stringtranslate.com

Филипп Куплет

Филипп Куплет , SJ (1623–1693), известный в Китае как Бай Инли , был фламандским иезуитским миссионером в империи Цин . Он работал со своими коллегами-миссионерами над составлением влиятельного труда «Конфуций, философ Китая» , опубликованного в Париже в 1687 году. Поскольку его работы были на латыни , его также иногда называют Филиппом Куплетом .

Жизнь

Ранний период жизни

Филипп Купле родился в Мехелене в Испанских Нидерландах (ныне Бельгия ) [1] в 1623 году. Он вступил в орден иезуитов в 1640 году.

В Китае (1656–1681)

Карта Китая в «Sinarum Philosophus» Конфуция с заметками Куплета о демографии Китая .

Интерес Куплета к Китаю возник после лекции Мартино Мартини , бывшего иезуитского миссионера. [1] Куплет изначально отправился в Китай в 1656 году в составе группы новых иезуитов во главе с Михалом Боймом , который возвращался в Китай с ответом Папы на просьбу императора Юнли из династии Южных Мин о помощи. [2] Куплет выполнял различные обязанности по всему Китаю, но был вынужден укрыться в Кантоне во время гонений 1665–1670 годов. [1]

Куплет тесно сотрудничал с Кандидой Сюй ( кит .徐甘第大, Сюй Гандида; 1607–1680), внучкой Сюй Гуанци и набожной христианкой. Под ее покровительством он смог основать ряд новых церквей по всему Цзяннаню . [2]

В Европе (1681–1693)

Филипп Купле привез с собой одного из первых известных китайцев, посетивших Европу: Майкла Шена (Шэнь Фуцзун).

В 1681 году Куплет был отправлен обратно в Европу в качестве прокуратора китайских иезуитов в Риме . Его миссия состояла в том, чтобы получить папское согласие на исполнение литургии на китайском языке. [1] Во время своего визита в Папскую область он передал Папе библиотеку китайских переводов христианских книг. [1] Во время своего пребывания в Европе его визит к Людовику XIV положил начало планам по отправке пяти иезуитских математиков к китайскому двору. [1]

По возвращении в Европу в 1685 году Куплет привез с собой двух китайских новообращенных, включая Майкла Шена (Шэнь Фуцзуна), одного из первых китайцев, посетивших Европу; они увидели Италию , Францию ​​и Англию . [3] [4] Вскоре после этого Куплет и Шэнь ответили на вопросы о природе китайского языка, заданные лингвистами в Оксфорде , [5] Берлине и Вене . [3]

В 1686 году Couplet опубликовал в Париже Tabula chronologica monarchiae sinicae , «хронологическую таблицу китайской монархии», в попытке показать, что между Септуагинтой и китайскими хронологическими записями существует согласие. [3] Чтобы доказать свою точку зрения, ему пришлось добавить 1400 лет к периоду времени, который существовал между Сотворением мира и рождением Авраама. [3] Однако это не удовлетворило европейскую интеллигенцию или миссионеров в Китае. [3] Тем не менее его работа оказала большое влияние на другие области европейской науки. [6] Лейбниц , например, смог установить, после общения с иезуитами, что изобретенная им двоичная система также существовала в Ицзине . [6]

В 1687 году под руководством Просперо Инторсетты , Кристиана Вольфганга Гердтриха и Франсуа де Ружмона, Couplet опубликовал Confucius Sinarum PhilosophusКонфуций , философ китайцев»), аннотированный перевод трех из четырех книг конфуцианского канона . [7] Работа, части которой ранее публиковались в отдельных, малоизвестных изданиях, была создана на основе усилий нескольких поколений иезуитских миссионеров [8] и была посвящена Людовику XIV . [3] [9] В предисловии к переводу [10] высоко оценивались труды Конфуция:

«Можно сказать, что моральная система этого философа бесконечно возвышенна, но в то же время она проста, разумна и почерпнута из чистейших источников естественного разума... Никогда еще Разум, лишенный Божественного Откровения, не казался столь развитым и обладающим такой силой».

—  Предисловие к «Конфуцию Синарум Философу» . [11]

Хотя он хотел вернуться в Китай, ему пришлось ждать, пока не разрешится спор между апостольскими викариями азиатских миссий (которым он принес клятву послушания) и португальской системой падроадо (его первоначальной опекунской организацией). [1] После того, как восемь лет спустя было достигнуто соглашение, Куплет наконец отправился в Китай. [1] Однако, когда он был в пути, во время шторма в Аравийском море на его голову упал тяжелый сундук , серьезно ранив семидесятилетнего иезуита. Он умер на следующий день, 16 мая 1693 года, когда его корабль собирался достичь Гоа . [12]

Работы

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abcdefgh Джеральд Х. Андерсон, Биографический словарь христианских миссий, стр. 155
  2. ^ Аб Мунгелло, Дэвид Э. (1989). Любопытная земля: размещение иезуитов и истоки китаеведения. Издательство Гавайского университета. стр. 253–254. ISBN 0-8248-1219-0.
  3. ^ abcdef Лах, Дональд Ф. (1973). «Китай в западной мысли и культуре». В Винере, Филипп П. (ред.). Словарь истории идей. ISBN 0-684-13293-1. Получено 2 декабря 2009 г.
  4. ^ Балластер, стр.262
  5. См. Николас Дью. Ориентализм во Франции Людовика XIV . Оксфорд: Oxford University Press, 2009 ( ISBN 978-0199234844 ), стр. 205–208. 
  6. ^ ab Сайт Университета Барселоны [ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ Николас Дью. Orientalism in Louis XIV's France . Оксфорд: Oxford University Press, 2009 ( ISBN 978-0199234844 ) содержит целую главу о процессе публикации этой работы в Париже и роли королевского библиотекаря Тевено в этом начинании. 
  8. ^ Мангелло 1989, стр. 17, 253–258.
  9. ^ Дракон и Орел: присутствие Китая в американском Просвещении - Страница 17 Альфреда Оуэна Олдриджа (1993)
  10. См . Urs App , The Birth of Orientalism , Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2010 ( ISBN 978-0-8122-4261-4 ), стр. 146–159, где обсуждается важная роль этого предисловия в западном открытии буддизма
  11. Цитируется в книге Хобсона, стр. 194.
  12. ^ Мунджелло, стр. 257

Библиография