stringtranslate.com

Чусок

Чусок ( корейский 추석 ; ханджа秋夕; [tɕʰu.sʌk̚] , букв. «осенний вечер»), также известный как Хангави ( 한가위 ; [han.ɡa.ɥi] ; от древнекорейского «великая середина [из осень]") — главный праздник урожая середины осении трехдневный праздник в Южной Корее, отмечаемый в 15-й день 8-го месяца лунного календаря в полнолуние. В Северной Корее празднуют только день Чусок. [1] Как и многие другие праздники урожая по всему миру, он проводится в период осеннего равноденствия , то есть в самом конце лета или в начале осени. Это самый большой традиционный праздник в Южной Корее.

Ханбок
Сонгпён

В честь хорошего урожая корейцы посещают родные города своих предков и празднуют традиционные корейские блюда, такие как сонпён ( корейский송편 ; ханджа松餠), якгва , фрукты, такие как азиатская груша и халабонг , и рисовые вина, такие как синдоджу . ( корейский신도주 ; ханджа新稻酒). и Тондонджу ( корейский동동주 ; ханджа浮蟻酒). Есть две основные традиции, связанные с Чусоком: Чарье ( корейский차례 ; Ханджа茶禮, поминальные службы предков дома, также известный как Джеса ) и Сонмё ( корейский성묘 ; Ханджа省墓, семейное посещение могил предков). ), которого обычно сопровождает Беолчо ( корейский벌초 ; ханджа伐草, уборка могил, удаление сорняков вокруг них). [2] Еще одним важным обычаем является приготовление предками семьи их любимых блюд в качестве подношения.

Происхождение

Согласно распространенному мнению, Чусок происходит от слова габаэ ( корейский가배 ; ханджа嘉俳·嘉排). Габаэ началась во времена правления третьего короля королевства Силла (57 г. до н.э. - 935 г. н.э.), когда это длилось месяц состязание по ткачеству между двумя командами. [3] [4] В день Габаи побеждала команда, которая соткала больше ткани, и проигравшая команда угостила ее пиром. Считается, что в рамках празднеств проводились состязания по ткачеству, соревнования по стрельбе из лука и показательные выступления по боевым искусствам. [5]

Многие ученые также полагают, что Чусок может возникнуть из древних шаманских праздников урожайной луны . [4] Новый урожай предлагается местным божествам и предкам, а это означает, что Чусок, возможно, возник как ритуал поклонения. [6] В некоторых районах, если нет урожая, ритуалы поклонения откладываются, а в районах, где нет ежегодного урожая, Чусок не празднуется. [ нужна цитата ]

Традиционные обычаи

Якгва
Еще один стол со множеством традиционных блюд.

В современной Южной Корее , на Чусок , массы людей едут из крупных городов в свои родные города, чтобы отдать дань уважения духам своих предков. [7] Чусок празднует обильный урожай и стремится, чтобы следующий год был лучше предыдущего. Рано утром люди совершают ритуалы поклонения предкам. Затем они посещают могилы своих непосредственных предков, чтобы подстричь растения, очистить территорию вокруг могилы и предложить своим предкам еду, питье и урожай. [7] Оставшуюся часть дня мы проводим за играми в народные игры и общением с членами семьи. Южнокорейцы считают осень лучшим временем года из-за ясного неба, прохладного ветра и идеальной погоды для сбора урожая. Урожай урожая приписывают благословению предков. Чусок обычно неправильно переводится как «корейский День благодарения» в американском английском, несмотря на то, что праздники сильно различаются по происхождению и празднованию. [8] [9] Хотя большинство южнокорейцев посещают свои семьи и дома предков, в Национальном фольклорном музее Кореи проводятся праздники . Во время этого национального праздника закрыты многие места, в том числе банки, школы, почтовые отделения, правительственные ведомства и магазины. Авиабилеты в Южную Корею в период фестиваля обычно распродаются за три месяца, а дороги и отели переполнены. [10]

Чарье

Чарье — один из обрядов памяти предков , отмечаемых во время Чусока, символизирующих обилие урожая и почитающих предков и прошлые поколения. [11] Обряд включает в себя сбор семей для проведения поминальной службы по своим предкам посредством сбора урожая, приготовления и представления особых продуктов в качестве подношений. [12] Приготовление еды обычно занимает несколько часов, и многие семьи начинают процесс приготовления рано утром. Обряд воплощает традиционный взгляд на духовную жизнь после физической смерти, уважая духов загробной жизни , которые теперь также служат защите своих потомков. Предлагаемые продукты различаются в зависимости от провинции, но обычно включают свежесобранный рис, рисовые лепешки ( сонпён ) и свежее мясо, фрукты и овощи. [13] Также примечательно расположение блюд Чарье на столе: традиционно рис и суп кладут на север, а фрукты и овощи - на юг; мясные блюда подаются на западе и в центре, а рисовые лепешки и некоторые напитки, такие как макколли или соджу , — на востоке. Эти сведения могут различаться в зависимости от региона. [14]

Ханбок

Ханбок (в Южной Корее) или Чосон-от (в Северной Корее) — это традиционная одежда, которую корейцы носят по особым праздникам, а также в официальных и полуофициальных случаях, таких как Чусок, Лунный Новый год и свадьбы . Термин «ханбок» буквально означает «корейская одежда». Базовая структура ханбока состоит из куртки чогори, брюк баджи, юбки чима и пальто по. Дизайн ханбока остается неизменным и по сей день и выполнен в самых разных цветовых решениях. [15]

Еда

Сонгпён

Одним из основных блюд, которые готовят и едят во время праздника Чусок , является сонпён ( 송편 ;松餠), традиционный корейский рисовый пирог [7] , приготовленный из таких ингредиентов, как семена кунжута, черная фасоль, маш, корица , кедровые орехи, грецкие орехи, каштан, мармелад и мед. При приготовлении сонпён очень важно готовить их на пару над слоем хвои. Слово «сонг » на языке сонпён означает «сосна» на корейском языке. Сосновые иглы не только придают сонпёну ароматный аромат, но также придают ему красоту и вкус. [16] [17]

Сонгпён также важен из-за значения, заключенного в его форме. Однако некоторые сонпён имеют форму шара. Рисовая кожура Сонгпёна сама по себе напоминает форму полной луны, но как только она обертывает начинку, ее форма становится похожей на полумесяц. Начиная с эпохи Троецарствия в корейской истории, корейская легенда гласит, что эти две фигуры управляли судьбами двух величайших соперничающих королевств, Пэкче и Силла . В эпоху правления короля Пэкче Уйджи на спине черепахи была найдена зашифрованная фраза: «Пэкче — полнолуние, а Силла — полумесяц», и она предсказала падение Пэкче и возвышение Силлы. Пророчество сбылось, когда Силла победила Пэкче. С тех пор корейцы верят, что форма полумесяца является показателем светлого будущего или победы. [17] Поэтому во время Чусока семьи собираются вместе и едят Сонгпён в форме полумесяца под полной луной, желая светлого будущего. [18] Существует поверье, что если одинокая женщина сделает красивую сонпён , она найдет отличного мужа, а если беременная женщина сделает красивую сонпён , у нее родится красивая дочь. [19]

Ханва

Еще одно популярное корейское традиционное блюдо, которое едят во время Чусока, — это хангва . Это общий термин для обозначения сладких блюд, приготовленных из тток , что означает рисовые лепешки. Это художественная еда, украшенная натуральными цветами и текстурированная узорами. Хангва, также известный как Ханг, готовится из рисовой муки, меда, фруктов и корней. Люди используют съедобные натуральные ингредиенты, чтобы выразить различные цвета, ароматы и вкусы. Из-за его украшения и питательности корейцы едят ханг не только во время Чусока , но и по особым случаям, например, свадьбам, дням рождения и свадьбам. [20]

Наиболее известные виды хангвыякгва , югва и дасик . Якгва — сладкое медовое печенье, приготовленное из жареных шариков теста из рисовой муки, а югва — жареное печенье, состоящее из клейкого риса, смешанного с медовой водой, и чхончжу (рисового вина). Дасик — это чайная лепешка, которую люди едят с чаем. [21]

Пэкджу

Главный элемент Чусока – алкогольные напитки . Ликер, который пьют в Чусок, называется пэкджу (백주, 白酒, буквально «белое вино») и синдоджу (신도주, 新稻酒, буквально «новый рисовый ликер»), поскольку он сделан из свежесобранного риса. [22] [23]

Куксундан, производитель традиционных корейских ликеров, восстановил «Ихваджу», рисовое вино эпохи Корё (918–1392 гг.), и «Сонджольджу», которым широко пользовались аристократы Чосон (1392–1910 гг.). В пакет «Jamyang Baekseju» входят различные ликеры — Jayang Baekseju, Jang Baekseju, Baekokju — которые, как утверждается, повышают мужскую выносливость. [24]

Взрослые говорят, что если выпить тот алкогольный напиток, который пили предки; не будет ничего, чего бы ты боялся. [ нужна цитата ]

Другие

Другие обычно приготовленные блюда — это чапче , пульгоги , разнообразные корейские блины, также известные как чон , сэнсон (рыба) и фрукты.

Дары

История подарков Чусок

Подарки Чусок

Корейцы начали делиться предметами первой необходимости, такими как сахар, мыло или приправы, в качестве подарков Чусок в 1960-х годах. Подарки изменились с развитием корейской экономики. В 1970-е годы у корейцев было больше вариантов подарков на Чусок; примеры включают растительное масло, зубную пасту, наборы для растворимого кофе, косметику, телевизоры и рисоварки. В 1980-е годы люди выбирали подарочные наборы из фруктов, мяса и косметики. В 1990-е годы люди использовали подарочные сертификаты на Чусок. В 21 веке наиболее популярными вариантами подарков на Чусок стали более изысканные подарки, такие как наборы сладких десертов, спама, фруктов, пищевых добавок и средств по уходу за кожей. [25]

Виды подарков на Чусок и цены

Можно приобрести некоторые экстравагантные подарки: один килограмм лесных сосновых грибов, которые стоят дорого, поскольку их невозможно вырастить искусственно, (560 000 вон) 480,27 долларов США и продукты из красного женьшеня (1,98 миллиона вон) 1698,11 долларов США. Однако самый дорогой подарок — это шесть бутылок вина в универмаге Lotte за ошеломляющую сумму (33 миллиона вон) — 28 301,89 доллара США. [26]

Подарочные наборы «Чхусок» пользуются большим спросом в Корее, и цены на них обычно завышены в преддверии праздника. [27]

Народные игры

Ют Нори

На Чусок играют в разнообразные народные игры , чтобы отпраздновать наступление осени и богатый урожай. Сонори — это народное представление, во время которого деревенские жители одеваются в костюмы коровы или черепахи и ходят от дома к дому вместе с группой нонгак , играющей музыку пангмуль . Другими распространенными народными играми, в которые играют на Чусоке, являются тальчум (танец в масках), настольная игра под названием Ют Нори (также известная как Юннори, Нёт и Ёт ), стрельба из лука , ссирым (корейская борьба) и джулдариги ; [28] Народные игры различаются в зависимости от региона.

Ссиреум

Ссирым ( 씨름 ) — самый популярный корейский вид спорта, в который играют во время Чусока , и во время этого праздника обычно проводятся соревнования. Ученые нашли свидетельства существования ссиремов , относящихся ко времени династии Когурё .Предполагается, что ссирым имеет 5000-летнюю историю. Два игрока борются друг с другом, держась за сатбу противника— красно-синюю полосу. Игрок проигрывает, когда его верхняя часть тела касается земли, а победителем становится Чхонха Джангса , Пэкду Джангса или Халла Джангса , что означает «самый сильный». Победитель получает в качестве приза быка и 1 кг (2,2 фунта) риса. [29] Из-за своей популярности как среди молодежи, так и среди пожилых людей, конкурсы ссирем проводятся чаще, не ограничиваясь важными праздниками.

Тэккён

Тэккён ( 태껸 или 택견) — одно из старейших традиционных боевых искусств Кореи. Тэккён был очень популярен в период Чосон (1392-1897), когда его практиковали вместе с Сирымом во время праздников, включая Чусок. Хотя изначально это был метод рукопашного боя , плебс использовал более прирученную версию, похожую на игру ногами. Практикующий использует инерцию своего противника, чтобы сбить его с ног с помощью ударов ногами, ударами и толчками. [30] Были проведены турниры между игроками из разных деревень, начиная с детей («Эги Тэккён») и заканчивая взрослыми.

Тэккён почти исчез во время японской оккупации (1910-1945 гг.) , но сейчас считается культурным наследием Кореи (1983 г.) и нематериальным культурным объектом ЮНЕСКО (2011 г.). [31]

Кангансуллае

Танец Кангансулле ( 강강술래 )Template:Korean requires |hangul= parameter. — традиционный народный танец, исполняемый под полной луной в ночь на Чусок . [32] Женщины носят корейскую традиционную одежду, ханбок , делают большой круг, держась за руки, и поют песню, ходя по кругу. Его название, Ganggangsullae , произошло от припева, повторяемого после каждого куплета, и не несет в себе никакого реального значения.

Танец зародился в южном прибрежном районе Кореи. Чтобы посмотреть видеоклип танца «Гангангсуллае» , нажмите здесь. [ объяснить ]

Что касается других народных игр, они также играют в Неолттвиги (также известную как корейская доска ), традиционную игру, в которую играют на деревянной доске. [33]

Джулдариги

Джулдариги ( 줄다리기 ), или перетягивание каната, любило все население деревни. Две группы людей делятся на две команды, представляющие женские и мужские силы мира природы. Игра считается земледельческим обрядом, позволяющим предсказать результаты земледелия в году. Если побеждала команда, представляющая женскую концепцию, считалось, что урожай в этом году будет богатым.

Куриный бой ( Dak SSa Umm )

Корейцы смотрели куриные бои ( 닭싸움 ) и узнавали, как дерутся куры; игра, вдохновленная таким, была изобретена.

Для игры люди делятся на две сбалансированные группы. Нужно согнуть ногу вверх и держать ее согнутой, выставив колено наружу. Затем игроки должны атаковать друг друга согнутыми коленями, уничтожая их, касаясь ступнями земли; побеждает последний игрок, поддержавший колено.

В игре речь идет о силе, скорости и балансе; чтобы остаться в живых, нужно проявить способность сопротивляться. [34]

Хвату

Хвату ( 화투 , также известный как Go-Stop или Годори ) состоит из 48 карт, включая 12 видов. Правила игры и термин « вода» произошли от Туджона . Раньше он был похож на Ханафуда , но был изменен из-за сходства с последним. Он прошел курс, в результате которого его сократили на четыре основных цвета и сделали тоньше, чем раньше, и распространили его на выпуск товаров массового производства. [ нужны разъяснения ]

В Северной Корее

Поскольку Чусок – традиционный праздник, который отмечался задолго до разделения Кореи , жители Северной Кореи также празднуют Чусок . Однако идеология, которая разделила Корею, также вызвала некоторые различия между тем, как праздник отмечается в Северной Корее, и тем, как его отмечают в Южной Корее. [35] Фактически, Северная Корея не праздновала Чусок и другие традиционные праздники до середины 1980-х годов.

В то время как южнокорейцы празднуют Чусок , посещая членов семьи и проводя время с ними, большинство северокорейцев не устраивают семейных посиделок на праздник. Некоторые, особенно представители рабочего класса, пытаются посетить могилы своих предков во время Чусока . Однако социальные и экономические проблемы в Северной Корее препятствуют визитам. [36] Кроме того, крайне плохая инфраструктура Северной Кореи, особенно в плане общественного транспорта, делает практически невозможным для людей посещение могил и членов их семей. [37] В отличие от бедных северокорейцев из низшего класса Сонгбун , представители среднего и элитного класса наслаждаются отдыхом так, как хотят, легко путешествуя, куда хотят. [37]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Паспорт корейской культуры, опубликованный Корейской культурно-информационной службой Министерства культуры, спорта и туризма.
  2. ^ «Чхусок (корейский День Благодарения)» . chuseok.org . апрель 2021 г.
  3. ^ Академия корееведения, изд. (1991.) «Чхусок», Энциклопедия корейского народа и культуры , Унджин (на корейском языке).
  4. ^ аб Фархадиан, Чарльз Э. (2007.) Христианское поклонение во всем мире . Вм. Бм. Издательство Эрдманс. ISBN 978-0-8028-2853-8
  5. ^ , Юн, Со-сок Юн. (2008.) Праздничные мероприятия: обычаи Кореи , Издательство Женского университета Ихва, Сеул. ISBN 978-8-9730-0781-3
  6. ^ Институт корейской культуры Корейского университета, изд. (1982.) «Социальная жизнь», Обзор корейского наследия , 1 , Корейский университет (на корейском языке).
  7. ^ abc «Традиционный корейский праздник Чусок». Представьте себе свою Корею . Архивировано из оригинала 17 августа 2019 года . Проверено 22 сентября 2016 г.
  8. ^ «Чхусок: Корейский День Благодарения» . Азиатское общество . Проверено 22 сентября 2016 г.
  9. ^ «Почему Чусок не День Благодарения» (PDF) . Кванджу : Издательство Университета медицинского колледжа Кванджу . 31 октября 2012 г. п. 8.
  10. ^ Ли, Сесилия Хэ-Джин (2010). Южная Корея Фроммера . Хобокен, Нью-Джерси, Чичестер: Уайли, Джон Уайли. стр. 21, 22, 25. ISBN. 978-0470591543.
  11. ^ "Корейские обряды памяти предков, Джери. - Южная Корея - korea4expats" . Korea4expats.com . Архивировано из оригинала 27 июля 2021 г. Проверено 26 декабря 2018 г.
  12. ^ «Время для семей, еды и праздников» . Jejuweekly.com .
  13. ^ «Традиционный корейский праздник обильного урожая Чусок» . English.visitkorea.or.kr . Архивировано из оригинала 17 августа 2019 г. Проверено 22 августа 2018 г.
  14. ^ "메세지 페이지" . Национальный фольклорный музей Кореи .
  15. ^ "Чусок Ханбок". Чусок.org. 12 марта 2022 г.
  16. ^ "Чхусок - Холи урожая полнолуния…" . Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года.
  17. ^ ab «Нет Чусока без Сонпёна». Чосон Ильбо . Проверено 27 декабря 2018 г.
  18. ^ "Чхусок - Холи урожая полнолуния…" . Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года.
  19. ^ «Каковы виды TTEOK 떡 (рисовые лепешки) и их значение?». Hyphe-Nated . Проверено 9 сентября 2021 г.
  20. ^ «Хангва – традиционные корейские кондитерские изделия, полезные для тела и души — ВНУТРИ Koreabrand.net» . www.koreabrand.net . Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Проверено 14 января 2022 г.
  21. ^ "Путеводитель по Корее" . English.visitKorea.or.kr . Архивировано из оригинала 4 февраля 2020 года . Проверено 22 сентября 2016 г.
  22. ^ 임동권 (Им Дон Квон) (1996). «Чусок». Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке) . Проверено 18 августа 2021 г.
  23. ^ «Давайте разделим радость урожая на Чусок» . АграФуд . 29 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Проверено 9 декабря 2016 г.
  24. ^ «Чусок, разделяющий дух благодарности» . Корейский вестник . 6 сентября 2013 года . Проверено 27 декабря 2018 г.
  25. ^ "한국을 대표하는 글로벌 방송! Мир на Ариране!". Ариран ТВ . Проверено 27 декабря 2018 г.
  26. ^ "Доллар: 네이버 통합검색" . Архивировано из оригинала 20 августа 2021 г. Проверено 9 декабря 2016 г.
  27. ^ «10 корейских подарочных наборов Чусок по смешной цене - 10 журналов Корея» . 10mag.com . 23 сентября 2015 г.
  28. ^ "Игры Чусок". Чусок.org. 13 марта 2022 г.
  29. ^ Что нового в Корее. (28 июля 2001 г.). Архивировано 23 мая 2006 г. в Wayback Machine.
  30. ^ «Важность тэккёна в корейской традиционной культуре» .
  31. ^ "Запись Тэккён в списке всемирного наследия ЮНЕСКО" .
  32. ^ Сеул. (2 сентября 2004 г.). Архивировано 19 апреля 2013 г. на archive.today.
  33. ^ «Фестивали, интересные мероприятия в праздники Чусок» . Корея.нет . Проверено 22 сентября 2016 г.
  34. ^ "Википространства". Архивировано из оригинала 31 июля 2018 г.
  35. ^ «Чхусок — фестиваль с двумя лицами». Интернэшнл Бизнес Таймс . 10 сентября 2011 г.
  36. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 07 января 2018 г. Проверено 27 декабря 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  37. ↑ Аб Джин, Им Чжон (23 сентября 2010 г.). «Добро пожаловать в Чусок по-северокорейски». Ежедневный НК .

Источники

Внешние ссылки

  1. ^ «Чхусок — фестиваль с двумя лицами». Интернэшнл Бизнес Таймс . 10 сентября 2011 года . Проверено 27 декабря 2018 г.
  2. Джин, Им Чжон (23 сентября 2010 г.). «Добро пожаловать в Чусок по-северокорейски». Ежедневный НК . Проверено 27 декабря 2018 г.
  3. Кван-шик-ЧА, Ким (16 июня 2010 г.). «Гангангсулае». ЮНЕСКО.орг . Проверено 27 декабря 2018 г.
  4. ^ «Чхусок, корейский День благодарения (английский)» . YouTube . Проверено 27 декабря 2018 г.
  5. ^ "메세지 페이지" . Национальный фольклорный музей Кореи . Проверено 27 декабря 2018 г.
  6. ^ "История корейской борьбы SSireum" . YouTube . Проверено 27 декабря 2018 г.
  7. Хи, Ю Гван (5 октября 2009 г.). «Чхусок по-северокорейски». Ежедневный НК . Проверено 27 декабря 2018 г.