stringtranslate.com

Устричный омлет

Омлет с устрицами по-тайваньски

Омлет с устрицами , известный как оа-цянь ( китайский :蚵仔煎; Pe̍h-ōe-jī : ô-á-chian ), о-чиен ( китайский :蚵煎; Pe̍h-ōe-jī : ô-chian ) или орх Луак ( упрощенный китайский :蚝烙; традиционный китайский :蠔烙; Пэнъим : o 5 luah 4 ) — блюдо Миннанского происхождения ( Хоккиен и Теочью ), известное своим пикантным вкусом в родном регионе Миннань и Чаошань , наряду с Тайванем и многими частями Юго-Восточной Азии, такими как Филиппины , Таиланд , Малайзия , Сингапур и Индонезия , из-за влияния диаспоры Хоккиен и Теочью.

Ингредиенты

Блюдо представляет собой омлет с начинкой, состоящей преимущественно из мелких тихоокеанских устриц . Крахмал (обычно крахмал из сладкого картофеля) смешивают с яичным тестом, придавая яичной обертке более густую консистенцию. [1] Для жарки получившегося омлета часто используют свиное сало. В зависимости от региональных особенностей омлет можно полить сверху пикантным соусом для придания вкуса. [ нужна цитата ]

Для придания остроты часто добавляют острый соус или соус чили, смешанный с соком лайма. Иногда устриц можно заменить креветками; в данном случае это называется омлет с креветками (蝦仁煎). [2] [ не удалось проверить ]

Имена

На разных китайских языках «омлет с устрицами» известен под разными названиями в разных географических регионах Китая.

Таиланд

В Таиланде, известном как хой тот ( тайский : หอยทอด ), он был адаптирован для омлетов с мидиями ( hoi Malaeng Phu Thot , тайский : หอยแมลงภู่ทอด ), хотя оригинальная версия устриц ( hot nang rom thot , тайский : ห อยนางรมทอด ) также популярный, но более дорогой. В Бангкоке известные места, где готовят омлеты с устрицами, включают Талат Ванг Ланг возле больницы Сирирадж ; Пирс Ван Ланг (Сирирадж) в Бангкоке Ной , где есть два ресторана; [3] [4] Район Яоварат , где есть один ресторан Michelin - Bib Gourmand [5] [6] с районом Чароен Крунг в Банг Раке , среди других. [7] [8] В 2017 году Всемирный конгресс уличной еды объявил, что устричный омлет входит в тройку самых заметных уличных продуктов среди уличной еды Таиланда . [9]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. Хиуфу Вонг, Мэгги (24 июля 2015 г.). «40 лучших тайваньских блюд и напитков». edition.cnn.com . CNN . Проверено 8 апреля 2020 г.
  2. เองได้». Капук (на тайском языке). 2013-11-26.
  3. ^ "(ชมคลิป) ท้าพิสูจน์!! Это еще не все!». Као Сод (на тайском языке). 19 июля 2016 г.
  4. ^ ิริราช". Санук (на тайском языке). 05.01.2012.
  5. ^ "Най Монг Хой Тод". Гид Мишлен .
  6. ""Страна" Убийство». Manager Daily (на тайском языке). 10 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2018 г. Проверено 22 марта 2018 г.
  7. Ссылки _ Manager Daily (на тайском языке). 26 января 2014 г.
  8. ^ "Нет.... แทนหอยทอด" . Блогганг (на тайском языке). 06 апреля 2008 г.
  9. ^ «อร่อยระดับโลก! Это очень вкусно!». Тай Ратх (на тайском языке). 20 марта 2017 г.