфарлейн .
В 1930 году Марсон опубликовала свой первый сборник стихов под названием Tropic Reveries , в котором речь шла о любви и природе с элементами феминизма. Он получил медаль Масгрейва от Института Ямайки . Ее стихи о любви несколько неправильно поняты друзьями и критиками, поскольку нет никаких доказательств романтических отношений в жизни Марсон, хотя любовь продолжала быть общей темой в ее творчестве. В 1931 году из-за финансовых трудностей The Cosmopolitan прекратил публикацию, что заставило ее начать публиковать больше стихов и пьес. В 1931 году она опубликовала еще один сборник стихов под названием Heights and Depths , в котором также речь шла о любви и социальных проблемах. Также в 1931 году она написала свою первую пьесу At What a Price о ямайской девушке, которая переезжает из деревни в город Кингстон, чтобы работать стенографисткой, и влюбляется в своего белого начальника-мужчину. Пьеса была представлена на Ямайке, а затем в Лондоне и получила признание критиков. В 1932 году она решила отправиться в Лондон, чтобы найти более широкую аудиторию для своих работ и познакомиться с жизнью за пределами Ямайки. [7]
Когда она впервые приехала в Великобританию в 1932 году, Марсон обнаружила, что цветной барьер ограничивает ее возможность найти работу, и она начала кампанию против него. [8] Она остановилась в Пекхэме , на юго-востоке Лондона, в доме Гарольда Муди , который годом ранее основал организацию по защите гражданских прав «Лига цветных народов» . [9] Лига спонсировала постановку пьесы Марсон «Какой ценой» в Лондоне зимой 1932–33 годов. [10] Впервые поставленная в Кингстоне, Ямайка, в 1932 году, эта четырехактная драма исследует опыт Рут Мейтленд, молодой женщины, которая покидает свой семейный дом в сельской местности и переезжает в Кингстон, чтобы стать стенографисткой в офисе белого английского бизнесмена по имени Джеральд Фицрой. Он неустанно преследует ее, и Рут беременеет. Она возвращается в семейный дом, где давний поклонник предлагает ей выйти замуж. В пьесе исследуются женские желания — любви и карьеры, а также межрасовые отношения, сексуальные домогательства на рабочем месте и женская дружба. [11] Премьера состоялась в зале клуба YWCA Central в Лондоне 23 ноября 1933 года. Спектакль шел еще четыре вечера в январе 1934 года в театре Scala на Шарлотт-стрит и Тоттенхэм-Корт-роуд . [12] Критики отметили разнообразное происхождение и акценты чернокожего состава, сыгравшего все двадцать ролей (включая две белые роли), в который вошли активисты и художники с Бермудских островов, Британской Гвианы, Англии, Золотого берега, Индии, Италии, Ямайки и Сент-Люсии. [13] С 1932 по 1945 год Марсон переезжала из Лондона в Ямайку и обратно. Она продолжала вносить вклад в политику, но теперь вместо того, чтобы сосредоточиться на написании статей для журналов, она писала для газет и собственных литературных произведений, чтобы донести свои политические идеи. В эти годы Марсон продолжала писать в защиту феминизма, но одним из ее новых приоритетов стал расовый вопрос в Англии.
Расизм и сексизм, с которыми она столкнулась в Великобритании, «преобразили и ее жизнь, и ее поэзию»: голос в ее поэзии стал больше фокусироваться на идентичности чернокожих женщин в Англии. [14] В этот период Марсон не только продолжала писать о роли женщин в обществе, но и внесла в этот микс проблемы, с которыми сталкивались чернокожие люди, живущие в Англии. В июле 1933 года она написала стихотворение под названием «Nigger», которое было опубликовано в журнале Лиги цветных народов The Keys , над которым она работала в качестве редактора и стала редактором в 1935 году. [15]
Помимо своей писательской деятельности в то время Марсон работала в лондонском отделении Международного альянса женщин , всемирной феминистской организации. К 1935 году она была связана с Международным альянсом женщин, базирующимся в Стамбуле .
Марсон вернулась на Ямайку в 1936 году, где одной из ее целей было продвижение национальной литературы. Одним из шагов, предпринятых ею для достижения этой цели, было содействие созданию Клуба читателей и писателей Кингстона, а также Клуба драмы Кингстона. Она также основала Фонд спасения детей Ямайки, организацию, которая собирала средства, чтобы дать бедным детям деньги на базовое образование.
Продвигая ямайскую литературу, Марсон опубликовала «Мотылёк и звезда» в 1937 году. Во многих стихотворениях этого тома утверждается, что, несмотря на то, что СМИ изображают чернокожих женщин менее красивыми, чем белых, они должны быть уверены в своей красоте. Эта тема прослеживается в «Cinema Eyes», «Little Brown Girl», «Black is Fancy» и «Kinky Hair Blues». [16] Сама Марсон была подвержена влиянию стереотипа о превосходной белой красоте; её биограф рассказывает нам, что через несколько месяцев после прибытия в Британию она «перестала выпрямлять волосы и стала естественной». [17]
Продолжая следовать своим феминистским принципам, Марсон работала с Луизой Беннетт над созданием еще одной пьесы под названием London Calling , которая была о женщине, которая переехала в Лондон, чтобы продолжить свое образование, но позже затосковала по дому и вернулась на Ямайку. Эта пьеса показывает, что главная героиня является «сильной героиней», которая смогла «заставить себя вернуться в Лондон», чтобы закончить там свое образование. Также в феминистском ключе Марсон написала Public Opinion , внося вклад в феминистскую колонку.
Третья пьеса Марсон, Pocomania , о женщине по имени Стелла, которая ищет захватывающую жизнь. Критики предполагают, что эта пьеса значима, потому что она демонстрирует, как «афрорелигиозный культ» влияет на женщин среднего класса. [18] Pocomania также является одной из важнейших работ Марсон, потому что она смогла вложить в нее суть ямайской культуры. Критики, такие как Айви Бакстер, говорили, что « Pocomania была разрывом в традиции, потому что она говорила о культе из страны», и, как таковая, она представляла собой поворотный момент в том, что было приемлемо на сцене. [19]
В 1937 году Марсон написал стихотворение под названием «Quashie comes to London», которое является перспективой Англии в карибском повествовании. На карибском диалекте quashie означает доверчивый или простодушный. Хотя поначалу Куаши был впечатлен, он начинает испытывать отвращение к Англии, потому что там недостаточно хорошей еды. Стихотворение показывает, что, хотя в Англии есть что предложить, именно ямайской культуры не хватает Куаши, и поэтому Марсон подразумевает, что Англия должна быть «временным местом для развлечений». [20] Стихотворение показывает, как писатель мог реализовать карибский диалект в стихотворении, и именно это использование местного диалекта определяет точку зрения Куаши на Англию как карибскую перспективу.
Марсон вернулась в Лондон в 1938 году, чтобы продолжить работу над проектом Jamaican Save the Children, который она начала на Ямайке, а также чтобы работать в штате Jamaican Standard . В марте 1940 года Марсон опубликовала статью под названием «Мы хотим книг — но поощряем ли мы наших писателей?» [21] в Public Opinion , политическом еженедельнике, в попытке подстегнуть карибский национализм через литературу. В 1941 году она была нанята BBC Empire Service для работы над программой Calling the West Indies , в которой солдаты Второй мировой войны зачитывали свои сообщения по радио своим семьям, [22] [23] став продюсером программы к 1942 году.
В том же году Марсон превратила программу в Caribbean Voices , как форум, на котором карибские литературные произведения читались по радио. Благодаря этому шоу Марсон познакомилась с такими людьми, как Дж. Э. Клэр Макфарлейн , Вик Рид , Эндрю Салки , Лэнгстон Хьюз , Джеймс Уэлдон Джонсон , Джомо Кениата , Хайле Селассие , Маркус Гарви , Эми Гарви , Нэнси Кунард , Сильвия Панкхёрст , Уинифред Холтби , Поль Робсон , Джон Мейсфилд , Луис Макнис , Т. С. Элиот , Тамбимутту и Джордж Оруэлл . [24] Оруэлл помогла Марсон отредактировать программу, прежде чем она превратила ее в Caribbean Voices . Она также установила крепкую дружбу с Мэри Тредголд , которая в конечном итоге взяла на себя ее роль, когда Марсон вернулась на Ямайку. Однако, «несмотря на этот опыт и личные связи, в поэзии Марсон и в биографии Джаретт-Маколей [ Жизнь Уны Марсон ] есть сильное ощущение , что Марсон оставалась чем-то вроде изолированной и маргинальной фигуры» [25] .
Радиопрограмму Марсон « Caribbean Voices » впоследствии продюсировал Генри Суонзи , который взял на себя руководство после ее возвращения на Ямайку. [26]
Подробности жизни Марсон ограничены, а те, что касаются ее личной и профессиональной жизни после 1945 года, особенно неуловимы. В 1945 году она опубликовала сборник стихов под названием « К звездам» . Это ознаменовало собой изменение фокуса ее поэзии: в то время как когда-то она писала о женской печали по утраченной любви, стихи из «К звездам» были гораздо более сосредоточены на независимой женщине. [27] Ее усилия за пределами ее писательской деятельности, похоже, работают в сотрудничестве с этими чувствами, хотя противоречивые истории дают мало конкретных свидетельств о том, что именно она делала.
Источники различаются в описании личной жизни Марсон в это время. Автор Эрика Дж. Уотерс утверждает, что Марсон была секретарем в Pioneer Press, издательской компании на Ямайке для ямайских авторов. Этот источник полагает, что затем она переехала в 1950-х годах в Вашингтон, округ Колумбия , США, где она встретила и вышла замуж за дантиста по имени Питер Стэйплз. Сообщается, что пара развелась, что позволило Марсон уехать в Англию, Израиль, а затем обратно на Ямайку; после сердечного приступа она умерла в возрасте 60 лет в мае 1965 года [28] в больнице Св. Иосифа в Кингстоне и была похоронена 10 мая на приходском кладбище Half-Way-Tree. [29]
Другой источник, написанный Ли М. Дженкинсом, предлагает совершенно иной взгляд на личную жизнь Марсон и говорит, что Марсон была отправлена в психиатрическую больницу после срыва в 1946–49 годах. После выписки Марсон основала Pioneer Press. Этот источник утверждает, что она провела период в 1950-х годах в США, где у нее случился еще один срыв, и ее поместили в приют Святой Елизаветы. После этого Марсон вернулась на Ямайку, где она выступила против дискриминации растафарианцев. Затем она отправилась в Израиль на женскую конференцию, опыт, который она обсуждала в своей последней радиопередаче BBC для Woman's Hour . [30]
Противоречивые подробности личной жизни Марсон показывают, что о ней очень мало информации. Например, статья Уотерса цитирует критику Марсон « Порги и Бесс» , но не приводит никаких ссылок на эту работу. В сочетании с этим ограничены записи ее работ того времени; многие из ее работ остались неопубликованными или распространялись только на Ямайке. [31] Большинство этих работ доступны только в Институте Ямайки в Кингстоне в качестве специальной коллекции в Национальной библиотеке Ямайки. [32] Учитывая эти ограничения, трудно понять все достижения Марсон за последние два десятилетия ее жизни.
Критики как хвалили, так и отвергали поэзию Марсон. Ее критиковали за подражание европейскому стилю, такому как романтическая и грузинская поэтика. Например, стихотворение Марсон «Если» пародирует стиль одноименного стихотворения Киплинга . [33] Дениз де Кайрес Нараин предположила, что Марсон была проигнорирована, потому что поэзия, касающаяся положения и статуса женщин, не была важна для аудитории в то время, когда создавались произведения. [34] Другие критики, напротив, хвалили Марсон за ее современный стиль. Некоторые, такие как Нараин, даже предполагают, что ее подражание бросало вызов традиционной поэзии того времени в попытке критиковать европейских поэтов. Несмотря на это, Марсон была активна в писательском сообществе Вест-Индии в тот период. Ее участие в Caribbean Voices было важно для популяризации карибской литературы на международном уровне, а также для стимулирования национализма на Карибских островах, которые она представляла. [ необходима цитата ]
Поэзия Марсон была включена в антологию « Дочери Африки» 1992 года под редакцией Маргарет Басби . [16]
В 1998 году Делия Джарретт-Маколей опубликовала оригинальную полную биографию «Жизнь Уны Марсон, 1905–1965» ( Manchester University Press , переиздано в 2010 году). [35]
10 октября 2021 года Марсон был удостоен награды Google Doodle . [36]
В 2022 году продюсерская компания Ленни Генри Douglas Road Productions сняла телевизионный документальный фильм под названием « Уна Марсон, наш потерянный карибский голос» , транслировавшийся на телеканале BBC Two , в котором Делия Джарретт-Маколей спрашивает: «Как мы могли позволить кому-то калибра Уны Марсон просто исчезнуть?»; фильм включал драматизацию жизни Марсон, в которой ее сыграла Серока Дэвис. [37] [38]
Библиотека Уны Марсон была открыта Советом Саутуарка недалеко от Олд-Кент-роуд на юге Лондона 2 февраля 2024 года в рамках реконструкции поместья Эйлсбери на юге Лондона, признав Марсон «местным героем». [39] [40] [41]