stringtranslate.com

Хороший, плохой, злой

Хороший, плохой, злой ( итал . Il buono, il brutto, il cattivo , дословно « Хороший, уродливый, плохой ») — итальянский эпический спагетти-вестерн 1966 года , снятый Серджио Леоне , с Клинтом Иствудом в роли «Хорошего», Ли Ван Клифом в роли «Плохого» и Эли Уоллахом в роли «Уродливого». [9] Его сценарий был написан Age & Scarpelli , Лучано Винченцони и Леоне (с дополнительными материалами сценария и диалогами, предоставленными неуказанным в титрах Серджио Донати ), [10] основан на рассказе Винченцони и Леоне. Оператор-постановщик Тонино Делли Колли отвечал за широкоэкранную операторскую работу фильма, а Эннио Морриконе написал музыку к фильму . Это было итальянское производство с сопродюсерами в Испании, Западной Германии и США. Большая часть съёмок проходила в Испании.

Фильм известен использованием Леоне дальних планов и крупных планов, а также его отличительным использованием насилия, напряжения и высокостилизованных перестрелок. Сюжет вращается вокруг трех стрелков, соревнующихся за то, чтобы найти состояние в зарытом тайнике с золотом Конфедерации среди жестокого хаоса Гражданской войны в США (в частности, битвы при Глориета-Пасс в кампании Нью-Мексико в 1862 году), участвуя во многих сражениях, столкновениях и дуэлях по пути. [11] Фильм стал третьей совместной работой Леоне и Клинта Иствуда и второй с Ли Ван Клифом.

«Хороший, плохой, злой» позиционировался как третья и последняя часть « Долларовой трилогии» , после «За пригоршню долларов» (1964) и «На несколько долларов больше» (1965). Фильм имел финансовый успех, собрав более 38 миллионов долларов в мировом прокате, и считается, что он вознес Иствуда на вершину славы. [12] Из-за всеобщего неодобрения жанра спагетти-вестерна в то время, критики восприняли фильм после его выхода неоднозначно, но в последующие годы он получил признание критиков и теперь широко считается одним из величайших и самых влиятельных фильмов всех времен.

Сюжет

В 1862 году на американском Юго-Западе во время Гражданской войны в США трое охотников за головами нападают из засады на мексиканского бандита Туко Рамиреса, который стреляет в них и сбегает.

В другом месте наемник «Глаз Ангела» допрашивает бывшего солдата Конфедерации Стивенса о псевдониме Джексона, солдата, который украл тайник с золотом Конфедерации . Стивенс называет имя «Билл Карсон», предлагает Глазу Ангела взятку, а затем достает свой пистолет. Глаз Ангела убивает его и, заинтригованный золотом, убивает своего собственного работодателя.

Туко спасает от других охотников за головами Человек без имени , безымянный бродяга, которого он прозвал «Блонди». Блонди доставляет Туко шерифу и забирает свою награду в 2000 долларов. Когда Туко собираются повесить, Блонди перерезает петлю, выстрелив в нее, и освобождает его. Они вдвоем сбегают и делят награду. Они повторяют процесс в других городах, пока Блонди не устает от жалоб Туко и не бросает его в пустыне.

Стремясь отомстить, и после одной неудачной попытки со своей бандой, Туко догоняет Блонди и силой везет его через пустыню, пока он не падает от обезвоживания. Приезжает сбежавшая машина скорой помощи с несколькими мертвыми солдатами Конфедерации и почти умирающим Биллом Карсоном, который просит Туко о помощи, предлагая 200 000 долларов золотом, похороненным в могиле на кладбище Сад-Хилл . Когда Туко возвращается с водой, Карсон уже мертв. Однако перед смертью он открыл Блонди имя на могиле. Эти двое неохотно откладывают свою обиду и работают вместе, так как Туко знает только название кладбища, а Блонди знает, какую могилу копать.

Выдавая себя за солдата Конфедерации, Туко везет Блонди в близлежащую миссию , чтобы восстановиться. Там Туко воссоединяется со своим братом Пабло, который бросил семью, чтобы стать священником, когда Туко был ребенком. Их встреча не проходит гладко, и Туко сердито уходит с Блонди.

По дороге Туко выкрикивает проконфедеративные заявления приближающимся солдатам, которые оказываются патрулем Союза. Их обоих отвозят в тюремный лагерь, куда Ангельские Глазки проникли под видом сержанта Союза в поисках Билла Карсона. Выдав себя за Карсона, Туко уводят на допрос. Под пытками он называет название кладбища и отправляется на повешение. Зная, что Блонди не раскроет имя на могиле, Ангельские Глазки вербует его для своих поисков. Туко избегает повешения, убив приспешника, работающего на Ангельских Глазок, затем отправляется в эвакуированный город, куда прибыли Блонди, Ангельские Глазки и его банда.

Блонди находит Туко, и вместе они убивают банду, но Глаза Ангела сбегают. По пути на кладбище дуэт оказывается в стычке на стратегическом мосту. Блонди решает разрушить мост, чтобы рассеять армии и расчистить им путь. Пока они обкладывают мост взрывчаткой, Туко предлагает им обменяться секретами на случай, если кто-то из них будет убит. Туко раскрывает название кладбища, и Блонди говорит, что «Арч Стэнтон» — это имя на могиле.

После того, как мост был разрушен, Туко украл лошадь и отправился в Сэд Хилл, чтобы забрать золото себе. Блонди догнал его, когда он раскапывал могилу, и вскоре после этого появился Ангельские Глазки. Когда в могиле не было найдено золота, Блонди признался, что солгал о названии. Затем он положил камень в середину тротуара кладбища, на котором, по его словам, написано настоящее имя. Двое других мужчин приняли его вызов и отступили с пистолетами наготове.

Знаменитая мексиканская дуэль , где Туко слева, Глаза Ангела посередине и Блонди справа. Сцена сопровождается песней Эннио Морриконе "The Trio".

Мужчины стоят вокруг тротуара в мексиканском противостоянии, ожидая, когда кто-нибудь из них вытащит оружие. Angel Eyes вытаскивает оружие первым, и Blondie убивает его, в то время как Tuco обнаруживает, что его пистолет не заряжен. Blondie показывает, что он разрядил его прошлой ночью, а золото находится в могиле с надписью «Неизвестно» рядом с могилой Стэнтона.

Туко раскапывает могилу и находит большие мешки с золотом. Однако Блонди приказывает ему под дулом пистолета повесить его в петлю палача под деревом. Со связанными руками Туко вынужден стоять на шатком могильном камне, пока Блонди забирает половину золота и уезжает. Когда Туко кричит о пощаде, Блонди перерезает веревку выстрелом из винтовки, роняя Туко лицом вниз на золото. Туко яростно проклинает Блонди, который исчезает за горизонтом.

Бросать

Трио

Эли Уоллах в роли Туко (слева).
Ли Ван Клиф в роли Ангельских глаз.

Вспомогательный состав

Производство

Предварительная подготовка

После успеха фильма «На несколько долларов больше » руководители United Artists обратились к сценаристу фильма Лучано Винченцони, чтобы подписать контракт на права на фильм и следующий. У продюсера Альберто Гримальди, Серджио Леоне и у него не было никаких планов, но с их благословения Винченцони предложил идею о «фильме о трех негодяях, которые ищут сокровища во время Гражданской войны в США». [25] Студия согласилась, но хотела узнать стоимость этого следующего фильма. В то же время Гримальди пытался заключить собственную сделку, но идея Винченцони была более прибыльной. Двое мужчин заключили соглашение с UA на бюджет в миллион долларов, при этом студия выделила 500 000 долларов авансом и 50% от кассовых сборов за пределами Италии. Общий бюджет в конечном итоге составил 1,2 миллиона долларов. [10]

Леоне развил оригинальную концепцию сценариста, чтобы «показать абсурдность войны... Гражданской войны, с которой сталкиваются персонажи. В моей системе отсчета это бесполезно, глупо: это не подразумевает «хорошего дела»». [26] Заядлый любитель истории, Леоне сказал: «Я где-то читал, что в южных лагерях, таких как Андерсонвилл, погибло 120 000 человек . Я не был неосведомлен о том, что на Севере были лагеря. Вы всегда можете услышать о позорном поведении проигравших, но никогда — победителей». [27] Лагерь Баттервилля, где заключены Блонди и Туко, был основан на стальных гравюрах Андерсонвилля. Многие кадры в фильме были созданы под влиянием архивных фотографий, сделанных Мэтью Брэди и Александром Гарднером . [28] Поскольку фильм происходил во время Гражданской войны, он послужил приквелом к ​​двум другим фильмам трилогии, которые происходили после войны. [29]

Пока Леоне разрабатывал идею Винченцони в сценарии, сценарист рекомендовал команду комедийных писателей Агеноре Инкруччи и Фурио Скарпелли поработать над ним с Леоне и Серджио Донати. По словам Леоне, «я не мог использовать ни единой вещи, написанной ими. Это был самый грубый обман в моей жизни». [30] Донати согласился, сказав: «В окончательном сценарии от них почти ничего не было. Они написали только первую часть. Всего одну строчку». [30] Винченцони утверждает, что написал сценарий за одиннадцать дней, но вскоре покинул проект после того, как его отношения с Леоне испортились. Все три главных героя содержат автобиографические элементы Леоне. В интервью он сказал: «[ Сентенца ] не имеет духа, он профессионал в самом банальном смысле этого слова. Как робот. Это не относится к двум другим. Что касается методичной и осторожной стороны моего персонажа, я был бы ближе к il Biondo (Блондинчику), но моя самая глубокая симпатия всегда направлена ​​к стороне Туко ... Он может быть трогательным со всей этой нежностью и всей этой раненой человечностью». [31] Режиссер фильма Алекс Кокс предполагает, что зарытое на кладбище золото, за которым охотятся главные герои, могло быть вдохновлено слухами, окружающими антикоммунистических террористов Гладио , которые спрятали большую часть из своих 138 тайников с оружием на кладбищах. [32]

Иствуд получал процентную зарплату, в отличие от первых двух фильмов, где он получал прямую плату. Когда Ли Ван Клиф снова был выбран для другого фильма Dollars , он пошутил: «Единственная причина, по которой они вернули меня, заключалась в том, что они забыли убить меня в For a Few Dollars More ». [29]

Рабочее название фильма было I due magnifici straccioni ( Два великолепных бродяги ). Его изменили непосредственно перед началом съемок, когда Винченцони придумал Il buono, il brutto, il cattivo ( Хороший, злой, плохой ), который очень понравился Леоне. В Соединенных Штатах United Artists рассматривала возможность использования оригинального итальянского перевода, River of Dollars или The Man With No Name , но остановилась на The Good, the Bad and the Ugly . [18]

Съемки

Съемочная площадка фильма «Хороший, плохой, злой» с характерной пересеченной местностью на заднем плане.
Кладбище Сэд-Хилл, каким оно было в 2016 году.

Производство началось на студии Cinecittà в Риме снова в середине мая 1966 года, включая начальную сцену между Иствудом и Уоллахом, когда Блонди впервые захватывает Туко и отправляет его в тюрьму. [33] Затем производство переместилось в район плато Испании около Бургоса на севере, который дублировал юго-запад Соединенных Штатов, и снова снимали западные сцены в Альмерии на юге Испании. [34] На этот раз производство потребовало более сложных декораций, включая город под пушечным огнем, обширный тюремный лагерь и поле битвы Гражданской войны в США; а для кульминации несколько сотен испанских солдат были наняты для строительства кладбища с несколькими тысячами надгробий и деревянных крестов, чтобы напоминать древнеримский цирк . [34] Сцену, где был взорван мост, пришлось снимать дважды, потому что все три камеры были уничтожены в первом дубле взрывом. [35] Иствуд вспоминает: «Им было бы не все равно, если бы вы снимали историю об испанцах и Испании. Тогда они бы очень строго вас изучали, но тот факт, что вы снимаете вестерн, действие которого должно происходить в Юго-Западной Америке или Мексике, их не волновало бы, какова ваша история или тема». [36] Лучший итальянский оператор Тонино Делли Колли был приглашен для съемок фильма и был побужден Леоне уделять больше внимания свету, чем в предыдущих двух фильмах; Эннио Морриконе снова написал музыку. Леоне сыграл решающую роль в просьбе Морриконе сочинить трек для финальной мексиканской сцены противостояния на кладбище, попросив его сочинить то, что ощущалось как «трупы смеялись изнутри своих могил», и попросил Делли Колли создать гипнотический эффект кружения, перемежаемый драматическими экстремальными крупными планами, чтобы создать у зрителей впечатление визуального балета. [34] Съемки завершились в июле 1966 года. [13]

Иствуд изначально не был доволен сценарием и беспокоился, что его может затмить Уоллах. «В первом фильме я был один», — сказал он Леоне. «Во втором нас было двое. Здесь нас трое. Если так пойдет и дальше, в следующем я буду сниматься с американской кавалерией». [37] Поскольку Иствуд играл роль непреклонного участника (увеличив свой заработок до 250 000 долларов, еще одного Ferrari [38] и 10% от прибыли в Соединенных Штатах, когда в конечном итоге фильм там выйдет), он снова столкнулся с публицистическими спорами между Рут Марш, которая убеждала его согласиться на третий фильм трилогии, и агентством Уильяма Морриса и Ирвингом Леонардом , которые были недовольны влиянием Марша на актера. [37] Иствуд запретил Марш оказывать какое-либо дальнейшее влияние на его карьеру, и он был вынужден уволить ее с поста своего бизнес-менеджера с помощью письма, отправленного Фрэнком Уэллсом. [37] Некоторое время спустя рекламой Иствуда занимался Джерри Пэм из Gutman and Pam. [33] Во время съемок Иствуд регулярно общался с актером Франко Неро , который в то время снимался в фильме «Техас, прощай» . [39]

Уоллах и Иствуд летели в Мадрид вместе, и между съемками Иствуд отдыхал и практиковал свой удар в гольфе. [40] Уоллах чуть не отравился во время съемок, когда случайно выпил из бутылки кислоты, которую кинотехник поставил рядом с его бутылкой содовой. Уоллах упомянул об этом в своей автобиографии [41] и пожаловался, что, хотя Леоне был блестящим режиссером, он очень небрежно относился к обеспечению безопасности своих актеров во время опасных сцен. [42] Например, в одной сцене, где его должны были повесить после выстрела из пистолета, лошадь под ним должна была понести. Когда веревка на шее Уоллаха была перерезана, лошадь была напугана слишком сильно. Она проскакала около мили с Уоллахом, все еще сидящим верхом и со связанными за спиной руками. [43] В третий раз жизнь Уоллаха оказалась под угрозой во время сцены, где Марио Брега и он, прикованные вместе, выпрыгивают из движущегося поезда. Прыжковая часть прошла по плану, но жизнь Уоллаха оказалась под угрозой, когда его персонаж попытался разорвать цепь, связывавшую его с (теперь мертвым) солдатом. Туко кладет тело на железнодорожные пути, ожидая, пока поезд проедет по цепи и разорвет ее. Уоллах и, предположительно, вся съемочная группа не знали о тяжелых железных ступенях, которые торчали на один фут из каждого товарного вагона. Если бы Уоллах встал из положения лежа в неподходящее время, одна из выступающих ступенек могла бы обезглавить его. [44]

Мост в фильме дважды строили саперы испанской армии и оснащали для подрыва на камеру. В первый раз итальянский оператор подал сигнал, что он готов снимать, что было неверно истолковано армейским капитаном как похожее по звучанию испанское слово, означающее «старт». В результате взрыва никто не пострадал. Армия восстановила мост, пока снимались другие кадры. Поскольку мост был не реквизитом, а довольно тяжелой и прочной функциональной конструкцией, для его разрушения потребовалась мощная взрывчатка. [45] Леоне сказал, что эта сцена была частично вдохновлена ​​немым фильмом Бастера Китона «Генерал» . [10]

Поскольку был задействован международный состав, актеры играли на своих родных языках. Иствуд, Ван Клиф и Уоллах говорили по-английски и были дублированы на итальянский для их дебютного релиза в Риме. Для американской версии были использованы голоса главных актеров, но актеры второго плана были дублированы на английский. [46] Результат заметен по плохой синхронизации голосов с движениями губ на экране; ни один из диалогов не полностью синхронизирован, потому что Леоне редко снимал свои сцены с синхронизированным звуком. [47] Приводились различные причины этого: Леоне часто любил включать музыку Морриконе поверх сцены и, возможно, кричать на актеров, чтобы настроить их. Леоне больше заботился о визуальных эффектах, чем о диалогах (его английский был в лучшем случае ограничен). Учитывая технические ограничения того времени, чистая запись звука была бы сложной в большинстве чрезвычайно широких планов, которые Леоне часто использовал. Кроме того, в итальянских фильмах в то время было стандартной практикой снимать беззвучно и делать пост-дублирование. Какова бы ни была истинная причина, все диалоги в фильме были записаны на этапе постпродакшна. [48]

К концу съёмок Иствуд, наконец, устал от перфекционистских режиссёрских черт Леоне. Леоне настаивал, часто настойчиво, на съёмке сцен с разных ракурсов, уделяя внимание мельчайшим деталям, что часто истощало актёров. [40] Леоне, который был тучным, вызывал веселье своими излишествами, и Иствуд нашёл способ справиться со стрессом от того, что он был режиссёром, шутя о нём и прозывая его « Йосемитским Сэмом » за его скверный характер. [40] После того, как фильм был завершён, Иствуд больше никогда не работал с Леоне, позже отказавшись от роли Гармоники в «Однажды на Диком Западе» (1968), для которой Леоне лично прилетел в Лос-Анджелес, чтобы передать ему сценарий. Роль в конечном итоге досталась Чарльзу Бронсону. [49] Годы спустя Леоне отомстил Иствуду во время съемок « Однажды в Америке» , когда он описал актерские способности Иствуда как подобные куску мрамора или воска и уступающие актерским способностям Роберта Де Ниро , сказав: «Иствуд движется как лунатик между взрывами и градом пуль, и он всегда один и тот же — кусок мрамора. Бобби, прежде всего, актер, а Клинт, прежде всего, звезда. Бобби страдает, а Клинт зевает». [50] Позже Иствуд подарил другу пончо , которое он носил в трех фильмах, и оно висело в мексиканском ресторане в Кармеле, Калифорния . [51]

Кинематография

В изображении насилия Леоне использовал свой фирменный стиль съемок, состоящий из длинных и крупных планов , который он делал, смешивая экстремальные кадры лица и размашистые дальние кадры. Таким образом, Леоне удалось поставить эпические эпизоды, перемежающиеся экстремальными кадрами глаз и лица или руками, медленно тянущимися к кобуре с пистолетом. [52] Леоне также включил музыку, чтобы усилить напряжение и давление до и во время многочисленных перестрелок в фильме. [10]

Снимая ключевые перестрелки, Леоне в значительной степени убирает диалоги, чтобы больше сосредоточиться на действиях персонажей, что было важно во время знакового мексиканского противостояния фильма . Этот стиль можно также увидеть у одного из главных героев фильма, Блонди (Человек без имени), которого критики описывают как более определенного своими действиями, чем словами. [53] Все три персонажа можно рассматривать как антигероев, убивающих ради личной выгоды. Леоне также использовал трюки со стрельбой , например, Блонди, сбивающий шляпу с головы человека и перерезающий петлю палача метким выстрелом, во многих известных перестрелках фильма. [54]

Темы

Как и многие его фильмы, режиссер Серджио Леоне отметил, что фильм является сатирой на жанр вестерн. Он отметил, что тема фильма — акцент на насилии и деконструкции романтизма Старого Запада . Акцент на насилии виден в том, как три главных героя (Блонди, Глаза Ангела и Туко) знакомятся с различными актами насилия. В случае с Блонди это видно в его попытке освободить Туко, которая приводит к перестрелке. Глаза Ангела появляются в сцене, в которой он узнает о спрятанном сокровище от Стивенса, убивает Стивенса, когда тот рисует на нем, затем его работодателя Бейкера (выполняя свой титул «Плохой»). Туко появляется в сцене, в которой три охотника за головами пытаются убить его. В начальной сцене фильма три охотника за головами входят в здание, в котором прячется Туко. После того, как раздаются звуки выстрелов, Туко сбегает через окно, застрелив троих, один из которых выживает (выполняя свой титул «Уродливый»). Они все гонятся за золотом и не остановятся ни перед чем, пока не получат его. Фильм деконструирует романтизм Старого Запада, изображая персонажей как антигероев. Даже персонаж, рассматриваемый в фильме как «Хороший», все еще может считаться не соответствующим этому званию в моральном смысле. Критик Дрю Мартон описывает его как «барочную манипуляцию», которая критикует американскую идеологию вестерна, [53] заменяя героического ковбоя, популяризированного Джоном Уэйном , морально сложными антигероями .

Отрицательные темы, такие как жестокость и жадность, также сосредоточены и являются чертами, общими для трех главных героев в истории. Жестокость проявляется в характере Блонди в том, как он обращается с Туко на протяжении всего фильма. Иногда видно, что он дружелюбен с ним, а в других сценах обманывает его и отбрасывает в сторону. Это показано в «Глазах ангела» через его отношение к фильму и его склонность к совершению насильственных действий на протяжении всего фильма. Например, когда он убивает Стивенса, он также убивает его сына. Это также видно, когда он жестоко пытает Туко позже в фильме. В «Туко» показано, как он проявляет заботу о Блонди, когда тот сильно обезвожен, но на самом деле он только сохраняет ему жизнь, чтобы найти золото. Это также показано в его разговоре с братом, который показывает, что жизнь, полная жестокости, — это все, что он знает. Ричард Акила пишет: «Жестокие антигерои итальянских вестернов также вписываются в народную традицию юга Италии, которая почитала мафиози и мстителей, которые использовали любые средства для борьбы с коррумпированным правительством или церковными чиновниками, угрожавшими крестьянам Меццоджорно» [55] .

Жадность показана в фильме через его основную сюжетную линию трех персонажей, желающих найти 200 000 долларов, которые, по словам Билла Карсона, захоронены в могиле на кладбище Сад-Хилл. Основной сюжет касается их жадности, поскольку есть ряд двойных переходов и смены лояльности, чтобы получить золото. Расс Хантер пишет, что фильм «подчеркнет формирование гомосоциальных отношений как функциональных только в погоне за богатством». [56] Все это достигает кульминации в финальной сцене фильма, которая происходит на кладбище. После смерти Глаза Энджела Туко подвешивают на веревке, опасно затянутой вокруг его шеи, в то время как Блонди уходит со своей долей денег.

Многие критики также заметили антивоенную тематику фильма . [52] [57] Действие фильма происходит во время Гражданской войны в США , фильм показывает точку зрения таких людей, как мирные жители, бандиты и, в первую очередь, солдаты, и показывает их ежедневные трудности во время войны. Это видно по грубой и грубой эстетике фильма. В фильме чувствуется атмосфера грязи, которую можно отнести к Гражданской войне, и, в свою очередь, она влияет на действия людей, показывая, как война глубоко внутри повлияла на жизни многих людей. Сцена в расширенной версии показывает, как Глаза Ангела прибывают на воюющий форпост Конфедерации. Глаза Ангела проявляют сострадание к агонизирующим солдатам, указывая на то, что даже «Плохой» потрясен ужасами войны. [ необходима цитата ]

Хотя три стрелка не сражаются на войне, они постепенно втягиваются в последующие сражения (похожие на «Великую войну» , фильм, в который внесли свой вклад сценаристы Лучано Винченцони и Эйдж и Скарпелли). [10] Примером этого является то, как Туко и Блонди взрывают мост, чтобы развести две стороны битвы. Им нужно расчистить путь к кладбищу, и они преуспевают в этом. Это также видно по тому, как Ангельские Глазки маскируются под сержанта профсоюза, чтобы он мог атаковать и пытать Туко, чтобы получить необходимую ему информацию, вплетаясь в процесс битвы. [ необходима цитата ]

Музыка

Музыку написал постоянный соавтор Леоне Эннио Морриконе . «Хороший, плохой, злой» нарушил предыдущие соглашения о том, как эти двое ранее сотрудничали. Вместо того, чтобы писать музыку к фильму на этапе пост-продакшна, они решили работать над темами вместе до начала съемок, это было сделано для того, чтобы музыка помогала вдохновлять фильм, а не фильм вдохновлял музыку. Леоне даже играл музыку на съемочной площадке и координировал движения камеры, чтобы соответствовать музыке. [58]

Вокал итальянской певицы Эдды Дель'Орсо можно услышать в композиции « The Ecstasy of Gold ». Гитариста Бруно Баттисти Д'Амарио можно услышать в композициях «The Sundown» и «Padre Ramirez». Трубачей Микеле Ласеренца и Франческо Катания можно услышать в «The Trio». [59]

Единственная песня, имеющая текст, — «The Story of a Soldier», слова которой написал Томми Коннор. [60]

Морриконе использует несколько необычных инструментов, таких как выстрелы, свист ( Алессандро Алессандрони ) [61] и йодль .

Основная тема, напоминающая вой койота ( который сливается с настоящим воем койота в первом кадре после начальных титров), представляет собой двухтональную мелодию, которая является частым мотивом и используется для трех главных героев. Для каждого использовался свой инструмент: флейта для Блонди, окарина для Глаз Ангела и человеческие голоса для Туко. [62] [63] [64] [65]

Музыка дополняет обстановку фильма, связанную с Гражданской войной в США, включающую балладу « The Story of a Soldier », которую поют заключенные , пока Туко подвергается пыткам со стороны Angel Eyes. [11] Кульминация фильма, трехстороннее мексиканское противостояние , начинается с мелодии «The Ecstasy of Gold» и продолжается «The Trio» (содержащей музыкальную аллюзию на предыдущую работу Морриконе For a Few Dollars More ).

Основная тема, также названная « The Good, the Bad and the Ugly », стала хитом в 1968 году, а альбом с саундтреками продержался в чартах более года, [65] достигнув 4-го места в чарте поп-альбомов Billboard и 10-го места в чарте чёрных альбомов. [66] Основная тема также стала хитом для Уго Монтенегро , чьё исполнение стало 2-м синглом Billboard в 1968 году. [67]

В популярной культуре

Саундтрек к фильму неоднократно цитировался с момента его выхода, особенно две песни.

Американская хэви-метал группа Metallica исполняла «The Ecstasy of Gold» в качестве вступительной музыки на своих концертах с 1985 года (за исключением 1996–1998 годов), а в 2007 году записала версию инструментала для сборника-трибьюта Морриконе. [68] Другие группы, такие как Ramones, включали эту песню в свои альбомы и концерты. Песня также была использована в жанре хип-хопа, в первую очередь такими рэперами, как Immortal Technique и Jay-Z . «The Ecstasy of Gold» также использовалась церемониально футбольным клубом Лос-Анджелеса для открытия домашних игр. [69] Шоу Опи и Энтони на XM Satellite Radio также открывает каждое шоу «The Ecstasy of Gold».

Панк-рок-группа Ramones играла главную тему в качестве вступления к своему концертному альбому Loco Live, а также на концертах вплоть до своего распада в 1996 году. Британская хэви-метал-группа Motörhead играла главную тему в качестве увертюрной музыки в туре 1981 года "No sleep 'til Hammersmith". Песня американской панк-рок-группы The Vandals "Urban Struggle" начинается с главной темы. Британская электронная группа Bomb the Bass использовала главную тему в качестве одного из нескольких сэмплов на своем сингле 1988 года " Beat Dis ", а также использовала разделы диалога из хангыля Туко в "Throughout The Entire World", вступительном треке с их альбома 1991 года Unknown Territory . Этот диалог вместе с некоторыми диалогами мулов из Fistful of Dollars также был использован Big Audio Dynamite на их сингле 1986 года Medicine Show . Основная тема была также сэмплирована/воссоздана британской группой New Order для альбомной версии их сингла 1993 года " Ruined in a Day ". Песня группы Gorillaz называется " Clint Eastwood " и содержит отсылки к актёру, а также повторяющийся сэмпл из заглавной песни; культовый вопль, представленный в саундтреке к фильму "Хороший, плохой, злой", слышен в начале музыкального видео. [70]

Американская группа новой волны Wall of Voodoo исполнила попурри из тем фильмов Эннио Морриконе, включая тему для этого фильма. Единственная известная запись — это живое выступление на The Index Masters .

Выпускать

Театральный

Фильм «Хороший, плохой, злой» вышел в прокат в Италии 23 декабря 1966 года. [71]

В Соединенных Штатах все три фильма трилогии «Доллары» Леоне были выпущены в течение 1967 года: «За пригоршню долларов» был выпущен 18 января; [72] «На несколько долларов больше» был выпущен 10 мая; [73] а «Хороший, плохой, злой» был выпущен 29 декабря. [74] Оригинальная итальянская версия для внутреннего проката длилась 177 минут, [75] но международная версия демонстрировалась с разной продолжительностью. Большинство копий, особенно тех, что демонстрировались в Соединенных Штатах, имели продолжительность 161 минуту, на 16 минут короче итальянской премьерной версии, но другие, особенно британские копии, длились всего 148 минут. [10] [76]

Домашние медиа

28 января 1998 года фильм был выпущен на DVD компанией MGM Home Video . [5] Его релиз от MGM содержал 14 минут сцен, которые были вырезаны из североамериканского релиза фильма, включая сцену, которая объясняет, как Глаза Ангела поджидали Блонди и Туко в лагере для военнопленных Союза. [76]

В 2002 году фильм был восстановлен, и 14 минут сцен, вырезанных для выпуска в США, были снова вставлены в фильм. Клинт Иствуд и Эли Уоллах были приглашены, чтобы дублировать реплики своих персонажей более чем через 35 лет после первоначального выпуска фильма. Актер озвучивания Саймон Прескотт заменил Ли Ван Клифа, который умер в 1989 году. Другие актеры озвучивания заменяли актеров, которые с тех пор умерли. В 2004 году MGM выпустила эту версию в виде специального издания DVD на двух дисках. [77]

Диск 1 содержит аудиокомментарий писателя и критика Ричарда Шикеля . Диск 2 содержит два документальных фильма , «Leone's West» и «The Man Who Lost The Civil War», за которыми следует короткометражный фильм «Restoring „The Good, the Bad, and the Ugly“»; анимированная галерея недостающих эпизодов под названием «The Socorro Sequence: A Reconstruction»; расширенная сцена пыток Туко; короткометражный фильм под названием «Il Maestro»; аудиокороткометражный фильм под названием «Il Maestro, Part 2»; французский трейлер; и галерея постеров. [77]

Этот DVD был в целом хорошо принят, хотя некоторые пуристы жаловались на пересведенный стереозвук со множеством совершенно новых звуковых эффектов (в частности, были заменены выстрелы), без возможности использования оригинального саундтрека. [78] По крайней мере одна сцена, которая была повторно вставлена, была вырезана Леоне до выхода фильма в Италии, но была показана один раз на итальянской премьере. По словам Ричарда Шикеля, [77] Леоне охотно вырезал сцену из соображений темпа; таким образом, ее восстановление противоречило желаниям режиссера. [79] MGM переиздала издание DVD 2004 года в своем бокс-сете "Sergio Leone Anthology" в 2007 году. Также были включены два других фильма "Dollars" и " Duck, You Sucker!" . 12 мая 2009 года расширенная версия фильма была выпущена на Blu-ray . [47] Он содержит те же специальные материалы, что и специальное издание DVD 2004 года, за исключением того, что он включает в себя дополнительный комментарий историка кино сэра Кристофера Фрейлинга . [10]

Фильм был переиздан на Blu-ray в 2014 году с использованием нового 4K-ремастера , отличающегося улучшенным качеством изображения и детализацией, но измененным цветовым таймингом , в результате чего фильм имел более желтый оттенок, чем в предыдущих выпусках. [78] Он был переиздан на Blu-ray и DVD компанией Kino Lorber Studio Classics 15 августа 2017 года в новом выпуске к 50-летию, в котором были представлены как театральные, так и расширенные версии, а также новые бонусные функции и попытка исправить желтый цветовой тайминг с более раннего диска. [80] 27 апреля 2021 года компания Kino выпустила версию театральной версии на Ultra HD Blu-ray , используя тот же скан из ремастера 2014 года, но с обширной цветокоррекцией.

Удаленные сцены

Следующие сцены были первоначально удалены дистрибьюторами из британской и американской театральных версий фильма, но были восстановлены после выпуска специального издания на DVD в 2004 году. [77]

Все представленные ниже кадры вошли в дополнительные материалы DVD-релиза 2004 года.

Прием

Театральная касса

В Италии фильм собрал в то время 6,3 миллиона долларов. [82] В Соединенных Штатах и ​​Канаде фильм собрал 25,1 миллиона долларов. [74] Он также собрал 7,5 миллиона долларов в других странах мира, [83] что в общей сложности составило 38,9 миллиона долларов в мировом прокате.

Критический ответ

На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм «Хороший, плохой, злой» имеет рейтинг одобрения 97% на основе 77 рецензий со средней оценкой 8,8/10. Критический консенсус сайта гласит: «Возможно, величайший из спагетти-вестернов, этот эпос отличается захватывающей историей, запоминающейся игрой, захватывающими пейзажами и завораживающим саундтреком». [84] Metacritic , который использует средневзвешенное значение, присвоил фильму оценку 90 из 100 на основе 7 рецензий, что указывает на «всеобщее признание». [85]

После выхода « Хороший, плохой, злой» подвергся критике за изображение насилия. [86] Леоне объясняет, что «убийства в моих фильмах преувеличены, потому что я хотел сделать ироническую сатиру на заурядные вестерны... Запад был создан жестокими, простыми людьми, и именно эту силу и простоту я пытаюсь воссоздать в своих картинах». [87] По сей день усилия Леоне по оживлению устаревшего вестерна широко признаны. [88]

Критическое мнение о фильме при первоначальном выпуске было неоднозначным, так как многие рецензенты в то время смотрели на « спагетти-вестерны » свысока. В отрицательном обзоре в The New York Times критик Рената Адлер сказала, что фильм «должно быть самым дорогим, набожным и отталкивающим фильмом в истории своего своеобразного жанра». [89] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times написал, что «искушение настоящим оказывается непреодолимым, чтобы назвать «Хороший, плохой, злой» , который сейчас показывают по всему городу, «Плохим, скучным и бесконечным », только потому, что он таковым является». [90] Роджер Эберт , который позже включил фильм в свой список Великих фильмов, [91] ретроспективно отметил, что в своем первоначальном обзоре он «описал фильм как четырехзвездочный, но дал ему только три звезды, возможно, потому, что это был «спагетти-вестерн» и поэтому не мог быть искусством».

Наследие

Переоценка

Несмотря на первоначальный негативный приём некоторых критиков, с тех пор фильм собрал очень положительные отзывы. Он включён в список « 100 величайших фильмов прошлого века » журнала Time , составленный критиками Ричардом Корлиссом и Ричардом Шикелем . [88] [92] «Хороший, плохой, злой» был описан как лучший вестерн европейского кинематографа , [93] а Квентин Тарантино назвал его «лучшим режиссёрским фильмом всех времён» и «величайшим достижением в истории кино». [94] Это отразилось в его голосах в опросах журнала Sight & Sound 2002 и 2012 годов , в которых он проголосовал за «Хороший, плохой, злой» как за лучший фильм из когда-либо созданных. [95] Его главная музыкальная тема из саундтрека рассматривается Classic FM как одна из самых знаковых тем всех времён. [96] Журнал Variety поставил фильм на 49-е место в своём списке 50 величайших фильмов. [97] В 2002 году Film4 провел опрос 100 величайших фильмов, в котором «Хороший, плохой, злой» занял 46-е место . [98] Журнал Premiere включил фильм в свой список 100 самых смелых фильмов, когда-либо снятых . [99] Mr. Showbiz поставил фильм на 81-е место в своем списке 100 лучших фильмов всех времен . [100]

Журнал Empire добавил «Хороший, плохой, злой» в свою коллекцию шедевров в выпуске за сентябрь 2007 года, а в их опросе «500 величайших фильмов» « Хороший, плохой, злой» занял 25-е место. В 2014 году «Хороший, плохой, злой» занял 47-е место среди величайших фильмов, когда-либо снятых, в списке «301 величайший фильм всех времен» журнала Empire по результатам голосования читателей журнала. [101] Он также был помещен в аналогичный список из 1000 фильмов по версии The New York Times . [102] В 2014 году Time Out опросил нескольких кинокритиков, режиссеров, актеров и каскадеров, чтобы составить список их лучших боевиков. «Хороший, плохой, злой» занял 52-е место в их списке. [103] Статья на сайте BBC рассматривает «вечное наследие фильма» и описывает сцену с тремя героями как «одну из самых захватывающих и признанных сцен в полнометражных фильмах всех времен». [104]

В популярной культуре

Название фильма вошло в английский язык как идиоматическое выражение. Обычно используемые при тщательном описании чего-либо, соответствующие фразы относятся к плюсам, минусам и частям, которые могли или должны были быть сделаны лучше, но не были. [105]

Квентин Тарантино отдал дань уважения кульминационной сцене противостояния в своем фильме 1992 года «Бешеные псы» . [104]

Фильм был романизирован в 1967 году Джо Миллардом как часть серии «Dollars Western», основанной на «Человеке без имени». Южнокорейский вестерн « Хороший, плохой, долбанутый » (2008) вдохновлен фильмом, при этом большая часть его сюжета и элементов персонажей заимствована из фильма Леоне. [106] В своем введении к переработанному изданию 2003 года своего романа «Темная башня: Стрелок » Стивен Кинг сказал, что фильм оказал основное влияние на серию «Темная башня», а персонаж Иствуда вдохновил Кинга на создание главного героя Роланда Дискейна . [107]

В 1975 году Вилли Колон с Йомо Торо и Гектором Лаво выпустил альбом под названием The Good, the Bad, the Ugly . На обложке альбома были изображены трое в ковбойских костюмах. [108]

Влияние на жанр вестерн

Хотя « Долларовая трилогия» не была началом так называемого цикла спагетти-вестернов в Италии, многие в США увидели в ней начало итальянского вторжения в наиболее узнаваемый американский жанр кино. Кристофер Фрейлинг утверждает, что в целом американцы «наскучили исчерпавшему себя голливудскому жанру». Он отмечает, что Полин Кейл , например, оценила, как неамериканские фильмы того времени «могли эксплуатировать условности вестерна, одновременно развенчивая его мораль». Наряду с Питером Бонданеллой и другими, Фрейлинг утверждает, что такой ревизионизм был ключом к успеху Леоне и, в некоторой степени, к успеху жанра спагетти-вестернов в целом. [109] «Хороший, плохой, злой» , как и более поздний «Однажды на Диком Западе» , принадлежит к нескольким поджанрам вестерна: эпический вестерн, фильм-стрелок, ревизионистский вестерн и спагетти-вестерн. [110] [111]

«Хороший, плохой, злой» называют окончательным спагетти-вестерном — в разговорной речи это вестерны, спродюсированные и снятые итальянцами, часто в сотрудничестве с другими европейскими странами, особенно Испанией и Западной Германией. Название «спагетти-вестерн» изначально было уничижительным термином, данным иностранными критиками этим фильмам, поскольку они считали, что они уступают американским вестернам. [112] Большинство фильмов были сняты с низким бюджетом, но некоторым все же удалось быть новаторскими и художественными, хотя в то время они не получили большого признания даже в Европе. [113] Жанр, несомненно, католический жанр, с визуальным стилем, на который сильно повлияла католическая иконография, например, распятие или тайная вечеря. [114] [115] Наружные сцены многих спагетти-вестернов, особенно тех, которые имели относительно высокий бюджет, были сняты в Испании, в частности, в пустыне Табернас в Альмерии, а также в Кольменар-Вьехо и Ойо-де-Мансанаресе . В Италии излюбленным местом был регион Лацио . [116] [117] [118]

Жанр расширился и стал международной сенсацией с успехом фильма Серджио Леоне « За пригоршню долларов» , адаптации самурайского фильма Акиры Куросавы « Ёдзимбо» . Но несколько вестернов были сняты в Италии до того, как Леоне переопределил жанр, и итальянцы не были первыми, кто снимал вестерны в Европе в шестидесятые годы. Но именно Леоне определил облик и отношение к жанру своим первым вестерном и двумя, которые вскоре последовали: « На несколько долларов больше» и «Хороший, плохой, злой» . Вместе эти фильмы называются « Долларовой трилогией» . Изображение Леоне Запада в последнем не было связано с идеями границы или добра со злом, а скорее интересовало то, как мир несомненно сложнее, и как западный мир — это мир «убей или будешь убит». В этих фильмах каждые пять-десять минут показывали поножовщину, избиения, перестрелки или другие жестокие действия. «Вопрос морали принадлежит американскому вестерну», — объясняет итальянский режиссер Фердинандо Балди. «Насилие в наших фильмах более беспричинно, чем в американских. Морали было очень мало, потому что часто главный герой был плохим парнем». Персонаж Иствуда — жестокий и безжалостный убийца, который убивает противников ради развлечения и выгоды. За его холодным и каменным взглядом скрывается циничный ум, питаемый сомнительной моралью. В отличие от более ранних героев-ковбоев, персонаж Иствуда постоянно курит маленькую сигару и почти никогда не бреется. Он носит шляпу с плоским верхом и мексиканское пончо вместо более традиционного костюма вестерна. Он никогда не представляется, когда встречается с кем-либо, и никто никогда не спрашивает его имени. Более того, спагетти-вестерны переопределили жанр вестерна, чтобы соответствовать постоянно меняющемуся времени 1960-х и 1970-х годов. Вместо того, чтобы изображать традиционный мифический Запад как экзотическую и прекрасную страну возможностей, надежды и искупления, они изображали заброшенный и покинутый Запад. В эти жестокие и неспокойные времена спагетти-вестерны с их антигероями, неоднозначной моралью, жестокостью и антисистемными темами нашли отклик у зрителей. Неоправданное насилие фильма, сюрреалистический стиль, мрачный вид и жуткий звук отразили меланхолию эпохи. Именно этот новый подход к жанру определил ревизионистский вестерн конца 70-х и начала 80-х годов; движение, начатое этой моральной двусмысленностью спагетти-вестернов, а также размещением вестернов в контексте исторических событий; оба атрибута определены и установлены фильмом « Хороший, плохой и злой» . [119]

Эти фильмы имеют узнаваемый стиль. С грандиозными общими планами и крупными планами, которые заглядывали в глаза и души персонажей, « Хороший, плохой, злой » имел определяющие кинематографические приемы спагетти-вестерна. Это был фирменный прием Леоне, использующий длинные нарисованные кадры, перемежаемые экстремальными крупными планами, которые создают напряжение, а также развивают персонажей. Однако фильмы Леоне были под влиянием не только стиля. Как отмечает Квентин Тарантино:

В них также был реализм: эти дерьмовые мексиканские города, маленькие лачуги — немного больше, чтобы вместить камеру — все эти тарелки, на которые они клали фасоль, большие деревянные ложки. Фильмы были такими реалистичными, чего всегда, казалось, не хватало в вестернах 1930-х, 40-х и 50-х годов, в жестокости и различных оттенках серого и черного. Леоне нашел еще более темный черный и не совсем белый. В представлении Леоне Гражданской войны в « Хорошем, плохом, злом» есть реализм, которого не хватало во всех фильмах о Гражданской войне, которые снимались до него. Фильм Леоне и жанр, который он определил в нем, показывают Запад, который более жесток, менее разговорчив, более сложен, более театральн и просто в целом более иконичен благодаря использованию музыки, кажущейся оперной, поскольку музыка является иллюстративным компонентом повествования. [120]

Цикл спагетти-вестернов, отличавшихся большей степенью оперного насилия, чем их американские собратья, продлился всего несколько лет, но, как говорят, он изменил жанр. [121]

Кинотуризм

Поклонники фильма реконструировали местоположение кладбища Сэд-Хилл в Санто-Доминго-де-Силос . [122] Реконструкция была запечатлена в документальном фильме Гильермо де Оливейры «Раскопанный Сэд-Хилл » (2017). [123] В 2024 году природный парк Сабинарес-дель-Арланса объявил о плане по восстановлению лагеря для заключенных Беттервилль на месте, где он снимался, примерно в 6 км от Сэд-Хилл. [124]

Отменённое продолжение

«Хороший, плохой, злой» — последний фильм в трилогии «Доллары», и, таким образом, не имеет официального продолжения. Однако сценарист Лучано Винченцони неоднократно заявлял, что написал сценарий для продолжения, предварительно названного Il buono, il brutto, il cattivo n. 2 (Хороший, плохой, злой 2) . По словам Винченцони и Эли Уоллаха, действие фильма должно было происходить через 20 лет после оригинала и повествовать о том, как Туко преследует внука Блонди ради золота. Клинт Иствуд выразил заинтересованность в участии в производстве фильма, в том числе в качестве рассказчика. Джо Данте и Леоне также были приглашены на роль режиссера и продюсера фильма соответственно. В конечном итоге проект был отклонен Леоне, так как он не хотел, чтобы название или персонажи оригинального фильма использовались повторно, и он не хотел участвовать в другом вестерне. [125]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Маркезе Рагона, Фабио (2017). «Storie di locandine – Il buono, il brutto, il cattivo». Сиак (на итальянском языке). Том. 10. с. 44.
  2. ^ ab "The Good, the Bad, and the Ugly". Каталог художественных фильмов AFI . Архивировано из оригинала 16 октября 2017 года . Получено 16 октября 2018 года .
  3. ^ ab "The Good, the Bad and the Ugly (1966)". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 8 августа 2018 года . Получено 9 августа 2018 года .
  4. ^ ab "Film Releases...Print Results". Variety Insight . Архивировано из оригинала 18 октября 2018 г. Получено 18 октября 2018 г.
  5. ^ abc «Il buono, il brutto, il cattivo (1967) - Финансовая информация». Числа . Архивировано из оригинала 3 августа 2014 года . Проверено 16 апреля 2012 г.
  6. ^ «Фильм: Il buono, il brutto, il cattivo» . Люмьер . Архивировано из оригинала 16 октября 2018 года . Проверено 16 октября 2018 г.
  7. ^ "The Good, the Bad and the Ugly". Variety . 31 декабря 1965 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2018 г. Получено 16 октября 2018 г.
  8. ^ abc Фильм снимался на трех языках одновременно: английском, итальянском и испанском. Позже были выпущены две частично дублированные версии: английская версия (где итальянские и испанские диалоги были дублированы на английский) и итальянская версия (где английские и испанские диалоги были дублированы на итальянский). См. Элиот (2009), стр. 66
  9. Бопре, Ли (27 декабря 1967 г.). «Хороший, плохой и злой». Variety . Т. 249, № 6. С. 6.
  10. ^ abcdefghi Сэр Кристофер Фрейлинг , Аудиокомментарии к фильму «Хороший, плохой, злой» (Blu-ray-версия). Получено 26 апреля 2014 г.
  11. ^ ab Yezbick, Daniel (2002). "The Good, the Bad, and the Ugly". Энциклопедия популярной культуры Св. Джеймса . Группа Гейла. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 г. Получено 23 мая 2006 г.
  12. ^ Макгиллиган, Патрик (2015). Клинт: Жизнь и легенда (обновлено и пересмотрено) . Нью-Йорк: OR Books . ISBN 978-1-939293-96-1.
  13. ^ ab Хьюз, стр.12
  14. ^ Серджио Леоне , C'era una volta il Cinema. Радио 24 . Проверено 17 сентября 2014 г.
  15. ^ Фрейлинг (2000), стр. 221
  16. ^ Фрейлинг (2000), стр. 223.
  17. ^ Фрейлинг (2000), стр. 224
  18. ^ ab Хьюз, стр.15
  19. ^ Кокс, стр. 108
  20. ^ Фрейлинг (2000), стр. 220
  21. Барри Эванс (29 марта 2015 г.). «Growing Old Ungracefully: The Good, the Bad, and the Ugly». Lost Coast Outpost . Архивировано из оригинала 11 декабря 2020 г. Получено 11 декабря 2020 г.
  22. ^ Ли Томас-Мейсон (6 июля 2020 г.). «Что это за звук? Когда Arctic Monkeys сэмплировали великого Эннио Морриконе». Журнал Far Out . Архивировано из оригинала 11 декабря 2020 г. Получено 11 декабря 2020 г.
  23. ^ abcd Брэд Кук (31 марта 2019 г.). "Обзор Blu-ray – На несколько долларов больше (1965)". Мерцающий миф . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 г. Получено 11 декабря 2020 г.
  24. Нейбаур, Джеймс (12 марта 2015 г.). Вестерны Клинта Иствуда. Издательство Rowman & Littlefield. п. 31. ISBN 9781442245044. Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 г. . Получено 19 марта 2023 г. – через Google Books .
  25. ^ Фрейлинг (2000), стр. 209
  26. ^ Фрейлинг (2000), стр. 204
  27. ^ Фрейлинг (2000), стр. 205
  28. ^ Хэнли (2016), например, рисунок 1.15 на стр. 21, За кулисами фильма Серджио Леоне «Хороший, плохой, злой», ISBN 978-3-00-040476-4 
  29. ^ ab Munn, стр. 59
  30. ^ ab Frayling (2000), стр. 215
  31. ^ Фрейлинг (2000), стр. 217
  32. ^ Кокс, стр. 93
  33. ^ ab McGillagan (1999), стр.153
  34. ^ abc Patrick McGillagan (1999). Клинт: жизнь и легенда. St. Martin's Press. ISBN 978-0312290320 стр.154 
  35. ^ Манн, стр. 62
  36. ^ Фрейлинг (2000), стр. 212
  37. ^ abc МакГиллаган (1999), стр.152
  38. ^ Элиот (2009), стр. 81
  39. Texas, Adios (Franco Nero: Back In The Saddle) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Blue Underground . 1966.
  40. ^ abc МакГиллаган (1999), стр.155
  41. ^ Уоллах, Эли (2005). Хорошее, плохое и я: в моих анекдотах , стр. 255
  42. ^ Фрейлинг (2000), стр. 169–170.
  43. ^ Фрейлинг (2000), стр. 226
  44. ^ Фрейлинг (2000), стр. 225
  45. ^ Фрейлинг (2000), стр. 210–211
  46. ^ Камбоу (2008) стр.121
  47. ^ abc Shaffer, RL (29 мая 2009 г.). «Обзор Blu-ray фильма «Хороший, плохой, злой»». IGN . Архивировано из оригинала 3 апреля 2015 г. Получено 3 сентября 2014 г.28 мая 2009 г.
  48. ^ Камбоу (2008) стр.122
  49. ^ Макгиллаган (1999), стр. 158
  50. ^ Макгиллаган (1999), стр. 159
  51. ^ Манн, стр. 63
  52. ^ ab Leigh, Stephen (28 ноября 2011 г.). "50 причин, по которым "Хороший, плохой, злой" может оказаться величайшим фильмом всех времен". What Culture. Архивировано из оригинала 1 июня 2016 г. Получено 3 сентября 2014 г.
  53. ^ ab Marton, Drew (22 октября 2010 г.). "The Good, the Bad and the Ugly review". Pajiba. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 3 сентября 2014 г.22 октября 2010 г.
  54. Уилсон, Сэмюэл (2 августа 2014 г.). «На большом экране: ХОРОШИЙ, ПЛОХОЙ И ЗЛОЙ (Il buono, il bruto, il cattivo, 1966)». Mondo 70: A Wild World of Cinema. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 5 сентября 2014 г.2 августа 2014 г.
  55. ^ Акила, Ричард (2015). Тропа полыни: вестерны и Америка двадцатого века. Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. стр. 203. ISBN 978-0816531547. Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 . Получено 2 марта 2020 .
  56. ^ Хантер, Расс (2012). «Экстаз золота: любовь, жадность и гомосоциальность в трилогии «Доллары»». Исследования европейского кино . 9 (1): 77. doi :10.1386/seci.9.1.69_1. S2CID  193197332. Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 г. Получено 2 марта 2020 г.
  57. ^ Смити, Коли. «Хороший, плохой и злой — классический выбор фильмов». Colesmithey – Capsules. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Получено 6 сентября 2014 г.10 февраля 2013 г.
  58. ^ Torikian, Messrob. "The Good, The Bad and The Ugly – Expanded Edition". Soundtrack.net . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Получено 5 марта 2020 года .
  59. ^ Мэнселл, Джон. "The Good, The Bad and The Ugly Review". Музыка из фильмов . Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Получено 5 марта 2020 года .
  60. ^ "История солдата". sartana.homestead . Архивировано из оригинала 15 апреля 2001 года . Получено 5 марта 2020 года .
  61. ^ "Ennio Morricone – The Good, The Bad And The Ugly (Original Motion Picture Soundtrack)". Discogs . Архивировано из оригинала 21 августа 2023 года . Получено 22 августа 2023 года .
  62. ^ Torikian, Messrob. "The Good, the Bad and the Ugly". SoundtrackNet . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Получено 26 мая 2007 года .
  63. ^ Мэнселл, Джон. «Хороший, плохой, злой». Музыка из фильмов. Архивировано из оригинала 17 февраля 2007 года . Получено 26 мая 2007 года .
  64. ^ Макдональд, Стивен. «Хороший, плохой и злой: обзор». AllMusic . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Получено 26 мая 2007 года .
  65. ^ Эдвардс, Марк (1 апреля 2007 г.). «Хороший, храбрый и блестящий». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 г. Получено 26 мая 2007 г.
  66. ^ "The Good, the Bad and the Ugly charts and awards". AllMusic . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Получено 26 мая 2007 года .
  67. ^ "Hugo Montenegro > Charts & Awards". AllMusic . Архивировано из оригинала 9 февраля 2024 года . Получено 26 мая 2007 года .
  68. ^ "We All Love Ennio Morricone". Metallica.com. Архивировано из оригинала 2 февраля 2007 года . Получено 11 марта 2007 года .
  69. ^ Дойл, Джек. "Экстаз истории золота". The Pop History Dig . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Получено 5 марта 2020 года .
  70. ^ "Возвращение Gorillaz". EW.com . Архивировано из оригинала 25 июля 2014 года . Получено 8 сентября 2014 года .
  71. ^ "Каталог записей об авторских правах – Кинофильмы и киноленты, 1968". Archive.org . Библиотека Конгресса, Бюро авторских прав. 1968. Архивировано из оригинала 17 сентября 2016 года . Получено 15 декабря 2016 года .
  72. ^ "A Fistful of Dollars". Box Office Mojo . IMDb . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Получено 17 января 2021 года .
  73. ^ "На несколько долларов больше". Box Office Mojo . IMDb . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Получено 17 января 2021 года .
  74. ^ ab "The Good, the Bad and the Ugly". Box Office Mojo . IMDb . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Получено 17 января 2021 года .
  75. The Good, the Bad & the Ugly (коллекционное издание на 2-х дисках, реконструкция фильма «Хороший, плохой и злой») (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Metro-Goldwyn-Mayer . 1967.
  76. ^ ab Хороший, плохой и злой (Дополнительные невидимые кадры) (DVD). Лос-Анджелес, Калифорния: Metro-Goldwyn-Mayer . 1967.
  77. ^ abcd Хороший, плохой и злой (коллекционное издание на 2-х дисках) (DVD). Лос-Анджелес: Metro-Goldwyn-Mayer. 1967.
  78. ^ ab "The Man with No Name Trilogy Blu-ray". Blu-ray.com. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Получено 16 января 2017 года .Получено 16 января 2017 г.
  79. ^ Камбоу (2008) стр.103
  80. ^ "The Good, the Bad and the Ugly Blu-ray". Архивировано из оригинала 22 августа 2017 года . Получено 22 августа 2017 года .
  81. ^ "Good, the Bad and the Ugly, The (живое действие)". CrystalAcids.com. Архивировано из оригинала 17 сентября 2014 года . Получено 17 сентября 2014 года .Получено 17 сентября 2014 г.
  82. ^ Элиот (2009), стр. 88
  83. Tashman, George (5 мая 1978 г.). «Piedmont’s Claim to Fame» . Berkeley Gazette . стр. 11. Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 г. Получено 21 апреля 2022 г. – через Newspapers.com .
  84. ^ "Хороший, плохой, злой". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 года . Получено 29 декабря 2021 года .
  85. ^ "The Good, the Bad and the Ugly". Metacritic . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 10 ноября 2020 г. Получено 17 января 2021 г.
  86. Фриц, Бен (14 июня 2004 г.). «Хороший, плохой, злой». Variety .
  87. ^ "Серджио Леоне". Newsmakers . Gale. 2004.
  88. ^ ab Шикель, Ричард (12 февраля 2005 г.). «Хороший, плохой, злой». 100 лучших фильмов всех времен . Журнал Time . Архивировано из оригинала 19 мая 2007 г. Получено 16 мая 2007 г.
  89. The New York Times, обзор фильма, 25 января 1968 г.
  90. ^ Элиот (2009), стр. 86–87
  91. ^ Эберт, Роджер (2006). Великие фильмы II . Бродвей. ISBN 0-7679-1986-6.
  92. ^ "ALL-TIME 100 Movies". Time . 12 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 г. Получено 15 августа 2017 г.
  93. ^ "Sergio Leone". Contemporary Authors Online . Gale. 2007. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Получено 15 мая 2007 года .
  94. Тернер, Роб (14 июня 2004 г.). «Хороший, плохой и злой». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 30 сентября 2009 г.
  95. ^ Sight & Sound (2002). «Как голосовали режиссеры и критики». Top Ten Poll 2002. British Film Institute . Архивировано из оригинала 23 апреля 2008. Получено 14 мая 2007 .
  96. ^ "Ennio Morricone: The Good, the Bad and the Ugly". Classic FM . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Получено 5 марта 2020 года .
  97. ^ "Списки: 50 лучших фильмов всех времен, снова". Variety . 13 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 15 сентября 2010 г. Получено 15 августа 2017 г.
  98. ^ FilmFour . «100 величайших фильмов всех времен по версии Film Four». AMC Filmsite.org . Архивировано из оригинала 16 августа 2017 года . Получено 15 августа 2017 года .
  99. ^ "100 самых смелых фильмов, когда-либо созданных". Премьера . Filmsite.org . Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 года . Получено 15 августа 2017 года .
  100. ^ "100 лучших фильмов всех времен". Премьера . Filmsite.org . Архивировано из оригинала 18 июня 2010 . Получено 15 августа 2017 .
  101. ^ "301 величайший фильм всех времен". Empire . Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Получено 29 мая 2014 года .
  102. ^ "1000 лучших фильмов, когда-либо созданных". The New York Times . Архивировано из оригинала 29 марта 2005 года . Получено 15 августа 2017 года .
  103. ^ "100 лучших боевиков: 60–51". Time Out . Архивировано из оригинала 6 ноября 2014 года . Получено 7 ноября 2014 года .
  104. ^ ab Buckmaster, Luke. «The Lasting Legacy of The Good, The Bad and The Ugly». BBC Culture . Архивировано из оригинала 7 июня 2019 года . Получено 5 марта 2020 года .
  105. ^ "KNLS Tutorial Idioms". Архивировано из оригинала 24 сентября 2008 года . Получено 22 августа 2017 года .
  106. ^ Ким Джи-вун (김지운). "Хороший, плохой, странный". HanCinema . Архивировано из оригинала 17 сентября 2014 года . Получено 8 сентября 2014 года .
  107. ^ Кинг, Стивен (2003). Стрелок: исправленное и расширенное издание . Торонто: Signet Fiction. xxii. ISBN 0-451-21084-0.
  108. ^ Говард Дж. Блюменталь. Руководство слушателя CD мировой музыки , 1998, стр. 37
  109. Фрайлинг 2006, стр. 39–40, 121–137.
  110. ^ Герман, Юрий. "Хороший, плохой, злой (1966)". AllMovie . Архивировано из оригинала 1 апреля 2022 года . Получено 1 апреля 2022 года .
  111. ^ Боццола, Люсия. "Однажды на Диком Западе (1968)". AllMovie . Архивировано из оригинала 1 апреля 2022 года . Получено 1 апреля 2022 года .
  112. ^ "Спагетти-вестерны Серджио Леоне". База данных спагетти-вестернов . Архивировано из оригинала 21 октября 2016 года . Получено 3 марта 2020 года .
  113. ^ "Спагетти-вестерны вдохновляют современную музыку". Журнал Italy . 26 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2015 г. Получено 8 декабря 2020 г.
  114. Фрейлинг, Кристофер (15 марта 2000 г.). «Пригоршня спагетти». The Irish Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 г. Получено 8 декабря 2020 г.
  115. ^ Кроссли, Джеймс (19 июня 2016 г.). «Когда-то этот Запад был полон радикалов: Серджио Леоне, революция и религия». Культура имеет значение . Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 г. Получено 8 декабря 2020 г.
  116. ^ «Привет, испанец! Иберийская пустыня с корнями в стиле спагетти-вестерн». NPR . 9 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 г. Получено 8 декабря 2020 г.
  117. Прикетт, Джеймс (20 января 2012 г.). Актеры спагетти-вестернов. Xlibris Corporation. ISBN 9781469144290. Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 г. . Получено 8 декабря 2020 г. .
  118. ^ Медина, Мигель Анхель (21 сентября 2019 г.). «Cuando Clint Eastwood mataba forajidos en la sierra de Madrid» [Когда Клинт Иствуд убивал преступников в горах Мадрида]. El País (на испанском языке). Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 г. . Получено 8 декабря 2020 г. .
  119. ^ Акила, Ричард (2015). Тропа полыни: вестерны и Америка двадцатого века (PDF) . Тусон, Аризона: Издательство Университета Аризоны. ISBN 978-0816531547. JSTOR  j.ctt183gxp6.12 . Получено 3 марта 2020 г. .
  120. ^ Фрейлинг, Кристофер (1 июня 2019 г.). «Падающая звезда». The Spectator . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 г. Получено 3 марта 2020 г.
  121. ^ Тоулсон, Джон. "10 великих спагетти-вестернов". BFI . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 г. Получено 3 марта 2020 г.
  122. ^ "Un documental recoge la recuperación del cementerio de 'El Bueno, El Feo y El Malo'" [Документальный фильм о восстановлении кладбища из фильма 'Хороший, плохой, злой']. Europa Press (на испанском языке). 18 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2022 г. Получено 2 января 2019 г.
  123. ^ "'Sad Hill Unearthed', el documental sobre la reconstrucción del cementerio de 'El bueno, el feo y el malo'" ['Sad Hill Unearthed', документальный фильм о реконструкции кладбища 'The Good, the Bad and the Ugly']. Libertad Digital (на испанском языке). 29 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2022 г. Получено 2 января 2019 г.
  124. Камасон, Альба (22 января 2024 г.). «Бургос воссоздает лагерь для военнопленных «Эль-буэно, эль-фео и эль-мало» с горящими дровами в 2022 году». 2022 пожар]. elDiario.es (на испанском языке). Архивировано из оригинала 22 января 2024 года . Проверено 23 января 2024 г.
  125. ^ Джусти, 2007

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки