stringtranslate.com

Четыре последние песни

Четыре последние песни (нем. Vier letzte Lieder ), соч. posth., для сопрано и оркестра являются — за исключением песни «Malven» (Мальвы), написанной позднее в том же году — последними завершёнными произведениями Рихарда Штрауса . Они были написаны в 1948 году, когда композитору было 84 года.

Песни — «Frühling» (Весна), «Сентябрь», «Beim Schlafengehen  [de] » (Когда засыпаешь) и «Im Abendrot» (На закате). Название « Четыре последние песни » было предоставлено посмертно другом Штрауса Эрнстом Ротом , который опубликовал четыре песни как единое целое в 1950 году после смерти Штрауса.

Штраус умер в сентябре 1949 года. Премьера состоялась в Королевском Альберт-холле в Лондоне 22 мая 1950 года в исполнении сопрано Кирстен Флагстад ​​и Филармонического оркестра под управлением Вильгельма Фуртвенглера .

Произведение не имеет номера опуса. Оно указано как AV 150 в тематическом указателе Мюллера фон Азова и как TrV 296 в указателе Франца  [de] и Флориана Треннеров. [1] [2]

Фон

Штраус наткнулся на стихотворение «Im Abendrot» Йозефа фон Эйхендорфа , которое, как он чувствовал, имело для него особое значение. Он положил его текст на музыку в мае 1948 года. Штраусу также недавно подарили копию полного собрания стихотворений Германа Гессе , и он был сильно вдохновлен ими. Он положил три из них — «Frühling», «September» и «Beim Schlafengehen» — для сопрано и оркестра и подумывал поместить еще два, «Nacht» (Ночь) и «Höhe des Sommers» (Разгар лета), в той же манере. Он также приступил к хоровой обработке «Besinnung» (Размышления) Гессе, но отложил ее после того, как спроектированная фуга стала «слишком сложной». [3]

За исключением песни «Malven» ( «Мальвы» ), написанной позднее в том же году [4] , эти песни являются последними завершёнными произведениями Штрауса.

Общее название «Четыре последние песни» было дано другом Штрауса Эрнстом Ротом , главным редактором Boosey & Hawkes , когда он опубликовал все четыре песни как единое целое в 1950 году, и в том порядке, в котором большинство исполнений теперь следуют: «Frühling», «September», «Beim Schlafengehen», «Im Abendrot». [5] [6]

Последовательность песен

Опубликованная Ротом в 1950 году последовательность не следует ни порядку сочинения песен ( Im Abendrot : 6 мая 1948 г.; Frühling : 20 июля 1948 г.; Beim Schlafengehen : 4 августа 1948 г.; September : 20 сентября 1948 г.), ни порядку премьеры 1950 года ( Кирстен Флагстад ​​под управлением Вильгельма Фуртвенглера ). Хотя большинство записей придерживаются Рота, некоторые остаются с Флагстадом/Фуртвенглером — Beim Schlafengehen, September, Frühling, Im Abendrot . К последним относятся запись Сены Юринац 1951 года со Стокгольмским филармоническим оркестром под управлением Фрица Буша ; запись Лизы Делла Каса 1953 года с Венским филармоническим оркестром под управлением Карла Бёма ; и запись Фелисити Лотт 1986 года с Королевским шотландским национальным оркестром под управлением Неэме Ярви . Авторитет отсутствует, поскольку Штраус не задумывал цикл, но он доверил премьеру Флагстаду.

Тема

Все песни, кроме "Frühling", посвящены смерти, и все они были написаны незадолго до смерти самого Штрауса. Они пронизаны чувством спокойствия, принятия и завершенности.

Настройки предназначены для сольного сопрано, которому даны парящие мелодии на фоне полного оркестра, и во всех четырех песнях есть заметные партии валторны . Сочетание красивой вокальной линии с поддерживающим аккомпанементом валторны отсылает к собственной жизни Штрауса; его жена Полина де Ана была известным сопрано, а его отец Франц Штраус был профессиональным валторнистом.

Ближе к концу «Im Abendrot», после интонации сопрано «Ist dies etwa der Tod?» («Это, возможно, смерть?»), Штраус музыкально цитирует свою собственную тональную поэму «Смерть и преображение » , написанную 60 годами ранее. Как и в этом произведении, цитируемая фраза из семи нот (известная как «тема преображения») рассматривается как исполнение души через смерть. [7]

Инструментарий

Песни написаны для флейты-пикколо , 3 флейт (3-я удвоение на 2-й пикколо ), 2 гобоев , английского рожка , 2 кларнетов в си-бемоль мажор и ля мажор, бас-кларнета , 3 фаготов (3-я удвоение на контрафаготе ), 4 валторн в фа (также ми-бемоль мажор и ре мажор), 3 труб в до, ми-бемоль мажор и фа мажор, 3 тромбонов , тубы , литавр , арфы , челесты и струнных .

Премьера и первая запись

Кирстен Флагстад ​​(ок. 1945)

Одним из последних желаний Рихарда Штрауса было, чтобы Кирстен Флагстад ​​была сопрано, которая представит четыре песни. «Я хотел бы сделать возможным», — написал он ей, — «чтобы [песни] были в вашем распоряжении для мировой премьеры в ходе концерта с первоклассным дирижером и оркестром». [8]

Премьера состоялась посмертно в Королевском Альберт-Холле в Лондоне 22 мая 1950 года, исполненная Флагстадом в сопровождении Филармонического оркестра под управлением Вильгельма Фуртвенглера . Выступление стало возможным благодаря великодушному предложению махараджи Майсура Джаячамараджендры Вадияра Бахудара . Хотя он не мог присутствовать, любящий музыку махараджа предоставил гарантию в размере 4800 долларов за выступление, чтобы « Четыре последние песни» могли быть записаны для его большой личной коллекции — тогда оценивавшейся примерно в 20 000 записей — и затем запись была отправлена ​​ему в Майсур. [8]

Выступление было записано на ацетатных дисках. Они сильно износились до первой перезаписи на LP, которая, как правило, считалась очень плохой. Последующие реставрации с использованием современных цифровых технологий были выполнены в 2007 году Роджером Бирдсли для Testament Records [ 9] и в 2014 году Эндрю Роузом для Pristine Audio [10] .

Похожие песни

Тимоти Л. Джексон отметил, что Штраус сочинил песню « Ruhe, meine Seele! » для фортепиано и голоса в 1894 году по поэме Карла Фридриха Хенкеля , но не оркестровал ее до 1948 года, сразу после того, как он закончил «Im Abendrot» и до того, как он сочинил остальные три из своих « Четырех последних песен ». Джексон предполагает, что добавление «Ruhe, meine Seele!» к « Четырем последним песням» образует пятипесенный объединенный песенный цикл, если «Ruhe, meine Seele!» исполняется как прелюдия к «Im Abendrot», с которой она имеет мотивное сходство. [11]

Тексты

Примечание: тексты трех песен Германа Гессе защищены авторским правом до 2032 года и поэтому не могут быть воспроизведены в Википедии. Однако их можно найти онлайн на Lieder.net.

4. «Я Абендрот»

(«На закате») (Текст: Йозеф фон Эйхендорф )

Wir sind durch Not und Freude
gegangen Рука об руку;
vom Wandern ruhen wir beide
nun überm Stillen Land.

Кольца sich die Täler neigen,
es dunkelt schon die Luft.
Zwei Lerchen nur noch steigen
nachträumend in den Duft.

Tritt her und sie schwirren,
bald ist es Schlafenszeit.
Dass wir uns nicht verirren
in dieser Einsamkeit.

О weiter, Stiller Фриде!
Итак, я Абендрот.
Wie sind wir walkmüde –
Ist dies etwa der Tod?

Сквозь горе и радость
мы прошли рука об руку;
мы оба отдыхаем от наших странствий
сейчас над тихой землей.

Вокруг нас склоняются долины,
воздух уже темнеет.
Только два жаворонка
задумчиво парят в дымке.

Приблизьтесь, и пусть они порхают,
скоро придет время спать ,
чтобы мы не потерялись
в этом одиночестве.

О огромный, безмятежный мир,
такой глубокий в послесвечении!
Как мы устали от странствий —
Может быть, это смерть?

Ссылки

  1. ^ Мюллер фон Асов 1950–1974.
  2. ^ Треннер и Треннер 1999.
  3. Джексон 1992, стр. 90–91.
  4. ^ Кисслер 1993.
  5. ^ Джексон (1992)
  6. В издании « Словаря музыки и музыкантов Гроува» 1954 года три песни Гессе были указаны как особая группа, отдельная от «Im Abendrot», которая была написана за два месяца до этих трёх.
  7. ^ Ван Амбург, Джек (19 апреля 2012 г.). «Более пристальный взгляд на концовку преображения Штрауса». Джек-музыковед . Получено 20 октября 2016 г.
  8. ^ ab "Эпитафия Рихарда Штрауса" . Время . 5 июня 1950 . Получено 20 октября 2016 .
  9. Лебрехт, Норман (3 сентября 2008 г.), «Рихард Штраус: Четыре последние песни и т. д. Рене Флеминг, Мюнхенская филармония, Кристиан Тилеманн (Decca) ***», CD недели , La Scena Musicale , получено 20 октября 2016 г.
  10. ^ "Фуртвенглер дирижирует Рихардом Штраусом – PASC407". Pristine Classical . Получено 20 октября 2016 г. .
  11. Джексон 1992, стр. 90–137.

Источники

Внешние ссылки