«Шерлок Холмс» — четырехактная пьеса Уильяма Джилета и сэра Артура Конан Дойла , основанная на персонаже Конан Дойля Шерлоке Холмсе . После трех предварительных просмотров его премьера состоялась на Бродвее 6 ноября 1899 года в театре Гаррик в Нью-Йорке.
Осознав успех своего персонажа Шерлока Холмса , Конан Дойл решил написать по нему пьесу. [1]
Американский театральный продюсер Чарльз Фроман обратился к Конан Дойлу и запросил права на Холмса. Хотя в то время из их сотрудничества ничего не вышло, оно вдохновило Конан Дойла на написание пьесы в пяти действиях с участием Холмса и профессора Мориарти . [2] Прочитав пьесу, Фроман почувствовал, что она непригодна для постановки [2] , и вместо этого убедил Конан Дойла, что актер Уильям Джилетт будет идеальным Холмсом [1] , а также идеальным человеком, чтобы переписать пьесу. [2] Джилетт, успешный драматург, надел плащ и плащ , чтобы посетить Конан Дойла и попросить разрешения не только сыграть эту роль, но и самому ее переписать. [1]
В самой пьесе использованы материалы из опубликованных рассказов Конан Дойля « Скандал в Богемии », « Последняя проблема » и «Этюд в багровых тонах» , [2] [1] [3] [4] , но при этом добавлено много нового. [1] Поскольку сюжет в значительной степени был взят из канона Дойла, а некоторые диалоги были непосредственно взяты из его оригинальных рассказов, Дойл был указан как соавтор, хотя пьесу написал Джилетт. [1] [3]
Джилетт позволил себе большую вольность с персонажем, например, проявил к Холмсу любовный интерес. Хотя Конан Дойлу поначалу были неприятны эти дополнения, успех пьесы смягчил его взгляды; [1] он сказал: «Я был очарован как пьесой, игрой, так и денежным результатом». [3] Позже Дойл рассказал, как он получил телеграмму от Джилета с вопросом: «Могу ли я жениться на Холмсе?», на что Конан Дойл ответил: «Вы можете выйти за него замуж, убить его или сделать с ним все, что захотите». [1] [5] Любовный интерес был смоделирован на основе роли Ирен Адлер в «Скандале в Богемии», где Джилетт заново изобрел персонаж и переименовал ее в «Элис Фолкнер». [1]
В пьесе Джилетта злодеем является профессор Мориарти , но Джилетт называет его «Роберт Мориарти». [6] На тот момент в рассказах Конан Дойля Мориарти не было дано никакого имени.
Конан Дойл упомянул неназванного пажа в « Дело об идентичности », а Джилетт использовал этого персонажа и окрестил его «Билли». Сам Конан Дойл позже повторно представил этого персонажа в некоторых рассказах о Холмсе и продолжил использовать имя Билли. [7]
Текст пьесы неоднократно пересматривался за время ее длительной серии тиражей. Первоначальный текст 1899 года был пересмотрен с исправлениями в 1901 году. Существовал еще один «исправленный и удаленный текст» примерно 1923 года и окончательная редакция «прощального возрождения» 1929–1930 годов. Когда пьеса была опубликована в виде книги (в отличие от сценария пьесы) издательством Doubleday, Doran & Company в 1935 году, были внесены дальнейшие исправления, как описано Винсентом Старреттом во введении:
Они были тщательно сопоставлены, а также исследованы отдельные сцены и ситуации других исправленных версий. Наконец, с г-ном Джилеттом часто консультировались. ... Как сказал г-н Джилетт, изменения между сезонами или между возрождениями были призваны придать драме скорость и эффективность в том виде, в каком ее видит и слышит театральная публика. Длинные речи были превращены в короткие, а некоторые вообще опущены; ссылки, которые практически не имели никакого отношения к быстрому и хронологическому развитию повествования, были удалены. Теперь, когда пьеса предназначена для чтения, кажется целесообразным заменить некоторые ранее удаленные строки и исключить некоторые более поздние замены. Короче говоря, пьеса в том виде, в каком она сейчас опубликована, считается разумной смесью всех предыдущих текстов, содержащей лучшее из каждого. Ремарки, свет, позиция, деловые вопросы, которыми изобилуют все существующие рукописи, сведены к минимуму. [8]
Шерлока Холмса впервые увидели в Театре «Звезда» в Буффало, штат Нью-Йорк, 23 октября 1899 года. После трех предварительных просмотров он открылся 6 ноября 1899 года в Театре Гаррика в Нью-Йорке. [9] Четырехактная драма была поставлена Чарльзом Фроманом , музыкальное сопровождение Уильяма Фёрста и сценический дизайн Эрнеста Гроса. [10] Роман для своего времени: в постановке сцены менялись только за счет освещения. [11]
Спектакль был показан в «Гаррике » более 260 раз перед длительным турне по Соединенным Штатам. [9]
Шерлок Холмс перешел в лондонский театр «Лицеум» в сентябре 1901 года. [1] [4] Во время лондонского этапа тура 13-летний Чарли Чаплин играл пажа Билли. [4] [7] [12] Спектакль наконец закрылся после 200 представлений. [4] В 1903 году Х.А. Сэйнтсбери взял на себя роль Джилета во время турне по Великобритании. [9] Между этой пьесой и собственной сценической адаптацией Конан Дойля « Приключение крапчатой ленты » Сэйнтсбери изображал Холмса более 1000 раз. [13]
Бурлеск по пьесе « Ширлак Джонс, или Почему Д'Жилетт его прогнал» открылся в Театре Терри в 1901 году с Кларенсом Блейкистоном в главной роли и дал 138 представлений. [14] [15]
Gillette возродил Шерлока Холмса в 1905, 1906, 1910 и 1915 годах. [4] Gillette вернулся с 45 выступлениями в 1929 году. [16]
В 1928 году произошло еще одно краткое возрождение Бродвея с Робертом Уориком в роли Холмса, Стэнли Логаном в роли Ватсона и Фрэнком Кинаном в роли Мориарти. Спектакль открылся 20 февраля 1928 года в театре «Космополитен» в Нью-Йорке и включал 16 спектаклей. [17]
Королевская шекспировская труппа возродила пьесу в 1973 году. [18] Спектакль , поставленный Фрэнком Данлопом и с Джоном Вудом в главной роли в роли Холмса, имел огромный успех, [18] что привело к переезду на Бродвей в ноябре 1974 года [19] и последующему тур. [18] К концу показа на Бродвее спектакль был показан 471 раз. [19] Вуда на посту Холмса сменили Джон Невилл , [2] Роберт Стивенс , [2] и Леонард Нимой ; [18] оба первых двое раньше играли детективов (Невилл в «Исследовании террора» и Стивенс в «Частной жизни Шерлока Холмса »). Данлоп был номинирован на премию Drama Desk Award за выдающегося режиссера пьесы . [20]
В 1976 году спектакль был поставлен в Репертуарном театре Бирмингема, в актерский состав вошли Алан Рикман в роли Шерлока Холмса и Дэвид Суше в роли профессора Мориарти. [21]
Фрэнк Ланджелла впервые исполнил эту роль в 1977 году на театральном фестивале Уильямстаун в Массачусетсе. [22] Он снова взял на себя эту роль в постановке, записанной на пленку для программы HBO «Только стоячая комната» в 1981 году. [22] Это будет только вторая театральная постановка, которую будет осуществлять HBO. [22]
В 1916 году в немом фильме по пьесе, также озаглавленном « Шерлок Холмс» , с участием Уильяма Джилета в роли Холмса, фильм был назван «самым сложным из ранних фильмов». [23] Это одна из самых ранних американских экранизаций персонажа Холмса. Фильм, который долгое время считался утерянным , отпечаток фильма был найден в коллекции Французской синематеки в октябре 2014 года. [24] Он был отреставрирован и показан в 2015 году.
В 1922 году пьеса снова была экранизирована , на этот раз Джон Бэрримор надел костюм охотника на оленей. [25] 1932 год принес еще одну экранизацию пьесы Джилета, в которой Клайв Брук взял на себя роль Шерлока Холмса . [26]
25 сентября 1938 года Орсон Уэллс снялся в собственной радиоадаптации « Шерлока Холмса» для The Mercury Theater on the Air . В актерский состав входили Рэй Коллинз в роли доктора Ватсона, Мэри Тейлор в роли Элис Фолкнер, Бренда Форбс в роли Мэдж Ларраби, Эдгар Барриер в роли Джеймса Ларраби, Морган Фарли в роли инспектора Формана, Ричард Уилсон в роли Крейгина, Альфред Ширли в роли Бэссика, Уильям Алланд в роли Лири, Артур Андерсон в роли Билли и Юстас Вятт в роли профессора Мориарти. Музыку дирижировал Бернард Херрманн . [27] [28] [29]
Фильм 1939 года «Приключения Шерлока Холмса» , второй фильм с Бэзилом Рэтбоуном в роли Холмса и Найджелом Брюсом в роли Ватсона, считается адаптацией пьесы, хотя они мало похожи. [30]
В 1953 году BBC Home Service поставила пьесу с Карлтоном Хоббсом в роли Холмса и Норманом Шелли в роли Ватсона. [31]
В 1979 году композитор Раймондс Паулс и автор песен, поэт Янис Петерс написали мюзикл «Шерлокс Холмс». Премьера спектакля состоялась в Риге, латвийском театре «Дайлес» , с Валентином Скулме в роли Холмса и Гунарсом Плаценсом в роли Ватсона. [32] В 2006 году произошло возрождение, снова в театре Дайлс.
Холмсу из Gillette широко приписывают то, что он был первым, кто произнес фразу «Элементарно, мой дорогой Ватсон» [2] [7] — фразу, которая никогда не появляется в рассказах Конан Дойля. [33]
Именно Gillette представил знаменитую изогнутую трубку как фирменный реквизит Холмса. [7]