stringtranslate.com

Приключение Чарльза Огастеса Милвертона

« Приключение Чарльза Августа Милвертона » — один из 56 рассказов о Шерлоке Холмсе, написанных сэром Артуром Конан Дойлом . Первоначально он был опубликован в журнале Collier's в США 26 марта 1904 года и в журнале The Strand Magazine в Великобритании в апреле 1904 года. [1] Это один из 13 рассказов цикла, собранных под названием «Возвращение Шерлока Холмса» (1905).

Хронология

Согласно временной шкале канона Шерлока Холмса Уильяма С. Баринг-Гулда , события «Милвертона» произошли в 1899 году. [2] Лесли С. Клингер также поместил историю в 1899 год в своей временной шкале канона. [3] Это произошло через девять лет после странной смерти Чарльза Августа Хауэлла , реального прототипа персонажа Милвертона (см. ниже).

Сюжет

(слева направо) Уотсон, Холмс и Чарльз Огастес Милвертон, 1904 год, иллюстрация Сидни Пэджета

Холмс нанят дебютанткой леди Евой Блэквелл, чтобы получить компрометирующие письма от шантажиста : Милвертона, который вызывает у Холмса больше отвращения, чем любой из 50 с лишним убийц за всю его карьеру. Милвертон — «король шантажистов». Он требует 7000 фунтов стерлингов (что эквивалентно 995 303 фунтам стерлингов в 2023 году [4] [5] ) за письма, которые, если их передать третьим лицам, вызовут скандал, который положит конец помолвке леди Евы. Холмс предлагает 2000 фунтов стерлингов, все, что может заплатить леди Ева, но Милвертон настаивает на 7000 фунтов стерлингов. Он объясняет, что для него стоит 7000 фунтов стерлингов, чтобы сделать из леди Евы пример; в его долгосрочных интересах гарантировать, что его будущие жертвы шантажа будут более «открыты для разума» и заплатят ему столько, сколько он хочет, зная, что он уничтожит их, если они этого не сделают. Холмс решает вернуть письма любыми необходимыми средствами, поскольку Милвертон поставил себя вне рамок морали.

Холмс посещает дом Милвертона в Хэмпстеде , переодевшись водопроводчиком , чтобы узнать план дома и распорядок дня Милвертона. Он заводит знакомство с горничной Милвертона и даже обручается с ней. Это шокирует Уотсона, но Холмс уверяет его, что у него есть ненавистный соперник, который вмешается, когда водопроводчик исчезнет. Холмс узнал, где Милвертон хранит свои шантажные бумаги (сейф в своем кабинете), и планирует ограбить дом Милвертона той ночью. Уотсон приходит вместе с ним.

Милвертон встречается с предполагаемой служанкой, иллюстрация 1904 года Фредерика Дорра Стила в издательстве Collier's

Они врываются в кабинет, но как раз в тот момент, когда Холмс открывает сейф, в кабинет входит Милвертон, хотя он должен спать в постели. Холмс и Ватсон прячутся за занавеской, в то время как Милвертон встречается ночью с предполагаемой служанкой, предлагающей продать письма, которые скомпрометируют ее хозяйку.

Смерть Милвертона, 1904 год, иллюстрация Сидни Пэджета

Женщина на самом деле одна из бывших жертв Милвертона, чей убитый горем муж умер, когда она не заплатила Милвертону, и он раскрыл ее секрет. Теперь она мстит за своего мужа, застрелив Милвертона, а затем растоптав его лицо.

Уотсон инстинктивно начинает выбегать и останавливать стрельбу, но Холмс удерживает его. Холмс понимает, и Уотсон мгновенно осознает, «что это не наше дело; что правосудие настигло негодяя...» Женщина убегает, и домочадцы Милвертона пробуждаются от выстрелов. Во время его последнего противостояния весь тайник шантажных бумаг Милвертона находился в сейфе с приоткрытой дверцей. Теперь Холмс скармливает эту массу компрометирующего материала горящему камину Милвертона, несмотря на риск быть обнаруженным и пойманным.

Затем Холмс и Ватсон убегают через сад и через стену. Ватсону приходится отбиваться от преследователя, схватившего его за ногу.

На следующее утро инспектор Лестрейд приходит на Бейкер-стрит, чтобы попросить Холмса помочь в расследовании убийства Милвертона, которое он приписывает двум грабителям, которых видели сбегающими через садовую стену. У него есть описание одного из них: «среднего возраста, крепкого телосложения мужчина — квадратная челюсть, толстая шея, усы...» Холмс называет это расплывчатым. «Почему, это может быть описание Уотсона!» — говорит он, что забавляет Лестрейда. Но Холмс отказывает Лестрейду в просьбе: «Мои симпатии на стороне преступников, и я не буду заниматься этим делом».

Позже Холмс узнает лицо женщины, которая убила Милвертона. Он показывает Уотсону ее фотографию, выставленную в витрине среди фотографий других знаменитостей. Уотсон узнает имя ее знаменитого мужа, но Холмс сигнализирует о тишине, приложив палец к губам. Уотсон уверяет своих читателей, что убийца, о котором идет речь, находится вне досягаемости закона [т. е. покойник] и что некоторые детали были замаскированы, чтобы никому не навредить.

Вдохновение

Персонаж Чарльза Августа Милвертона был основан на реальном шантажисте Чарльзе Августе Хауэлле . Он был торговцем произведениями искусства, который наживался на неизвестном количестве людей, включая художника Данте Габриэля Россетти . [6]

Литературное вдохновение Дойла часто исходило из его естественного интереса к преступлениям, и он не терпел хищников. Хауэлл умер в 1890 году при обстоятельствах, столь же странных, как и любой из романов Дойла: его тело было найдено около паба в Челси с посмертно перерезанным горлом и монетой (по разным данным, совереном или полусовереном ) во рту. [6] [ нужен лучший источник ] Наличие монеты было понято как критика тех, кто виновен в клевете. [6]

По словам Ричарда Ланселина Грина , «Приключение Чарльза Августа Милвертона» также было вдохновлено рассказом А. Дж. Раффлза « Умышленное убийство » Э. У. Хорнунга . [7]

История публикации

«Приключение Чарльза Августа Милвертона» было опубликовано в США в журнале Collier's 26 марта 1904 года, а в Великобритании в журнале The Strand Magazine в апреле 1904 года. [1] Рассказ был опубликован с шестью иллюстрациями Фредерика Дорра Стила в журнале Collier's и с семью иллюстрациями Сидни Пэджета в журнале Strand . [8] Он был включен в сборник рассказов «Возвращение Шерлока Холмса» , [8] который был опубликован в США в феврале 1905 года, а в Великобритании в марте 1905 года. [9]

Адаптации

Кино и телевидение

История была адаптирована в виде короткометражного немого фильма под названием « Чарльз Огастес Милвертон » (1922) из ​​серии фильмов Столла с Эйл Норвуд в роли Шерлока Холмса. [10]

Фильм 1932 года «Пропавший Рембрандт» , часть серии фильмов 1931–1937 годов с Артуром Уонтнером в роли Холмса, был частично основан на этой истории. [11]

История была точно адаптирована в сериале BBC 1965 года «Шерлок Холмс» с Дугласом Уилмером в роли Холмса и Барри Джонсом в роли Милвертона. [12] Единственное отличие от истории — личность убийцы Милвертона.

В советском телесериале « Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» это дело было представлено под названием «Король шантажа». Это был первый из трех эпизодов, посвященных профессору Мориарти . [13] По-видимому, Милвертон был членом банды, поскольку в его офисе были обнаружены определенные бумаги, которые помогли уличить профессора. [13] Мужа женщины, которая убивает Милвертона, зовут лорд Кристофер Хаксли, ему 42 года, а Холмс читает статью о его смерти в начале эпизода. Позже Холмс подходит к женщине, чтобы получить вышеупомянутые бумаги, которые она взяла с собой. В остальном фильм соответствует оригиналу.

История была во многом экстраполирована, когда сценарист Джереми Пол адаптировал ее для телесериала Granada Television «Шерлок Холмс» с Джереми Бреттом в главной роли . В 1992 году она стала полнометражным эпизодом «Мастер-шантажист» , в котором Роберт Харди сыграл роль одноименного рептилоида Милвертона. [14] Отношения Холмса с горничной были расширены, [14] что позволило Бретту предположить скрытую нежность Холмса и его неспособность или нежелание заниматься сердечными делами. Лицо Милвертона не было показано, пока Уотсон не встретил его во время просмотра произведений искусства в галерее; до этого Милвертон либо что-то читал, либо был показан на расстоянии, либо просто виден сзади. Жестокость конца злодея, включая ужасное скрежетание каблука мстителя по лицу мертвого Милвертона в очках, точно адаптирована, но Холмс и Ватсон в конце не смотрят на портрет убийцы Милвертона, когда убийца идентифицирована. Отклоняясь от оригинальной истории, Холмс придерживается совершенно иного мнения о конце дела. Он просит Ватсона не вести хронику дела, считая, что оно имеет неприятные обстоятельства, тогда как в оригинальной истории Холмс немного более весел, как показано в его шутке Лестрейду, которая опущена в этой адаптации.

Эпизод «Dead Man's Switch» криминальной драмы CBS «Элементарно» вольно адаптирует историю, в которой Милвертон выступает в роли профессионального шантажиста, который связывается со своими «клиентами» и предотвращает свое собственное разоблачение, сообщая им, что у него есть сообщник, который распространит порочащие материалы, если Милвертона арестуют. [15] Милвертон привлекает внимание Холмса, когда он шантажирует семью жертвы изнасилования, семья которой известна спонсору наркозависимости Холмса. Дело осложняется, когда Холмс становится свидетелем убийства Милвертона, проникая в его дом, чтобы забрать компрометирующие кадры. Холмс вынужден найти сообщника Милвертона, который имеет доступ ко всем материалам Милвертона и инструкции разместить их в Интернете, если Милвертона поймают или убьют.

В третьем сезоне адаптации BBC « Шерлок » в качестве главного антагониста выступает « Чарльз Август Магнуссен », которого играет Ларс Миккельсен . Эпизод « Его последний обет » вышел в эфир 12 января 2014 года. В нем выясняется, что Чарльз Магнуссен хранит информацию, которой он шантажирует своих жертв, в своих чертогах разума (внутри своей головы), лишь изредка приобретая бумажные копии, когда это необходимо. Несмотря на предупреждение Майкрофта Шерлоку оставить Магнуссена в покое, поскольку тот иногда бывает полезен правительству, Шерлок застреливает его, чтобы освободить Джона от его власти и гарантировать безопасность Мэри, поскольку Шерлок понимает, что, используя свои чертоги разума, у него нет фактических доказательств в случае его смерти.

Эпизод «Приключение портрета учителя» в кукольном телесериале NHK «Шерлок Холмс» в общих чертах основан на этой истории. В нем портрет учителя истории Чарльза Августа Милвертона, который Беппо рисует в классе, забирает сам. Говорят, что Милвертон самый строгий с учениками в школе Битон , и Беппо просит Холмса забрать его обратно. Холмс и Ватсон пробираются в учительскую, где видят ученицу Агату, которую Милвертон обучает в частном порядке, потому что она слишком нервничает, чтобы посещать занятия с другими учениками. Она говорит им, что он добрый, и на самом деле они находят Милвертона, который возвращается в свою комнату, чтобы увидеть шокирующее зрелище.

В эпизоде ​​«Призрак Уайтчепела. Акт 2» японского мультсериала Yuukoku no Moriarty ( Мориарти-патриот ) Чарльз Август Милвертон представлен в качестве антагониста. В истории «Призрак Уайтчепела» группа людей убивают проституток и обвиняют в этом Джека Потрошителя в надежде начать жестокую революцию, чтобы свергнуть правительство, посеяв раздор между Скотланд-Ярдом и группой мстителей из числа граждан. В конце истории Мориарти убивает этих людей, но выясняется, что Чарльз Август Милвертон тайно спланировал этот план. Милвертон идентифицирует Мориарти, покидающего место убийств, с помощью телескопа и добавляет имя Мориарти в таинственный список.

Радио- и аудиопостановки

Радиоадаптация под названием «Чарльз Август Милвертон» транслировалась как эпизод американского радиосериала « Приключения Шерлока Холмса» . Эпизод, инсценированный Эдит Мейзер , вышел в эфир 18 мая 1931 года с Ричардом Гордоном в роли Шерлока Холмса и Ли Ловелл в роли доктора Ватсона. [16]

Мейзер также адаптировал историю для американского радиосериала «Новые приключения Шерлока Холмса » с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона. Эпизод под названием «Приключение Чарльза Августа Милвертона» вышел в эфир 4 декабря 1939 года. [17]

Рассказ был объединен с «Этюдом в багровых тонах» для радиоадаптации под названием «Доктор Ватсон встречает мистера Шерлока Холмса», которая вышла в эфир на BBC Light Programme 5 октября 1954 года как первый из серии эпизодов с Джоном Гилгудом в роли Холмса и Ральфом Ричардсоном в роли Ватсона. Эпизод вышел в эфир на радио NBC 2 января 1955 года. [18]

Еще одна радиоадаптация была сделана в рамках синдицированного сериала, спродюсированного Гарри Аланом Тауэрсом , с Джоном Гилгудом в роли Холмса и Ральфом Ричардсоном в роли Ватсона.

Майкл Хардвик адаптировал рассказ в виде радиодрамы 1961 года, которая транслировалась на BBC Light Programme как часть радиосериала 1952–1969 годов с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Ватсона. [19]

Аудиодрама, основанная на рассказе, была выпущена в 1970 году на пластинке LP . Холмса озвучивал Роберт Харди (который позже сыграл Милвертона в телевизионной адаптации 1992 года), а Ватсона — Найджел Сток (который также играл Ватсона в телевизионной адаптации 1965 года). Она была инсценирована и спродюсирована Майклом Хардвиком (который также адаптировал радиоадаптацию 1961 года) и Молли Хардвик . [20]

Адаптация истории, показанная на радио BBC в 1978 году, с Барри Фостером в роли Холмса и Дэвидом Баком в роли Ватсона. [21]

«Чарльз Август Милвертон» был поставлен на BBC Radio 4 в 1993 году Бертом Коулзом в рамках радиосериала 1989–1998 годов с Клайвом Меррисоном в роли Холмса и Майклом Уильямсом в роли Ватсона. В роли Милвертона выступил Питер Воган . [22]

История была адаптирована в 2008 году в качестве эпизода «Классических приключений Шерлока Холмса» , сериала на американском радиошоу « Театр воображения» , с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса и Лоуренсом Альбертом в роли Ватсона. Чарльза Августа Милвертона сыграл создатель « Театра воображения» Джим Френч . [23]

Другие медиа

Эта история, наряду с « Исчезновением леди Фрэнсис Карфакс », « Приключением в пустом доме » и « Союзом рыжих », послужила исходным материалом для пьесы « Возвращение Шерлока Холмса» . [24]

В книге-игре Джеральда Лиенца 1987 года «Смерть в башнях Эпплдор» (Sherlock Holmes Solo Mysteries, номер 3) кузен Уотсона, протеже Холмса, расследует убийство Милвертона после того, как Холмс отказался это делать.

В сборнике рассказов Дональда Томаса «Тайные дела Шерлока Холмса» (1997) Уотсон «признаёт», что Милвертон на самом деле был псевдонимом настоящего Чарльза Августа Хауэлла. Рассказ также служит основой для рассказа Томаса в сборнике с тем же названием «Казнь Шерлока Холмса», в котором брат Милвертона Генри (и несколько других родственников прошлых противников Холмса) похищают Холмса и устраивают суд -кенгуру , отдавая Холмса «под суд» за убийство Милвертона.

Одним из антагонистов фильма «Великий адвокат-ас» является Эшли Милвертон, он же Грейдон, который крадет и пытается продать секреты, хранящиеся в британском правительстве.

В Moriarty the Patriot , манге- пересказе истории Шерлока Холмса, Милвертон является врагом как Холмса, так и профессора Мориарти . В этой адаптации, помимо того, что он является «Королем шантажа», он также играет роль, похожую на Мориарти, организуя различные преступления для неблаговидных покровителей. Это включает в себя организацию убийств Джека Потрошителя и принуждение любимого депутата к совершению убийства. В конечном итоге его план приводит Холмса, Мориарти и его самого к конфронтации, полагая, что он может использовать Холмса, чтобы устранить Мориарти. Однако Холмс стреляет и убивает Милвертона, к его большому удивлению.

Ссылки

Примечания
  1. ^ ab Smith (2014), стр. 128.
  2. ^ Редмонд, Крис (2000). "Sherlockian.Net: William S. Baring-Gould". Архивировано из оригинала 17 февраля 2005 года . Получено 13 декабря 2019 года .
  3. ^ Клингер, Лесли (ред.). Новый аннотированный Шерлок Холмс, том I (Нью-Йорк: WW Norton, 2005). стр. 767. ISBN 0-393-05916-2 
  4. ^ Данные по инфляции индекса розничных цен в Великобритании основаны на данных Кларка, Грегори (2017). "Годовой индекс розничных цен и средние доходы в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)". MeasuringWorth . Получено 7 мая 2024 г.
  5. ^ Этот расчет предполагает, что история происходит в 1899 году, как предполагают Уильям С. Баринг-Гулд и Лесли С. Клингер.
  6. ^ abc Basbanes, Nicholas A. (1999). Нежное безумие: библиофилы, библиоманы и вечная страсть к книгам . Holt Paperbacks. стр. 15–16. ISBN 978-0-8050-6176-5.
  7. ^ Хорнунг, Э. У. (2003) [1899]. «Введение». В Ричарде Ланселине Грине (ред.). Раффлз, любитель-взломщик (переизданное ред.). Лондон: Penguin Books. стр. xli. ISBN 978-1856132824.
  8. ^ ab Cawthorne (2011), стр. 124.
  9. ^ Cawthorne (2011), стр. 110.
  10. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 131. ISBN 0-06-015620-1.
  11. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 119–120. ISBN 9780857687760.
  12. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books . стр. 187. ISBN 9780857687760.
  13. ^ ab Barnes, Alan (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 139–141. ISBN 9780857687760.
  14. ^ ab Haining, Peter (1994). Телевизионный Шерлок Холмс . Virgin Books. стр. 238–239. ISBN 0-86369-793-3.
  15. «Элементарно – Эпизод 1.20 – Dead Man's Switch – Пресс-релиз». 9 апреля 2013 г.
  16. ^ Дикерсон (2019), стр. 29.
  17. ^ Дикерсон (2019), стр. 89.
  18. ^ Дикерсон (2019), стр. 284.
  19. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 388. ISBN 0-517-217597.
  20. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 411. ISBN 0-517-217597.
  21. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 140. ISBN 0-06-015620-1.
  22. ^ Берт Коулз. "Возвращение Шерлока Холмса". Полная аудиозапись BBC Sherlock Holmes . Получено 12 декабря 2016 г.
  23. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: Журнал трансляции» (PDF) . Old-Time Radio . Получено 15 июня 2020 г. .
  24. ^ Кабачник, Амнон (2008). Шерлок Холмс на сцене . Scarecrow Press. стр. 54. ISBN 9781461707226.
Библиография

Внешние ссылки