Симфония № 6 ля минор Густава Малера представляет собой симфонию в четырех частях , написанную в 1903 и 1904 годах с изменениями 1906 года. Иногда ее называют Трагической ( «Tragische»), хотя происхождение названия неясно. [1]
Малер дирижировал первым исполнением произведения в концертном зале Заальбау в Эссене 27 мая 1906 года. Малер сочинил симфонию в исключительно счастливый период своей жизни, когда он женился на Альме Шиндлер в 1902 году, а во время сочинения произведения у него случился второй родилась дочь. Это контрастирует с трагическим, даже нигилистическим финалом № 6. И Альбан Берг, и Антон Веберн высоко оценили произведение, когда впервые услышали его. В письме Веберну в 1908 году Берг сказал, что, по его мнению, существует только одна «шестая симфония», несмотря на симфонию Бетховена. [2]
Статус прозвища симфонии проблематичен. [1] Малер не дал названия симфонии ни при ее написании, ни при ее первом исполнении, ни при первой публикации. Когда он позволил Рихарду Шпехту проанализировать произведение, а Александру фон Землянскому аранжировать симфонию, он не дал симфонии никакого прозвища. К 1900 году он также решительно отверг и дезавуировал названия (и программы) своих более ранних симфоний. В программе выступления в Мюнхене 8 ноября 1906 года появились только слова « Sechste Sinfonie » . Слово Tragische не встречается ни в одной из партитур, опубликованных К. Ф. Кантом (первое издание, 1906 г.; исправленное издание, 1906 г.), в официально одобренном Thematische Führer («тематическом справочнике») Шпехта [3] : 50 или в транскрипции фортепианного дуэта Цемлинского. (1906). [3] : 57 Напротив, в своих мемуарах Густава Малера Бруно Вальтер утверждал, что «Малер назвал [произведение] своей Трагической симфонией ». Кроме того, в программе первого венского выступления (4 января 1907 года) произведение упоминается как « Sechste Sinfonie (Tragische) ».
Симфония написана для большого оркестра в составе:
Малер просил, чтобы партия челесты была удвоена или утроена, если это возможно. Указанное количество арф неоднозначно: Малер назвал две арфы в своем списке инструментов, но в какой-то момент потребовал четыре арфы в партитуре. [4]
В дополнение к очень большим деревянным духовым и духовым секциям Малер дополнил секцию ударных несколькими необычными инструментами, в том числе знаменитым «молотом Малера». Звук молота, присутствующий в последней части, Малер охарактеризовал как «краткий и мощный, но глухой по резонансу и с неметаллическим характером (как падение топора)». Звук, достигнутый на премьере, не доносился достаточно далеко от сцены, и действительно, проблема достижения должной громкости, оставаясь при этом глухим в резонансе, остается проблемой для современного оркестра. Различные методы создания звука включали удары деревянным молотком по деревянной поверхности, удары кувалдой по деревянному ящику или особенно большой большой барабан , а иногда и одновременное использование более чем одного из этих методов. Современники высмеивали использование молота, о чем свидетельствует карикатура из сатирического журнала Die Muskete . [5]
Произведение состоит из четырех частей и имеет продолжительность около 80 минут. Порядок внутренних движений был предметом споров. В первом опубликованном издании партитуры (CF Kahnt, 1906) движения были расположены в следующем порядке: [6]
Позже Малер поместил Анданте как вторую часть, и этот новый порядок внутренних движений был отражен во втором и третьем опубликованных изданиях партитуры, а также в премьере в Эссене.
Первые три части относительно традиционны по структуре и характеру, со стандартной сонатной формой первой части (даже включая точное повторение экспозиции, необычной для Малера), ведущей к средним частям - одна скерцо с трио, другая медленная. . Однако попытки проанализировать обширный финал с точки зрения сонатного архетипа столкнулись с серьезными трудностями. Как отметила Дика Ньюлин :
в нем есть элементы того, что традиционно называют «сонатной формой», но музыка не следует определенному образцу... Таким образом, «экспозиционная» трактовка непосредственно сливается с типом контрапунктического и модуляционного письма, соответствующего разделам «проработки»... .; начало основной тематической группы повторяется в до минор, а не в ля минор, а хоральная тема до минор ... экспозиции вообще никогда не повторяется. [7]
Первая часть, по большей части имеющая характер марша , представляет собой мотив, состоящий из трезвучия ля мажор , переходящего в ля минор, на фоне характерного ритма литавр . Аккорды исполняются на трубах и гобоях при первом прослушивании, при этом трубы звучат громче всего в первом аккорде, а гобои - во втором.
Этот мотив вновь появляется в последующих частях. В первой части также присутствует парящая мелодия, которую, как утверждала жена композитора, Альма Малер , представляла ее. Эту мелодию часто называют «темой Альмы». [8] Повторное изложение этой темы в конце движения отмечает самую счастливую точку симфонии.
Скерцо знаменует собой возвращение к неумолимым маршевым ритмам первой части, хотя и в «тройном» метрическом контексте.
Его трио (средняя часть), отмеченное Altväterisch («старомодный»), ритмически нерегулярно (4
8переключение на3
8и3
4) и несколько более мягкого характера.
По словам Альмы Малер, в этом движении Малер «представил аритмичные игры двух маленьких детей, шатающихся зигзагами по песку». [9] Хронология его состава говорит об обратном. Движение было создано летом 1903 года, когда Марии Анне (род. ноябрь 1902 г.) было меньше года. [10] Анна Жюстин родилась годом позже, в июне 1904 года. [11]
Анданте дает передышку от напряженности остальной работы. Его основная тема - интроспективная десятитактовая фраза ми ♭ мажор, хотя она часто затрагивает и минорный лад. Оркестровка в этой части более тонкая и сдержанная, что делает ее еще более острой по сравнению с тремя другими.
Последняя часть представляет собой расширенную сонатную форму со вступлением и кодой, характеризующуюся резкими изменениями настроения и темпа, внезапной сменой великолепной взлетающей мелодии глубокой агонией. [12]
Движение прерывается двумя ударами молотка. Первоначальный счет состоял из пяти ударов молотком, которые Малер впоследствии сократил до трех, а затем и до двух. [12] [13] [14]
Альма процитировала слова своего мужа, что это были три могучих удара судьбы, постигших героя, «третий из которых повалил его, как дерево». Она отождествила эти удары с тремя более поздними событиями в жизни Густава Малера: смертью его старшей дочери Марии Анны Малер, диагнозом смертельного сердечного заболевания, а также его вынужденным уходом из Венской оперы и отъездом из Вены. Пересматривая произведение, Малер удалил последний из этих трех ударов молотка, так что вместо третьего удара музыка превратилась в внезапный момент тишины. Некоторые записи и выступления, особенно Леонарда Бернштейна , восстановили третий удар молотком. [15] Пьеса заканчивается тем же ритмическим мотивом, что и в первой части, но аккорд над ней представляет собой простое трезвучие ля минор, а не мажор, переходящий в ля минор. После третьего пассажа «удара молота» музыка нащупывает темноту, а затем тромбоны и валторны начинают утешать. Однако после того, как они ненадолго переходят в мажор, они исчезают, и последние такты прорываются fff в миноре.
Существуют разногласия по поводу порядка двух средних движений. Малер задумал это произведение как имеющее второе скерцо и третью медленную часть, несколько неклассическую аранжировку, намеченную в таких более ранних крупномасштабных симфониях, как № 9 Бетховена, № 8 и (незаконченная) № 9 Брукнера , а также собственные четыре симфонии Малера. движение №1 и №4 . Именно в такой аранжировке симфония была завершена (в 1904 г.) и опубликована (в марте 1906 г.); и именно под дирижерскую партитуру, в которой скерцо предшествовало медленной части, Малер начал репетиции первого исполнения произведения, как отметил биограф Малера Анри-Луи де Ла Гранж :
«Скерцо 2», несомненно, было оригинальным ордером, тем, в котором Малер впервые задумал, сочинил и опубликовал Шестую симфонию, а также тем, в котором он репетировал произведение с двумя разными оркестрами, прежде чем передумал в последнюю минуту перед премьера. [16]
Альфред Роллер, близкий соратник и коллега Малера в Вене, в письме от 2 мая 1906 года своей невесте Милеве Стойсавлевич сообщил о реакции Малеров на оркестровую репетицию произведения в Вене 1 мая 1906 года в его первоначальном порядке движения:
Сегодня я был там в полдень, но много говорить с Альмой мне не удалось, так как М[алер] почти всегда был там, я видел только, что они оба были очень счастливы и довольны... [16]
Однако во время репетиций в Эссене в мае 1906 года Малер решил, что скерцо должна предшествовать медленная часть. Клаус Прингсхайм, другой коллега Малера по Хофоперу, в статье 1920 года о ситуации на репетициях в Эссене вспоминал о душевном состоянии Малера в то время:
Близкие к нему были хорошо осведомлены о «неуверенности» Малера. Даже после генеральной репетиции он все еще не был уверен, нашел ли он правильный темп для скерцо, и задавался вопросом, не следует ли поменять местами порядок второй и третьей части (что он впоследствии и сделал). [16]
Малер поручил своим издателям Кристиану Фридриху Канту
подготовить «второе издание» работы с движениями в этом порядке, а тем временем вставить листы с опечатками, указывающие изменение порядка, во все непроданные экземпляры существующего издания. Малер дирижировал публичной премьерой 27 мая 1906 года и двумя другими последующими исполнениями Шестой симфонии в ноябре 1906 года (Мюнхен) и 4 января 1907 года (Вена) с измененным порядком внутренних движений. Сразу после смерти Малера такие ученые, как Пауль Беккер, Эрнст Декси, Ричард Шпехт и Пауль Стефан опубликовали исследования со ссылкой на Шестую симфонию во втором издании Малера с ордером Анданте/Скерцо. [12]Один из первых случаев после смерти Малера, когда дирижер вернулся к первоначальному порядку движений, произошел в 1919/1920 году, после запроса осенью 1919 года Виллема Менгельберга Альме Малер в рамках подготовки к Малеровскому фестивалю в Амстердаме в мае 1920 года о полном составе. симфоний, относительно порядка внутренних частей Шестой симфонии. В телеграмме от 1 октября 1919 года Альма ответил Менгельбергу: [12]
Erst Scherzo dann Andante herzlichst Alma («Сначала скерцо, затем Анданте с любовью Альма») [12]
Менгельберг, который до самой смерти Малера был в тесном контакте с Малером и дирижировал симфонией в аранжировке «Анданте/Скерцо» до 1916 года, затем перешёл на порядок «Скерцо/Анданте». В своем экземпляре партитуры он написал на первой странице: [12]
Nach Mahlers Angabe II erst Scherzo dann III Andante («По указаниям Малера, сначала II Скерцо, затем III Анданте») [16]
Другие дирижеры, такие как Оскар Фрид , продолжали исполнять (и в конечном итоге записывать) произведение как «Анданте/Скерцо» во втором издании вплоть до начала 1960-х годов. Исключения включали два выступления в Вене 14 декабря 1930 года и 23 мая 1933 года под управлением Антона Веберна , который использовал порядок внутренних движений Скерцо/Анданте. Анна Малер, дочь Малера, присутствовала на обоих этих выступлениях. [16] Де Лагранж прокомментировал выбор Веберном порядка Скерцо/Анданте:
Антон Веберн отдавал предпочтение оригинальному порядку движений в двух спектаклях, которые он дирижировал в Вене 14 декабря 1930 года и 23 мая 1933 года. Музыка Малера... немыслимо, чтобы он мог исполнить версию, которая потрясла бы и вызвала недовольство его любимого мастера и наставника» [16] .
В 1963 году под эгидой Международного общества Густава Малера (IGMG) и его президентом Эрвином Рацем, учеником Веберна, [16] вышло новое критическое издание Шестой симфонии. движения. Рац, однако, не предоставил документального подтверждения, такого как телеграмма Альмы Малер 1919 года, своего утверждения о том, что Малер «передумал во второй раз» в какой-то момент перед своей смертью. В своем анализе Шестой симфонии Норман Дель Мар приводил доводы в пользу порядка внутренних движений Анданте / Скерцо [3] : 43 [17] и критиковал издание Раца за отсутствие документальных свидетельств, оправдывающих порядок Скерцо / Анданте . Напротив, такие ученые, как Теодор В. Адорно , Анри-Луи де Ла Гранж , Ганс-Петер Юльг и Карл Хайнц Фюссль, утверждали, что первоначальный порядок является более подходящим, упрекая общую тональную схему и различные отношения между тональностями в последние три движения. Фюссль, в частности, отметил, что Рац принял свое решение в исторических обстоятельствах, когда история различных автографов и версий в то время не была полностью известна. [12] Фюссль также отметил следующие особенности порядка Скерцо / Анданте : [18]
Издание Эйленберга Шестой симфонии 1968 года под редакцией Ганса Редлиха восстанавливает большую часть оригинальной оркестровки Малера и использует первоначальный порядок Скерцо / Анданте для порядка средних частей. [13] Последнее критическое издание Шестой симфонии IGMG было опубликовано в 2010 году под общей редакцией Рейнхольда Кубика и использует порядок Анданте / Скерцо для средних частей. [13] Кубик ранее заявлял в 2004 году:
Это заявление подверглось критике, как и более ранняя критика Ратца, на нескольких уровнях:
Британский композитор Дэвид Мэтьюз был бывшим приверженцем порядка Анданте / Скерцо , [6] но с тех пор передумал и теперь выступает в пользу Скерцо / Анданте как предпочтительного порядка, снова ссылаясь на общую тональную схему симфонии. [19] В соответствии с первоначальным порядком Малера, британский дирижер Джон Кэрью отметил параллели между тональным планом Симфонии № 7 Бетховена и Симфонии № 6 Малера с порядком движений Скерцо / Анданте в последней. Дэвид Мэтьюз отметил взаимосвязь первой части с Скерцо как аналогичную взаимосвязи Малера первых двух частей Пятой симфонии, и что исполнение Малера с порядком Анданте / Скерцо повредит структуру тональных тональных отношений и удалит эта параллель [19] представляет собой структурный разрыв того, что де Лагранж описал следующим образом:
«...та самая идея, которую многие слушатели сегодня считают одной из самых смелых и блестящих, когда-либо задуманных Малером, -: соединение двух частей - одной в четверном, другая в тройном размере - с более или менее одинаковым тематическим материалом» [16]
Более того, де Лагранж, ссылаясь на телеграмму Менгельберга 1919 года, поставил под сомнение представление об Альме, просто выражающем личный взгляд на порядок движения, и подтвердил исторический факт первоначального порядка движения:
«Тот факт, что первоначальный заказ имел печать одобрения композитора в течение целых двух лет до премьеры, свидетельствует в пользу дальнейших исполнений в такой форме...
» Гораздо более вероятно, что это произойдет через десять лет после смерти Малера и с гораздо более ясным взглядом на его В жизни и карьере Альма стремился быть верным своим творческим намерениям. Таким образом, ее телеграмма 1919 года до сих пор остается сильным аргументом в пользу первоначального приказа Малера... описание [Анданте-Скерцо] как «единственно правильного» выходит за пределы как языка, так и разума. Шестая симфония Малера, как и многие другие произведения в репертуаре, всегда останется произведением «двойной версии», но немногие из других вызвали столько же споров» .
Де Лагранж отметил оправданность наличия обоих вариантов на выбор дирижеров:
«...учитывая, что Малер так много раз менял свое мнение, понятно, что дирижер в наши дни может пожелать выполнить приказ во второй версии, если он глубоко убежден, что, делая это, он сможет лучше служить делу». [12]
Ученый Малера Дональд Митчелл повторил сценарий двойной версии и необходимость наличия обоих вариантов:
«Я считаю, что все серьезные исследователи его музыки должны составить собственное мнение о том, какой порядок, по их мнению, представляет гений Малера. В конце концов, он сам был в раздумьях по этому поводу. Мы должны позволить музыке – как мы ее слышим – решить! Для меня нет правильного или неправильного в этом вопросе. Мы должны продолжать слушать, вполне законно, обе версии симфонии, в соответствии с убеждениями участвующих переводчиков. В конце концов, первая версия имеет захватывающую историю и легитимность, которой никто не обладает. кроме самого композитора! Конечно, мы должны уважать факт его окончательного изменения мнения, но представить, что мы должны принять это без дебатов и комментариев, не верится». [16]
Мэтьюз, Пол Бэнкс и ученый Уоррен Дарси (последний был сторонником порядка Анданте / Скерцо ) независимо друг от друга предложили идею двух отдельных изданий симфонии, по одному для каждой версии порядка внутренних движений. [6] [19] Музыкальный комментатор Дэвид Гурвиц также заметил:
«Итак, что касается фактов, то мы имеем, с одной стороны, что на самом деле сделал Малер, когда последний раз исполнял симфонию, а с другой стороны, что он изначально сочинил и что, по словам его жены, он в конечном итоге хотел. Любая цель В этом случае ответственным поступком при повторном рассмотрении необходимости нового критического издания было бы изложение всех аргументов каждой стороны, а затем рассмотрение никакой позиции . Пусть решают исполнители и признаются откровенно, что если критерием принятия решения относительно правильного порядка внутренних движений должно быть то, чего в конечном счете хотел сам Малер, то никакой окончательный ответ невозможен». [13]
Дополнительный вопрос – восстанавливать ли третий удар молота. И издание Ratz, и издание Kubik удаляют третий удар молотком. Однако сторонники противоположных сторон дебатов о внутреннем движении, такие как Дель Мар и Мэтьюз, отдельно выступали за восстановление третьего удара молота. [19]
Эта дискография включает как аудио-, так и видеозаписи и классифицирует их по порядку средних частей. Записи с тремя ударами молотка в финале отмечены звездочкой (*).
Es gibt doch nur eine VI. Троц дер Пастораль.
«(Есть только одна Шестая, несмотря на
Пастораль
)