По данным переписи 2000 года [обновлять]население города составляло 29 000 человек [1] , а в 2006 году оно выросло до 31 773 человек; из них 16 032 человека были ханьцами , 7 781 человек хуэйцами , 7 154 человека уйгурами , 628 монголами и 178 представителями других национальностей, а также 1 078 человек, занимающихся сельским хозяйством.
Современный город Яньци расположен примерно в 24 километрах (15 милях) к западу от мелководного озера Бостен . Озеро простирается примерно на 81 километр (50 миль) с востока на запад и на 48 километров (30 миль) с севера на юг, его площадь поверхности составляет около 1000 квадратных километров (390 квадратных миль), что делает его одним из крупнейших озер в Синьцзяне. Оно было отмечено со времен Хань своим обилием рыбы. Озеро питается рекой Кайду , а река Конци [a] вытекает из него мимо Корлы и через пустыню Такла-Макан в Лоп-Нор . В регионе есть множество других небольших озер.
Самые ранние известные жители этой области были индоевропейцами , которые, по-видимому, называли себя и город Ārśi (произносится как «Арши»). Их язык, с тех пор как он был заново открыт в начале 20-го века, был известен как « тохарский А » ( неправильное название, возникшее из-за предполагаемой связи с Тухарой Бактрии). Люди и город были также известны как Agni , хотя это, возможно, был более поздний экзоним , полученный от слова «огонь» в индоиранском языке, таком как санскрит (родственно английскому «зажигать»). Буддийский монах 7-го века Сюаньцзан транслитерировал Agni на китайский язык как O-ki-ni阿耆尼 ( MC ZS : * ʔɑ-ɡiɪ-ɳˠiɪ стандарт : Āqíní ). [2] [3]
Арши граничил с родственными тохарскими культурами , многие из которых также говорили на родственных языках: куча (или куча ), гумо (позже аксу ) на западе, турфан ( турпан ) на востоке и кроран ( лоулан ) на юге.
В Китае источники династии Хань описывают Яньци ( Ārśi / Agni ) как относительно большое и важное соседнее королевство. Согласно Книге Хань , различные государства « Западных регионов », включая Яньци, контролировались кочевыми гуннами , но позже попали под влияние династии Хань после демонстрации силы Хань против Даюань ( Фергана ) в конце II века до н.э. [4]
Начиная с I века до н. э. многие народы в Таримской впадине, включая арши , приняли буддизм и, следовательно, подверглись языковому влиянию индоиранских языков , таких как пали , санскрит , бактрийский , гандхари и хотанский (сака). Город арши стал широко известен как агни , что почти наверняка произошло от санскритского अग्नि «огонь». Такие названия, как Агнидеша (अग्निदेश) и Агни-висая , оба из которых на санскрите означают «город огня», также зафиксированы в буддийских писаниях.
Согласно Книге Поздней Хань , генерал Бань Чао отправился в карательную кампанию против Яньци в 94 г. н. э. после того, как они напали и убили генерала-протектора Чэнь Му и вице-коменданта Го Сюня в 75 г. н. э. Царь Яньци был обезглавлен, а его голова выставлена в столице. Более поздние восстания были подавлены сыном Бань Чао Бань Юн в 127 г. н. э.
В нем «15 000 домохозяйств, 52 000 человек и более 20 000 мужчин, способных носить оружие. Со всех четырех сторон он окружен высокими горами. На пути к Цюци ( Куча ) есть опасные перевалы, которые легко защищать. Вода озера извивается между четырьмя горами и окружает город более чем на 30 ли [12,5 км]» [5] .
Согласно «Книге Чжоу» (636 г. н. э.), царство Яньци (Карашар) было небольшой страной с бедными людьми и девятью городами, окруженными стенами. В ней описывается страна и ее обычаи следующим образом: [6]
Брак примерно такой же, как у китайцев. Всех усопших кремируют, а затем хоронят. Они носят траур семь полных дней, после чего снимают его. Все взрослые мужчины подстригают волосы, чтобы сделать украшение на голове. Их письменность такая же, как в Индии.
Их обычай - служить "Небесному Богу(ам)", но они также проявляют почтение и доверие к учениям Будды . Они особенно празднуют эти дни: восьмой день второго месяца и восьмой день четвертого месяца. Вся страна воздерживается и совершает покаяние согласно учению Шакья и следует Его Пути.
Климат холодный, а земля хорошая и плодородная. Из злаков у них есть рис, просо, бобовые, пшеница и ячмень. Из животных у них есть верблюды, лошади, коровы и овцы. Они разводят шелковичных червей, но не делают шелк, а просто используют [шелковое волокно] для набивки. У них есть обычай наслаждаться виноградным вином, а также любить музыку. Это примерно в десяти ли к северу от водоема, и там много рыбы, соли и камыша. На четвертом году периода Пао-тин его король отправил посланника, чтобы представить своих знаменитых лошадей. [6] [7]
К середине IX века эта территория была завоевана Уйгурским каганатом , и тохарские языки стали выходить из употребления. Агнидеша стал широко известен под уйгурским тюркским названием Карасахр (или Карашар ), что означает «черный город». Влияние ислама росло, в то время как более старые религии, такие как буддизм и манихейство, приходили в упадок.
С середины XIII века по XVIII век Карашар входил в состав монгольского Чагатайского ханства .
Карашар, возможно, был известен европейцам позднего средневековья как Cialis , Chalis или Chialis , [b] хотя некоторые ученые предпочитают Korla , Krorän и другие названия города.
В начале XVII века португальский монах-иезуит Бенто де Гойш посетил Таримский бассейн по пути из Индии в Китай (через Кабул и Кашгар ). Де Гойш и его спутники провели несколько месяцев в «Королевстве Сиалиса», пересекая его с караваном кашгарских купцов (якобы носителей дани) по пути в Китай династии Мин . Путешественники пробыли в городе Сиалис три месяца в 1605 году, а затем продолжили путь через Турфан и Хами (все части «Королевства Сиалиса», согласно де Гойшу), к границе династии Мин в Цзяюйгуане . [12] [13] [14]
Британский путешественник Фрэнсис Янгхазбенд ненадолго посетил Карасар в 1887 году во время своего сухопутного путешествия из Пекина в Индию . Он описал его как «как и все города здесь, окруженный глиняной стеной, а ворота увенчаны обычными башнями, похожими на пагоды. Снаружи главной стены есть стена мушкетов, но сейчас она почти в руинах. Внутри стены есть несколько яменов , но только несколько домов. Снаружи, на юге, есть несколько магазинов и гостиниц». [15]
Путешественник начала XX века описал ситуацию в Карашаре следующим образом:
«Весь этот район вокруг Кара-Шахра и Корлы, с географической и политической точки зрения, и интересен, и важен; в то время как все другие части Китайского Туркестана могут быть достигнуты только либо путем восхождения на высокие и трудные перевалы — самый низкий из которых имеет ту же высоту, что и Монблан — или пересекая обширные и опасные безводные пустыни песчаных холмов, здесь мы находим единственный удобный подход к земле через долины нескольких рек в окрестностях Или, где обильная вода изобилует в горных ручьях со всех сторон, и где богатая растительность делает жизнь возможной для кочевых племен. Такие калмыцкие племена все еще приходят с северо-запада в Тал. Это кочевники-торгуты, которые разбивают свои юрты вокруг Кара-Шахра и живут тяжелой жизнью со своими стадами...
Так же, как эти монголы бродят здесь в настоящее время, так и кочевые племена более раннего периода, должно быть, использовали этот район в качестве своих въездных и выездных ворот. Тохари (юэ-чи) [пиньинь: юэчжи], на своем пути из Китая, несомненно, в то время прошли через эти ворота, чтобы попасть в долину Или..." [16]
Линейки
(Имена даны в современном произношении на китайском языке, основанном на древних китайских записях)
Шунь (舜) 58
Чжун (忠) 88
Гуан (廣) 91
Юань Мэн (元孟) 94–127
Лонг Ан (龍安) 280
Лун Хуэй (龍會) 289
Лун Си (龍熙) 306
Лонг Цзюсибейна (龍鳩屍卑那) 385
Тан Хэ (唐和) 448
Чэ Се (車歇) 449
Цюй Цзя (麴嘉) 497
Лонг Туцичжи (龍突騎支) 605
Лонг Липожун (龍栗婆准) 644
Лонг Сюэпоанажи (龍薛婆阿那支) 645
Лонг Сянначжунь (龍先那准) 649
Длинный Туцичжи (龍突騎支) 650
Длинный Нэнту (龍嫩突) 651
Лонг Янтуфуян (龍焉吐拂延) 719
Лун Чанъань (龍長安) 737
Лонг Тукиши (龍突騎施) 745
Лонг Рулин (龍如林) 767–789? / Генерал Тан – Ян Рию 789
^ См. примечание в Корле о неоднозначности наименований.
^ В книгах того периода, таких как Ricci & Trigault (1615) [10] или в более поздних работах, основанных на них (например, Fang (1976) [11] ), обычно используется Cialis , но на некоторых картах используется более англизированная форма — Chialis .
^ Hulsewé, AFP (1979). Китай в Центральной Азии: ранний этап 125 г. до н. э. – 23 г. н. э.: аннотированный перевод глав 61 и 96 истории бывшей династии Хань. Лейден, Нидерланды: E. Brill. стр. 73–80. ISBN 90-04-05884-2.
^ Миллер, Рой Эндрю, ред. (1959). Отчеты о западных нациях в истории Северной династии Чжоу. Перевод Миллера. Издательство Калифорнийского университета. С. 9–10.
↑ Баумер, Кристоф (18 апреля 2018 г.). История Средней Азии. Издательство Блумсбери. п. 243. ИСБН978-1-83860-868-2,в 4 томах.
^ Уитфилд, Сьюзен (2004). Шелковый путь: торговля, путешествия, война и вера. Британская библиотека / Serindia Publications. стр. 110. ISBN978-1-932476-13-2.
^ аб Риччи, Маттео (1615). Триго, Николя (ред.). De Christiana экспедиция apud Sinas suscepta ab Societate Jesu [ О христианской миссии Общества Иисуса среди китайцев ] (на латыни). Аугсбург, Германия.Также есть Риччи, Маттео; Триго, Николя (1617). Полный латинский текст доступен через Google Books .
^ Фан, Чжаоин (1976). Словарь биографии династии Мин . Издательство Колумбийского университета. ISBN0-231-03801-1.
^ Гудрич, Лютер Каррингтон; Фан, Чжаоин (1976). " Bento de Góis ". Словарь биографии династии Мин. Том 1: 1368–1644. Columbia University Press. С. 472–473. ISBN0-231-03801-1.
^ Дуглт, Мирза Мухаммад Хайдар (2008). История Моголов Средней Азии: Тарих-и-Рашиди. Козимо. ISBN978-1-60520-150-4.
^ Галлахер, Луис Дж. , ред. (1953). «Cathay и China оказались идентичны». China in the Sixteenth Century: The journals of Mathew Ricci: 1583–1610 . Перевод Галлахера. Нью-Йорк: Random House. книга 5, глава 12, страницы 510-513.— Это английский перевод латинского произведения 1615 года Риччи и Триго . [10]
^ Younghusband, Francis E. (2005) [1896]. Сердце континента (факсимильное переиздание). Лондон, Великобритания: Elbiron Classics. стр. 143–144,ISBN 1-4212-6551-6 (pbk), ISBN 1-4212-6550-8 (hdcv).
^ фон Ле Кок, А. (1985) [1928]. Зарытые сокровища Китайского Туркестана: отчет о деятельности и приключениях второй и третьей немецких экспедиций в Турфан . Перевод Барвелл, Анны (Репринтное издание). Лондон: Oxford University Press. С. 145–146.
Источники
Хилл, Джон Э. (2004). Народы Запада из «Вэйлюэ»魏略Юй Хуаня魚豢: китайский отчет третьего века, составленный между 239 и 265 гг. н. э . Черновик аннотированного английского перевода.
Хилл, Джон Э. (2009). Через Нефритовые ворота в Рим: исследование шелковых путей во времена поздней династии Хань, 1-2 вв. н. э . Чарльстон, Южная Каролина: BookSurge. ISBN 978-1-4392-2134-1.
Пури, Б.Н. (2000) [1987]. Буддизм в Средней Азии . (переиздание под ред.) Дели: Издательство Motilal Banarsidass.
Саран, Миши (2005). В погоне за тенью монаха: путешествие по следам Сюаньцзана . Нью-Дели: Penguin / Viking. ISBN 0-670-05823-8.
Штейн, Аурел М. (1990) [1912]. Руины пустыни Катай: Личный рассказ об исследованиях в Центральной Азии и самом западном Китае , 2 тома. (переиздание) Дели, Индиана: Low Price Publications.
Stein, Aurel M. (1980) [1921]. Serindia: Подробный отчет об исследованиях в Центральной Азии и самом западном Китае , 5 томов. (оригинальное издание) London & Oxford, UK: Clarendon Press. (переиздание) Delhi, IN: Motilal Banarsidass.[1]
Stein Aurel M. (1981) [1928]. Внутренняя Азия: Подробный отчет об исследованиях в Центральной Азии, Кан-су и восточном Иране , 5 томов. (оригинальное издание) Оксфорд, Великобритания: Clarendon Press. (переиздание) Нью-Дели, Индиана: Cosmo Publications.
Юй, Тайшань (март 2004 г.). История взаимоотношений между западной и восточной династиями Хань, Вэй, Цзинь, Северной и Южной династиями и западными регионами . Кафедра восточноазиатских языков и цивилизаций. Сино-платонические труды . Том 131. Пенсильванский университет .
Внешние ссылки
Silk Road Seattle - Вашингтонский университет (Веб-сайт Silk Road Seattle содержит множество полезных ресурсов, включая ряд полнотекстовых исторических работ, карт, фотографий и т. д.)