stringtranslate.com

МФК Фишер

Мэри Фрэнсис Кеннеди Фишер Пэрриш Фриде (3 июля 1908 г. – 22 июня 1992 г.), писавшая под псевдонимом МФК Фишер , была американским кулинарным писателем. Она была основателем Библиотеки вин долины Напа. За свою жизнь она написала 27 книг, включая перевод «Физиологии вкуса » Брийя-Саварена . Фишер считала, что правильное питание было всего лишь одним из «искусств жизни» и исследовала это в своих произведениях. У. Х. Оден однажды заметил: «Я не знаю никого в Соединенных Штатах, кто писал бы прозу лучше». [1] В 1991 году редакционная коллегия New York Times зашла так далеко, что заявила: «Назвать МФК Фишер, которая только что была избрана в Американскую академию и Национальный институт искусств и литературы, кулинарным писателем — это все равно, что назвать Моцарта мастером мелодий». [2]

Ранний период жизни

Фишер родилась Мэри Фрэнсис Кеннеди 3 июля 1908 года по адресу 202 Irwin Avenue, Albion, Michigan . Она сказала историку города Альбион Фрэнку Пассику:

Я... был доставлен домой "Доком" Джорджем Хаффордом, человеком, которому были преданы мои родители Рекс и Эдит Кеннеди. Рекс тогда был одним из добровольных пожарных, и поскольку я родился в период сильной жары, он уговаривал своих приятелей приходить несколько раз и опрыскивать стены дома. Мой отец Рекс был уверен, что я родлюсь 4 июля, и он хотел назвать меня Индепенденсией. Моя мать Эдит была категорически против этой совершенно неирландской идеи и убедила Дока Хаффорда немного поторопиться, из общей жалости. [3]

Рекс был совладельцем (вместе со своим братом Уолтером) и редактором газеты Albion Evening Recorder . [4]

В 1911 году Рекс продал свою долю в газете своему брату и перевез семью на Западное побережье, где он надеялся купить фруктовый или цитрусовый сад. [5] Семья провела некоторое время в Вашингтоне у родственников, а затем отправилась вниз по побережью в Вентуру, Калифорния , где Рекс почти купил апельсиновую рощу, но передумал, обнаружив проблемы с почвой. [6] Затем он купил и недолго владел Oxnard Courier в Окснарде, Калифорния . [7] Оттуда он отправился в Сан-Диего и работал в местной газете. [7] В 1912 году он купил контрольный пакет акций Whittier News и перевез семью в Уиттиер, Калифорния . [7] Сначала Рекс купил дом по адресу Пейнтер-авеню, 115. [8] В 1919 году он купил большой белый дом за пределами городской черты на Саут-Пейнтер-авеню. [9] Дом располагался на тринадцати акрах с апельсиновой рощей; семья называла его «Ранчо». [10] Хотя в то время Уиттиер был преимущественно квакерским сообществом, Мэри Фрэнсис воспитывалась в рамках епископальной церкви .

Мэри Фрэнсис любила читать в детстве и начала писать стихи в возрасте пяти лет. [11] У Кеннеди была огромная домашняя библиотека, [12] и ее мать обеспечивала ей доступ ко многим другим книгам. [13] Позже ее отец использовал ее в качестве внештатного редактора в своей газете, и она могла набрасывать до пятнадцати рассказов в день. [14]

Мэри Фрэнсис получила формальное образование; однако она была равнодушной ученицей, которая часто пропускала занятия на протяжении всей своей академической карьеры. [15] В возрасте шестнадцати лет родители записали ее в частную школу: The Bishop's School в Ла-Хойе , Калифорния. [14] Проучившись там год, она перевелась в школу для девочек Harker School в Пало-Альто, Калифорния , рядом со Стэнфордским университетом ; она окончила Harker в 1927 году. [16] После окончания школы она поступила в колледж Иллинойса , но ушла из него всего через один семестр. [17] В 1928 году она поступила в летнюю школу в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, чтобы набрать достаточно кредитов для перевода в колледж Occidental . [18] Там она встретила своего будущего первого мужа: Альфреда Фишера («Эл»). [18] Она училась в колледже Occidental в течение одного года; однако 5 сентября 1929 года она вышла замуж за Эла и переехала с ним в Дижон , Франция. [19]

Карьера

Еда стала ранней страстью в ее жизни. Ее самым ранним воспоминанием о вкусе было «серовато-розовое пуховое пятно, которое моя бабушка снимала с брызжущего котла с клубничным джемом». [20] Ее бабушка по материнской линии Холбрук жила с ними до своей смерти в 1920 году. В тот период Холбрук была источником напряжения в доме. Она была суровым, довольно безрадостным человеком и кэмпбеллиткой , которая твердо верила в пережаренную, пресную пищу. [8] Она также была последовательницей диетических ограничений доктора Джона Харви Келлогга в санатории Батл-Крик . [8] Фишер позже напишет, что во время отсутствий ее бабушки на религиозных съездах:

[Мы] предались сладострастному буйству вещей, таких как зефир в горячем шоколаде, тонкое тесто под вторничным гашишем, скудный ростбиф в воскресенье вместо вареной курицы. Мать ела столько, сколько хотела, свежего грибного супа-пюре; Отец подавал местное вино, он называл его «красные чернила», к стейку; мы ели жареные зобные железы и нанизанные на шампуры почки с дерзкой каплей хереса. [21]

Раннее влияние на еду оказала «тетя» Гвен. Тетя Гвен не была членом семьи, а была дочерью друзей — семьи Неттлшип — «странной семьи английских медицинских миссионеров, которые предпочитали палатки домам». [22] У Неттлшипов был лагерь на пляже Лагуна , и Мэри Фрэнсис разбивала там лагерь с Гвен. [22] Позже Рекс купил кемпинг и построенную на нем хижину. [23] Мэри Фрэнсис вспоминала, как готовила на открытом воздухе с Гвен: готовила мидии на пару на свежих морских водорослях над горячими углями; ловила и жарила каменного окуня ; чистила и готовила угря; и делала сэндвичи с жареными яйцами, чтобы брать их с собой в походы. [24] Мэри Фрэнсис писала о своих обедах с Гвен и братьями Гвен: «В девять лет я решила, что один из лучших способов вырасти — это есть и спокойно разговаривать с хорошими людьми». [25] Мэри Фрэнсис любила готовить еду на домашней кухне и «легко вжилась в роль помощницы повара». [26]

Дижон

В сентябре 1929 года молодожёны Мэри Фрэнсис и Эл отплыли на RMS Berengaria в Шербур (ныне Шербур-Октевиль ), Франция. [27] Они отправились в Париж на короткое время, прежде чем продолжить путь на юг в Дижон . [28] Сначала они нашли арендуемое жилье по адресу 14 Rue du Petit-Potet в доме, принадлежащем семье Олланнье. [29] Жилье состояло из двух комнат, без кухни и отдельной ванной комнаты. [30] Эл посещал Факультет литературы в Университете Дижона , где он работал над своей докторской диссертацией; в свободное от занятий время он работал над своей эпической поэмой « Призраки в подземельях». [31] Поэма была основана на Библии и была аналогична « Улиссу» Джеймса Джойса . [ 32] К 1931 году Фишер закончил первые двенадцать книг поэмы, которая, как он в конечном итоге ожидал, будет содержать шестьдесят книг. [33] Мэри Фрэнсис посещала вечерние занятия в Школе изящных искусств, где она провела три года, изучая живопись и скульптуру. [34] Олланье подавали дома хорошую еду, хотя мадам Олланье была «чрезвычайно скупой и прижимистой». [35] Мэри Фрэнсис помнила большие салаты, приготовленные за столом, жареные во фритюре иерусалимские артишоки и «отвергнутый сыр», который всегда был хорош. [36] Чтобы отпраздновать свою трехмесячную годовщину, Эл и Мэри Фрэнсис отправились в ресторан Aux Trois Faisans — их первый из многих визитов. [37] Там Мэри Фрэнсис получила образование в области хорошего вина от сомелье по имени Чарльз. [38] Фишеры посетили все рестораны города, где, по словам Мэри Фрэнсис:

Мы ели террины из паштета десятилетней выдержки под плотными корками заплесневелого жира. Мы завязывали салфетки под подбородками и плескались в больших пахучих мисках с жареным мясом. Мы баловали свои нёба бекасами , подвешенными так долго, что они падали с крючков, чтобы затем их поджарили на подушках из тостов, размягченных пастой из их сгнивших внутренностей и прекрасным бренди. [39]

В 1930 году Лоуренс Кларк Пауэлл приехал в Дижон, чтобы получить докторскую степень в Университете Бургундии. [40] Он приехал по предложению Мэри Фрэнсис. Пауэлл познакомился с Мэри Фрэнсис, когда ее сестра училась в колледже Оксидентал, и жил в одной комнате с девушкой Пауэлла. Пауэлл переехал на чердак над Фишерами и подружился с Мэри Фрэнсис на всю жизнь. Он описал еду в пансионе Фишеров:

Боже мой, как еда? Джим, это было божественно! Мадам Ригуле [преемница Олланье]... была прекрасным поваром, а ее муж был прекрасным поваром омлетов, поэтому он всегда делал омлет. И еда просто плыла по воздуху. Вы поднимали руку в воздух и тянули ее вниз — изумительная еда. [41]

В 1931 году Мэри Фрэнсис и Эл переехали в собственную квартиру над кондитерской по адресу 26 Rue Monge. [42] Это была первая кухня Мэри Фрэнсис. Она была всего пять на три фута и содержала двухконфорочную плиту . [43] Несмотря на ограничения кухни, или, возможно, именно из-за них, Мэри Фрэнсис начала разрабатывать свою собственную личную кухню, с целью «готовить блюда, которые «вытряхнули бы [ее гостей] из их рутины, не только мяса-картофеля-подливки, но и мыслей, поведения». [44] В «Гастрономическом Я» она описывает одно такое блюдо:

Там, в Дижоне, цветная капуста была очень маленькой и сочной, выращенной на этой древней почве. Я отделил соцветия и бросил их в кипящую воду всего на несколько минут. Затем я слил их и положил в широкую неглубокую кастрюлю, покрыл их густыми сливками и густо посыпал свеженатертым грюйером , приятным резиновым сортом, который привозили вовсе не из Швейцарии, а из Юры . На рынке его называли râpâpâ, и его натирали на ваших глазах, мягкой мутной кучей, на ваш лист бумаги. [45]

После того, как Эл получил докторскую степень, они ненадолго переехали в Страсбург , Франция, где Эл продолжил учиться и писать. [46] Мэри Фрэнсис впала в депрессию от одиночества и заточения в холодной, сырой квартире. [47] Не имея возможности позволить себе лучшее жилье, Фишеры затем переехали в крошечную французскую рыбацкую деревню Ле-Крос-де-Кань . [47] Пауэлл гостил у них там в течение шести недель и заметил, что Эл становится все более интроспективным. Он прекратил работу над своей поэмой, пытался писать романы и не хотел возвращаться в Штаты, где, как он знал, перспективы трудоустройства были плохими. Однако он не видел способа остаться во Франции. [48] Когда у него закончились средства, Фишеры вернулись в Калифорнию, отплыв на Feltre из Марселя . [49]

Калифорния

Вернувшись в Калифорнию, Эл и Мэри Фрэнсис сначала переехали к семье Мэри Фрэнсис в «The Ranch». [50] Позже они переехали в домик в Лагуне. Это было во время Великой депрессии , и работу было трудно найти. Эл провел два года в поисках должности преподавателя, пока не нашел ее в Occidental College. [51] Мэри Фрэнсис начала писать и опубликовала свою первую статью — «Pacific Village» — в выпуске журнала Westways за февраль 1935 года (ранее известного как Touring Topics ). Статья представляла собой вымышленный рассказ о жизни в Лагуна-Бич. [52] В 1934 году Лоуренс Пауэлл переехал в Лагуну со своей женой Фэй. [53] В 1933 году Диллвин Пэрриш и его жена Джиджи переехали по соседству с ними, и они быстро подружились. [54]

Когда Эл начал преподавать в Occidental, Фишеры сначала переехали в Eagle Rock, Лос-Анджелес , где Пэрриши помогли им покрасить и отремонтировать старый дом, который они арендовали. [55] К сожалению, вскоре после этого дом был продан, и Фишерам пришлось переехать в другой арендованный дом в Хайленд-Парке . [56] Мэри Фрэнсис работала неполный рабочий день в магазине открыток и исследовала старые кулинарные книги в Публичной библиотеке Лос-Анджелеса . Она начала писать короткие статьи о гастрономии. Сестра Пэрриша Энн показала их своему издателю в Harpers, который проявил к ним интерес. [57] Позже эти статьи стали ее первой книгой: Serve It Forth. Затем Мэри Фрэнсис начала работать над романом, который так и не закончила; он был основан на основании Whittier. [58]

В этот период брак Мэри Фрэнсис с Элом начал рушиться. После того, как Пэрриш развелся с Джиджи в 1934 году, Мэри Фрэнсис обнаружила, что влюбляется в него. По словам Мэри, однажды она села рядом с Пэрришем за пианино и сказала ему, что любит его. [59] Биограф Мэри Фрэнсис Джоан Рирдон, однако, взяла интервью у Джиджи, которая рассказала другую историю. Она заявила, что Пэрриш рассказал ей, что однажды вечером, после того как он поужинал наедине с Мэри Фрэнсис, она позже вошла в его дом и проскользнула к нему в постель. [60] В 1935 году, с разрешения Эла, Мэри Фрэнсис отправилась в Европу с Пэрришем и его матерью. [61] У Пэрришей были деньги, и они плавали на роскошном лайнере Hansa . [58] Находясь в Европе, они провели четыре дня в Париже и путешествовали по Провансу , Лангедоку и Французской Ривьере . [62] Мэри Фрэнсис также повторно посетила Дижон и пообедала с Пэрришем в Aux Trois Faisans, где ее узнал и обслужил ее старый друг, официант Чарльз. [63] Позже она написала статью об их визите — «Стояние и ожидание», — которая должна была стать центральной частью Serve It Forth. [63] Вернувшись из Европы, Мэри Фрэнсис сообщила Элу о своих развивающихся отношениях с Пэрришем. [61] В 1936 году Диллвин пригласил Фишеров присоединиться к нему в создании колонии художников в Le Paquis — двухэтажном каменном доме, который Пэрриш купил со своей сестрой к северу от Веве , Швейцария. [64] Несмотря на явную угрозу своему браку, Эл согласился.

Веве

Вид из Шебра в сторону Веве

Фишеры отплыли в Голландию на небольшом голландском пассажирском грузовом судне, а оттуда сели на поезд до Веве. [65] «Le Paquis» означает пастбище. Дом стоял на покатом лугу на северном берегу Женевского озера , с видом на заснеженные Альпы . У них был большой сад, в котором

Мы выращивали прекрасные салаты, дюжину разных видов, и несколько трав. Там были шалот , лук и чеснок, и я сплела их в длинные шелковистые веревки и повесила их на стропила на чердаке. [66]

В середине 1937 года Эл и Мэри Фрэнсис расстались. Он уехал в Австрию, а затем вернулся в Штаты, где начал выдающуюся карьеру учителя и поэта в колледже Смита . [67] В письме Пауэллу от 2 декабря 1938 года Мэри Фрэнсис объяснила свою сторону супружеского разрыва. Она заявила, что Эл боялся физической любви; он был сексуально импотентом в их браке. Более того, он был интеллектуальным одиночкой, который был эмоционально отчужден от Мэри Фрэнсис. Мэри Фрэнсис заявила, что вопреки убеждению Эла, она не ушла от него к другому мужчине; она ушла от него, потому что он не мог удовлетворить ее эмоциональные и физические потребности. [68] В 1938 году Мэри Фрэнсис ненадолго вернулась домой, чтобы лично сообщить родителям о своем расставании и предстоящем разводе с Элом. [69]

Между тем, ее первая книга, Serve It Forth , получила в основном восторженные отзывы, включая обзоры в Harper's Monthly , The New York Times и Chicago Tribune . Фишер, однако, была разочарована скудными продажами книги, потому что ей нужны были деньги. [70] В этот же период Фишер и Пэрриш также написали в соавторстве (чередуя главы) легкий роман под названием Touch and Go под псевдонимом Виктория Берн. Книга была опубликована Harper and Brothers в 1939 году. [71] [72]

В сентябре 1938 года Фишер и Пэрриш больше не могли себе позволить жить в Les Paquis, и они переехали в Берн . [73] Однако всего через два дня в Берне Пэрриш страдал от сильных судорог в левой ноге. Госпитализированный, он перенес две операции по удалению тромбов. Затем началась гангрена , и его левую ногу пришлось ампутировать. Пэрриш испытывал сильную боль и не мог получить хороший диагноз от своих врачей. С началом Второй мировой войны и потребностью Пэрриша в медицинской помощи Фишер и Пэрриш вернулись в Штаты, где он посетил ряд врачей. В конечном итоге ему поставили диагноз: болезнь Бюргера ( облитерирующий тромбангиит ) — заболевание кровеносной системы, которое вызывает сильный тромбоз артерий и вен, вызывая сильную боль и часто требуя множественных ампутаций. Болезнь прогрессирует, и не было (и нет) известных успешных методов лечения. Они ненадолго вернулись в Швейцарию, чтобы закрыть свою квартиру, и вернулись в Калифорнию. Им также нужно было накопить запас обезболивающего средства Analgeticum, единственного, которое Пэрриш счел эффективным, но недоступного в Штатах.

Калифорния и Прованс

Оказавшись в Калифорнии, Фишер искала теплый сухой климат, который был бы полезен для здоровья Пэрриша. Она нашла небольшую хижину на девяноста акрах земли к югу от Хемета, Калифорния . Они купили собственность и назвали ее «Bareacres» в честь персонажа лорда Бэрекреса из « Ярмарки тщеславия» Теккерея . Лорд Бэрекрес был беден землей; его единственным активом было его поместье. Фишер писала Пауэллу: «Боже, помоги нам... Мы вложили наш последний пенни в 90 акров камней и гремучих змей ». [74] Хотя жизнь Пэрриша в Бэрекресе имела свои взлеты и падения, ее курс был нисходящим. Он продолжал рисовать, и Пауэлл устроил выставку своих работ. Фишер всегда пыталась найти способы получить Анальгетикум; она даже написала президенту Рузвельту в какой-то момент, чтобы убедить его снять ограничение на импорт этого препарата. [75] В конечном итоге Пэрриш больше не могла терпеть боль и вероятную необходимость дополнительных ампутаций. Утром 6 августа 1941 года Фишер проснулась от выстрела. Выйдя на улицу, она обнаружила, что Пэрриш покончила с собой. [76] Позже Фишер напишет: «Я никогда не понимала некоторые (многие) табу, и мне кажется глупым делать самоубийство одним из них в нашей общественной жизни». [77]

В период, предшествовавший смерти Тима (семья и друзья часто называли Пэрриша «Тим», но в автобиографических книгах Фишер упоминается как «Шексбр»), Фишер завершила три книги. Первой был роман под названием « Теоретическая стопа». Это был вымышленный рассказ об экспатриантах, наслаждающихся летним отдыхом, когда главный герой, страдая от сильной боли, в конечном итоге теряет ногу. [78] Очевидно, основанный на Тиме, роман был отклонен издателями. Вторая книга была неудачной попыткой ее переработать роман, написанный Тимом, «Дэниел среди женщин». [79] Третья, она завершила и опубликовала «Рассмотрим устрицу», которую она посвятила Тиму. Книга была юмористической и познавательной. Она содержала многочисленные рецепты, включающие устрицы , смешанные с размышлениями об истории устриц, устричной кухне и любовной жизни устриц. [80]

В 1942 году Фишер опубликовала книгу «Как приготовить волка». Книга была опубликована в разгар нехватки продовольствия во время Второй мировой войны. «Страницы давали домохозяйкам советы о том, как достичь сбалансированной диеты, растянуть ингредиенты, питаться во время отключений, бороться с бессонницей и горем, а также ухаживать за домашними животными во время войны». [81] Книга получила хорошие отзывы и добилась литературного успеха, что привело к появлению статьи о Фишер в журнале Look в июле 1942 года. [82]

В мае 1942 года Фишер начала работать в Голливуде на студии Paramount . Там она писала шутки для Боба Хоупа , Бинга Кросби и Дороти Ламур . [83] В 1943 году Фишер забеременела и уединилась в пансионе в Альтадене . Там она работала над книгой, которая впоследствии стала «Гастрономической мной». [84] 15 августа 1943 года она родила Энн Кеннеди Пэрриш (позже известную как Анна). [85] В свидетельстве о рождении Фишер указала вымышленного отца — Майкла Пэрриша. [85] Изначально Фишер утверждала, что усыновила ребёнка; она никогда не раскрывала личность отца.

В 1944 году Фишер разорвала контракт с Paramount. Во время поездки в Нью-Йорк она встретила и влюбилась в издателя Дональда Фриде. В письме Пауэллу она написала: «Я случайно вышла замуж за Дональда Фриде». Она провела лето в Гринвич-Виллидж с Фриде, работая над книгой, которая впоследствии стала Let Us Feast. [86] Ее отношения с Фриде открыли ей доступ к дополнительным издательским рынкам, и она писала статьи для Atlantic Monthly , Vogue , Town and Country , Today's Woman и Gourmet . Осенью 1945 года издательское дело Фриде обанкротилось, и Фишер и Фриде вернулись в Bareacres, чтобы обе писать. [87] 12 марта 1946 года Фишер родила вторую дочь, Кеннеди Мэри Фриде. [88] Фишер начала работу над With Bold Knife and Fork.

Мать Мэри Фрэнсис умерла в 1948 году. [88] В 1949 году она переехала на ранчо, чтобы заботиться о своем отце, Рексе. [89] В канун Рождества 1949 года ограниченный тираж ее перевода «Физиологии вкуса» Саварина получил восторженные отзывы. « Крейг Клейборн из New York Times сказал, что проза Фишер прекрасно передала остроумие и веселость книги, и похвалил сотни примечаний на полях, которые [она] добавила для пояснения текста». [90] В этот период Фишер также работала над биографией мадам Рекамье, за которую получила аванс. Ее брак с Дональдом начал распадаться. Он заболел кишечными болями, и после значительного медицинского лечения стало очевидно, что боль была психосоматической , и Дон начал получать психиатрическую помощь. Фишер, в свою очередь, находилась в состоянии значительного стресса. Она была сиделкой Тима, пережила его самоубийство, пережила самоубийство своего брата год спустя, за которым последовала смерть ее матери, только чтобы быть втянутой в роль сиделки Рекса. Несмотря на ее финансово успешную писательскую карьеру, Дон вела образ жизни, который превышал их доход, оставив ей 27 000 долларов долга. [91] Она обратилась за психиатрической консультацией по поводу того, что по сути было нервным срывом. К 1949 году Дональд был разочарован своей изоляцией в маленьком городке Южной Калифорнии и расстался с Фишером. [89] Дон искала дальнейшего лечения в павильоне Харкнесса в Нью-Йорке. [91] Фишер и Фриде развелись 8 августа 1950 года. [92]

Ее отец умер 2 июня 1953 года. [93] Мэри Фрэнсис впоследствии продала ранчо и газету. [94] Она сдала в аренду Bareacres и переехала в долину Напа , сняв «Red Cottage» к югу от острова Св. Елены, Калифорния . [93] Недовольная возможностями получения образования, доступными ее детям, Фишер отплыла во Францию ​​в 1954 году. [95] Она оказалась в Экс-ан-Провансе , Франция. Она планировала жить в Эксе, используя доходы от продажи газеты своего отца. [96]

Оказавшись в Эксе, Фишер поселилась у мадам Лейнс по адресу 17 rue Cardinale . [97] Она наняла французского репетитора и записала Анну и Кеннеди, которым тогда было 11 и 8 лет, в École St Catherine. [97] Она описала мадам Лейнс как «невероятно занудную и „корректную“», часть «бедной, но гордой аристократии». [98] В Эксе ее жизнь развивалась по определенному шаблону. Каждый день она шла через весь город, чтобы забрать девочек из школы в полдень, а ближе к вечеру они ели закуски или мороженое в Deux Garçons или Glacière. [99] Она никогда не чувствовала себя полностью дома. Она чувствовала себя опекаемой, потому что была американкой: «В их глазах я навсегда осталась продуктом наивной, неразвитой и, по сути, инфантильной цивилизации...». [100] В какой-то момент важная местная женщина, представленная ей через общих друзей в Дижоне, пригласила ее на обед. Во время еды женщина презрительно усмехнулась Фишеру:

«Скажите мне, дорогая леди», — кричала она мне через стол, — «скажите мне... объясните нам всем, как можно осмелиться называть себя писателем о гастрономии в Соединенных Штатах, где, судя по всему, гастрономии еще не существует?» [101]

Св. Елена

Фишер покинула Прованс в июле 1955 года и отплыла в Сан-Франциско на грузовом судне Vesuvio . [102] Прожив в городе недолгое время, она решила, что интенсивная городская среда не дает детям достаточно свободы. [94] Она продала Bareacres и использовала вырученные средства, чтобы купить старый викторианский дом на Оук-стрит в Сент-Хелене. [103] Она владела домом до 1970 года, используя его как базу для частых путешествий. Во время длительных отсутствий она сдавала его в аренду.

Около 1956 года МФК и ее дочери жили в квартире в каретном сарае недалеко от замка Толоне.

Осенью 1959 года она перевезла семью в Лугано , Швейцария, где надеялась познакомить своих дочерей с новым языком и культурой. Она записала девочек в школу-интернат при монастыре Istituto Sant'Anna. [104] Она снова посетила Дижон и Экс. Снова влюбившись в Экс, она сняла фермерский дом L'Harmas за пределами Экса. [105] В июле 1961 года она вернулась в Сан-Франциско. [106]

В 1963 году Фишер решила попробовать свои силы в преподавании в афроамериканской школе Piney Woods Country Life в Миссисипи . [107] Это был не очень хороший опыт для нее. Она получила неоднозначные отзывы и не была приглашена на следующий семестр.

Затем она заключила контракт на написание серии обзоров кулинарных книг для журнала The New Yorker . Поскольку ее дом в Сент-Хелене сдавался в аренду, она переехала в дом своей сестры в Дженоа, штат Невада , чтобы работать над заданием. [108]

В 1966 году Time-Life наняла Фишер для написания «Кулинарии провинциальной Франции» . [109] Она отправилась в Париж, чтобы исследовать материал для книги. Там она познакомилась с Полом и Джулией Чайлд , а через них и с Джеймсом Бирдом . [110] Чайлд был нанят в качестве консультанта по книге; Майкл Филд был редактором-консультантом. [111] Филд арендовала загородный дом Чайлдсов — Ла-Пичун — для работы над книгой. Когда Фишер позже переехала в дом сразу после Филда, она обнаружила пустой холодильник. Она заметила: «Как человек, который любит еду, может находиться на юге Франции и не иметь хотя бы куска сыра в холодильнике?» [112] Фишер была разочарована окончательным вариантом книги; она содержала ресторанные рецепты, без учета региональной кухни, и большая часть ее фирменной прозы была вырезана. [113]

Глен Эллен, Калифорния

В 1971 году друг Фишер Дэвид Бувери, владевший ранчо в Глен-Эллен, Калифорния , предложил Фишер построить дом на своем ранчо. Фишер спроектировала его, назвав «Последним домом». Присутствие персонала ранчо позволило ей легко использовать дом в качестве базы для частых поездок. Она возвращалась во Францию ​​в 1970, 1973, 1976 и 1978 годах, посетив, в частности, Ла-Рокетт , Марсель и Экс. [114]

Дом MFK Fisher в Сент-Хелене – Фото Таша

Смерть

После смерти Диллвин Пэрриш Фишер считала себя «призраком» человека, но она продолжала жить долгой и продуктивной жизнью, скончавшись в возрасте 83 лет в Глен-Эллен, Калифорния , в 1992 году. Она долго страдала от болезни Паркинсона и артрита . Последние двадцать лет своей жизни она провела в «Последнем доме». [115]

Библиография

Книги

Коллекции

Ограниченные издания и другие книги

Эссе и репортажи

Ссылки

  1. ^ Лазар, Дэвид Беседы с МФК Фишером в 22 года (Издательство Университета Миссисипи, 1992) ISBN 0-87805-596-7 
  2. ^ "The Gastronomical She". Мнение: The Topics of the Times. The New York Times . 1991-02-28. ISSN  0362-4331 . Получено 2023-09-24 .
  3. Пассик, Фрэнк 2 июля 1998 г. «Знаменитый кулинарный писатель МФК Фишер родился в Альбионе». Albion Recorder , 4.
  4. ^ Рирдон, Джоан (2004), Поэт аппетитов , North Point Press, стр. 5.
  5. ^ Рирдон 2004, стр. 5.
  6. ^ Рирдон 2004, стр. 5–8.
  7. ^ abc Poet, см. выше, стр. 8.
  8. ^ abc Poet , см. выше, 15.
  9. Поэт , см. выше, стр. 20.
  10. Poet, см. выше, стр. 20. С тех пор дом был снесен, и на его месте теперь находится муниципальный парк под названием «Парк Кеннеди».
  11. Страстные годы, см. выше, стр. 30.
  12. Страстные годы, см. выше, стр. 16.
  13. Страстные годы, см. выше, стр. 31.
  14. ^ ab Страстные годы, см. выше, стр . 32.
  15. Циммерман, Энн, «Необузданный голод: страстные годы М. Ф. К. Фишера» (далее «Страстные годы »), стр. 31–42 (Counterpoint 2011).
  16. Страстные годы, см. выше, стр. 35.
  17. Страстные годы, см. выше, стр. 36–39.
  18. ^ ab Страстные годы, см. выше, стр . 39.
  19. Страстные годы, см. выше, стр. 41–42.
  20. Страстные годы, см. выше, стр. 9.
  21. Фишер, МФК, Начать снова (далее «Начать снова» ), стр. 50–51 (Pantheon Books, 1992).
  22. ^ ab Начать снова, см. выше, стр . 24.
  23. Начать снова , 25.
  24. Начать снова , 26–29.
  25. ^ Рирдон, Джоан 2008 М. Ф. К. Фишер среди кастрюль и сковородок , 15, Издательство Калифорнийского университета, ISBN 978-0-520-26168-6
  26. Начать снова , 29.
  27. ^ Страсть, см. выше, с. 1.
  28. ^ Дижон — известный кулинарный центр, который значительно расширил бы кулинарный мир Мэри Фрэнсис. Три года, проведенные ею в Дижоне, описаны в ее книге 1991 года « Long Ago in France».
  29. Экстравагантный голод, см. выше, стр . 54.
  30. Страстные годы, см. выше, стр. 54.
  31. Фишер, МФК, Давным-давно во Франции: годы в Дижоне (далее — Давным-давно ) в (Prentiss Hall, 1991).
  32. Старр, Кевин Материальные мечты (далее Материальные мечты ) на стр. 376 (Oxford University Press, 1990) ISBN 0-19-504487-8
  33. ^ Material Dreams, supra at 376. Длинный фрагмент поэмы был наконец опубликован в 1940 году. Несмотря на некоторые критические похвалы, книга оказалась неудачной. Однако новаторская графика книги Люстига по-прежнему широко ценится, и по этой причине книга является предметом коллекционирования. Id. at 379.
  34. ^ Давно, см. выше, стр . 65.
  35. Давным-давно, см. выше, стр . 12.
  36. Давным-давно, см. выше, стр . 14.
  37. Давным-давно, см. выше, стр. 29–30.
  38. ^ Давным-давно, см. выше, стр . 33.
  39. ^ Давным-давно, см. выше, стр . 37.
  40. Материальные сны, см. выше, стр. 377.
  41. ^ Пауэлл, Лоуренс. Взгляд назад на шестьдесят устных исторических стенограмм – воспоминания Лоуренса Кларка Пауэлла, библиотекаря, учителя и писателя (далее Взгляд назад ) на стр. 107 (Библиотека Калифорнийского университета, 1973)
  42. Материальные сны, см. выше, стр. 378.
  43. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 46.
  44. Кастрюли и сковородки, см. выше на стр. 47–49.
  45. Фишер, М. Ф. К. Искусство еды (далее Искусство еды ) на стр. 44 (Hungry Minds Inc., 1990).
  46. Поэт, см. выше, стр. 64.
  47. ^ ab Poet, см. выше , стр. 66.
  48. ^ Оглядываясь назад, см. выше, стр. 112.
  49. Поэт, см. выше, стр. 68.
  50. Поэт, см. выше, стр. 71.
  51. Фишер, М. Ф. К. Останься со мной, о, утешь меня (далее Останься со мной ) в ix (Пантеон, 1993).
  52. ^ Материальные мечты, см. выше 380
  53. ^ Stay Me, см. выше , ix.
  54. Passionate Years, см. выше, стр. 116; Pots and Pans, см. выше, стр . 52.
  55. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 52.
  56. Поэт, см. выше на стр. 82–83.
  57. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 53.
  58. ^ ab Poet, см. выше, стр. 86.
  59. Поэт, см. выше, стр. 84.
  60. Поэт, см. выше, стр. 84 и 84, прим. 39.
  61. ^ ab Material Dreams, см. выше, стр . 380.
  62. Поэт, см. выше на стр. 87–89.
  63. ^ ab Pots and Pans, см. выше, стр . 54.
  64. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 55.
  65. Поэт, см. выше на стр. 96–97.
  66. Искусство еды, см. выше, стр. 486–487.
  67. Поэт, см. выше на стр. 103 и 108.
  68. Фишер, МФК Жизнь в письмах , стр. 40–43 (Counterpoint, 1997).
  69. Поэт, см. выше на стр. 109–110.
  70. Поэт, см. выше на стр. 103–04.
  71. Поэт, см. выше на стр. 112–113.
  72. ^ "Touch and go". Запись каталога Библиотеки Конгресса. Получено 17 октября 2013 г.
  73. Поэт, см. выше, стр. 115.
  74. Жизнь в письмах, см. выше, стр. 46–47.
  75. Страстные годы, см. выше, стр. 194.
  76. Страстные годы, см. выше, стр. 196.
  77. Поэт, см. выше, стр. 121.
  78. Страстные годы, см. выше, стр. 185.
  79. Поэт, см. выше, стр. 128.
  80. ^ Страстные годы, см. выше.
  81. Страстные годы, см. выше, стр. 212.
  82. Страстные годы, см. выше, стр. 214.
  83. Страстные годы, см. выше, стр. 216.
  84. Страстные годы, см. выше, стр. 219.
  85. ^ ab Страстные годы, см. выше, стр . 220.
  86. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 88.
  87. Кастрюли и сковородки, см. выше на стр. 89–90.
  88. ^ ab Pots and Pans, см. выше, стр . 90.
  89. ^ ab Pots and Pans, см. выше, стр . 93.
  90. Поэт, см. выше, стр. 203.
  91. ^ ab Poet, см. выше , стр. 195.
  92. Поэт, см. выше, стр. 210.
  93. ^ ab Pots and Pans, см. выше, стр . 102.
  94. ^ ab Pots and Pans, см. выше, стр . 110.
  95. Pots and Pans, supra на стр. 103. Она отплыла из Окленда на MS Diemendyk в Антверпен , откуда они отправились прямо в Экс через Париж. Poet, supra на стр. 237.
  96. Жизнь в письмах, см. выше, стр. 129.
  97. ^ ab Poet, см. выше , стр. 240.
  98. Жизнь в письмах, см. выше, стр. 132–33.
  99. Фишер, МФК Два города в Провансе (далее Два города ) на стр. 59–60.
  100. Два города, см. выше, стр. 63.
  101. ^ Руккола, см. выше, стр . 67.
  102. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 108.
  103. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 111.
  104. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 115.
  105. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 114.
  106. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 124.
  107. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 125.
  108. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 126.
  109. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 122.
  110. Жизнь в письмах, см. выше, стр. 118.
  111. Кэмп, Дэвид, Соединенные Штаты рукколы (далее — Руккола ), стр. 106 (Broadway Books, 2006).
  112. ^ Руккола, см. выше , стр. 106.
  113. ^ Руккола, см. выше на стр. 106–07.
  114. Кастрюли и сковородки, см. выше, стр. 140.
  115. О'Нил, Молли (24 июня 1992 г.). «МФК Фишер, писатель об искусстве еды и вкусе жизни, умер в возрасте 83 лет». New York Times . Получено 25 сентября 2007 г.
  116. ^ Онлайн-версия называется «Заметки о желаниях».
  117. Первоначально опубликовано в выпуске от 7 сентября 1968 года.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки