El Cid — эпический исторический драматический фильм 1961 года, снятый Энтони Манном и спродюсированный Сэмюэлем Бронстоном . Фильм основан на жизни кастильского рыцаря и военачальника XI века Родриго Диаса де Вивара , прозванного «Эль Сид» (от арабского al-sidi , что означает «Господь»). В фильме снялись Чарлтон Хестон в главной роли и Софи Лорен в роли жены Эль Сида Доньи Химены , которая в сценарии пишется как «Чимене» и произносится именно так (shim-ain) в фильме. Авторами сценария являются Фредерик М. Франк , Филип Йордан и Бен Барзман , а также не указанный в титрах вклад Бернарда Гордона .
В конце 1950-х годов Сэмюэл Бронстон основал собственную продюсерскую студию в Мадриде , Испания . Чтобы укрепить теплые связи с испанским правительством, которым управлял Франсиско Франко , Бронстон начал разрабатывать биографический фильм об Эль Сиде. Во время его правления Франко восхищался собой и сравнивал себя с Эль Сидом. [5] В 1960 году Бронстон приобрел сценарий Фредерика М. Фрэнка и нанял Энтони Манна в качестве режиссёра фильма. Позже для переписывания сценария был нанят Филип Йордан, хотя позже Манн нанял Бена Барзмана для написания окончательного сценария. Перед началом основных съёмок Бронстон приобрел права на конкурирующий биографический фильм, разработанный Aspa Films Сезарео Гонсалеса , сделав фильм итальянским совместным производством. С бюджетом в 7 миллионов долларов съемки El Cid начались в сентябре 1960 года и завершились в апреле 1961 года.
Премьера El Cid состоялась 6 декабря 1961 года в лондонском театре Metropole, а в прокате в США фильм вышел 14 декабря. Фильм получил в основном положительные отзывы, в которых хвалили игру Хестона и Лорена, операторскую работу и музыкальное сопровождение. В прокате он собрал 26,6 млн долларов. Он был номинирован на три премии «Оскар» за лучшую работу художника-постановщика , лучшую музыку к драматическому или комедийному фильму и лучшую оригинальную песню .
Генерал Бен Юсуф из династии Альморавидов вызвал всех эмиров Аль-Андалуса в Северную Африку. Он отчитывает их за мирное сосуществование с христианскими соседями, что противоречит его мечте о господстве исламского мира. Эмиры возвращаются в Испанию с приказом возобновить военные действия с христианами, в то время как Бен Юсуф готовит свою армию к полномасштабному вторжению.
Дон Родриго Диас де Вивар, по пути на свою свадьбу с доньей Чимене , спасает испанский город от вторгшейся мавританской армии. Двое из эмиров, аль-Мутамин из Сарагосы и аль-Кадир из Валенсии , взяты в плен. Более заинтересованный в мире, чем в мести, Родриго сопровождает своих пленников в Вивар и освобождает их при условии, что они никогда больше не будут нападать на земли, принадлежащие королю Фердинанду Кастильскому . Эмиры провозглашают его «Эль Сид» (кастильский испанский для арабского слова « милорд » : «аль- Сиди ») и клянутся ему в верности.
За свой акт милосердия дон Родриго обвиняется в измене графом Ордоньесом . В суде обвинение поддерживает отец Чимены, граф Гормас, защитник короля. Престарелый отец Родриго, дон Диего, в гневе называет Гормаса лжецом. Гормас бьет дона Диего, вызывая его на дуэль . На частной встрече Родриго умоляет Гормаса попросить у престарелого, но гордого Диего прощения (за обвинение Родриго в измене). Гормас отказывается, поэтому Родриго сражается на дуэли от имени Диего и убивает своего противника. Чимена становится свидетелем смерти Гормаса и клянется отомстить за него, отказавшись от своей привязанности к Родриго.
Когда король Арагона требует от Кастилии город Калахорра , Родриго становится защитником Фердинанда, завоевывая город в единоборстве. В своей новой должности он отправляется на миссию по сбору дани с мавританских вассалов кастильской короне. Он просит, чтобы Чимена была отдана ему в жены по возвращении, чтобы он мог обеспечить ее. Чимена обещает графу Ордоньесу, что выйдет за него замуж, если он убьет Родриго. Ордоньес устраивает засаду на Родриго и его людей, но попадает в плен к аль-Мутамину, к которому Родриго ранее проявил милосердие. Родриго прощает графа и возвращается домой, чтобы жениться на Чимене. Брак не заключается: Родриго не прикоснется к ней, если она не отдастся ему из любви. Вместо этого Чимена уходит в монастырь.
Король Фердинанд умирает, и его младший сын, принц Альфонсо, говорит старшему сыну принцу Санчо , что их отец хотел разделить его королевство между его наследниками: Кастилия — Санчо, Астурия и Леон — Альфонсо, а Калаорра — их сестре, принцессе Урраке . Санчо отказывается принять что-либо, кроме неделимого королевства как своего права по рождению. После того, как Альфонсо провоцирует драку на ножах, Санчо побеждает своего брата и отправляет его в тюрьму в Саморе. Родриго, который поклялся защищать всех детей короля, в одиночку побеждает стражу Альфонсо и приводит принца в Калаорру. Санчо прибывает, чтобы потребовать Альфонсо, но Уррака отказывается выдать его. Родриго не может принять сторону в конфликте, потому что его клятвой было служить им всем одинаково.
Бен Юсуф прибывает в Валенсию, укрепленный город, охраняющий пляж, где он планирует высадить свою армаду. Чтобы ослабить своих испанских противников, он нанимает Дольфоса, воина, которому ранее доверял Фердинанд, чтобы убить Санчо и бросить подозрение в преступлении на Альфонсо, который становится единственным королем. На коронации Альфонсо Эль Сид заставляет его поклясться на Библии, что он не участвовал в смерти своего брата. Альфонсо, действительно невиновный (хотя его союзница Уррака знала о заговоре), оскорблен требованием и изгоняет Родриго из Испании. Чимена обнаруживает, что все еще любит Родриго, и добровольно присоединяется к нему в изгнании. Родриго делает карьеру солдата в другом месте Испании, и у них с Чимене рождаются девочки-близнецы.
Спустя годы Родриго, теперь широко известный как «Эль Сид», призван обратно на службу к королю, чтобы защитить Кастилию от североафриканской армии Юсуфа. Однако Альфонсо отвергает союз с мусульманскими друзьями Эль Сида, и вместо того, чтобы работать напрямую с королем, Эль Сид вступает в союз с эмирами, чтобы осадить Валенсию, где трусливый аль-Кадир нарушил свою клятву верности Родриго и выступил в поддержку Бен Юсуфа.
После поражения от мавров в битве при Саграхасе Альфонсо захватывает Чимену и ее детей и сажает их в тюрьму. Граф Ордоньес спасает троих и приводит их к Родриго, желая положить конец своему соперничеству с Эль Сидом и присоединиться к нему в защите Испании. Зная, что жители Валенсии голодают после долгой осады, Родриго убеждает их, бросая в город хлеб с помощью своих катапульт. Аль-Кадир пытается вмешаться, но валенсийцы убивают его и открывают ворота осаждающим. Эмир аль-Мутамин, армия Родриго и валенсийцы предлагают корону города Эль Сиду, но он отказывается и вместо этого отправляет корону королю Альфонсо.
Бен Юсуф прибывает со своей огромной армией вторжения, и Валенсия является единственным барьером между ним и Испанией. Ордоньеса пытают и убивают после того, как его захватывают во время разведывательной миссии. Последующая битва проходит хорошо для защитников, пока Эль Сид не получает удар в грудь стрелой и не должен вернуться в город на виду у мавританской армии. Врачи сообщают ему, что они, вероятно, смогут удалить стрелу и спасти ему жизнь, но он будет недееспособен в течение длительного времени после операции. Не желая покидать свою армию в этот критический момент, Родриго получает обещание от Чимене оставить стрелу и позволить ему вернуться в бой, умирая или мертвым. Охваченный чувством вины король Альфонсо приходит к его постели и просит прощения. Родриго дарует прощение, и Альфонсо обещает позаботиться о детях Родриго.
Родриго умирает, и распространяется слух о его смерти. Его союзники чтут последнее желание Родриго. С помощью железной рамы они поддерживают его тело, его глаза смотрят прямо перед собой. Одетый в полные доспехи и держащий развернутое знамя, он привязан к спине своей лошади Бабиеки. Ведомый королем Альфонсо и эмиром аль-Мутамином, едущими по обе стороны, конь возглавляет конную атаку на теперь уже перепуганных солдат Бен Юсуфа, которые верят, что Эль Сид восстал из мертвых. В наступившей панике Бен Юсуф падает с лошади и оказывается раздавленным копытами Бабиеки, оставляя свою рассеянную армию на уничтожение. Король Альфонсо ведет христиан и мавров в молитве к Богу, чтобы он принял душу «самого чистого рыцаря из всех». Фильм заканчивается верховой ездой Эль Сида вдоль побережья.
В 1955 году продюсер Сэмюэл Бронстон начал сотрудничать с ВМС США для съемок биографического фильма «Джон Пол Джонс» (1959). [6] Страна Испания была рекомендована ему в качестве места съемок Хосе Мария Ареилза , тогдашним послом Испании в Соединенных Штатах , когда они сидели вместе на званом ужине в Вашингтоне, округ Колумбия . [7] Бронстон согласился и основал свою одноименную продюсерскую студию недалеко от Лас-Росас в Мадриде . Во время съемок франкистское испанское правительство разрешило съемку сцен внутри Королевского дворца в Мадриде . [8] После завершения фильма «Джон Пол Джонс» (1959) Бронстон и режиссер Джон Фэрроу начали разрабатывать свой следующий проект «Король королей» (1961). Пока проект находился в стадии разработки, в 1958 году Бронстон начал рассматривать «Эль Сида» как потенциальный проект, но он был отложен до тех пор, пока «Король королей» не будет завершен. [9] [10] В то время Франсиско Франко сравнивал себя с Родриго Диасом де Виваром, Сидом , [11] и Бронстон с готовностью согласился помочь правительству Франко. Министерство информации и туризма Испании инициировало «Operación Propaganda Exterior» для увеличения испанской торговли и туризма, на частых встречах которых Бронстон обсуждал вопросы, представляющие общий интерес. [12]
В апреле 1960 года Variety объявил, что Бронстон самостоятельно продюсирует три фильма в Испании, в одном из которых был « Эль Сид» . Также сообщалось, что Бронстон приобрел права на 140-страничный сценарий фильма Фредерика М. Франка . [13] В июле 1960 года Энтони Манн подписал контракт на режиссуру фильма. [14] В интервью Манн назвал фильм «испанским вестерном». [15] Однако основные съёмки были почти отложены, когда Aspa Films Сезарео Гонсалеса подала иск о нарушении авторских прав против Бронстона из-за тематического сходства проектов. [16] Ранее, в июле 1956 года, сообщалось, что в разработке находятся два биографических фильма об Эль Сиде: американо-испанский с Энтони Куинном в главной роли и совместный проект RKO , Милтона Сперлинга и Марвина Гоша. [17] К августу 1960 года Бронстон достиг соглашения об участии Aspa Films и Dear Film Роберта Хаггиага в производстве, что сделало проект совместным американо-итальяно-испанским производством. [16]
Первым назначенным писателем был Фредрик М. Франк . Он вылетел в Испанию, чтобы начать доработку сценария для первоначального начала съемок в июле 1960 года. [13] В том же месяце Филип Йордан был нанят для совместного написания сценария. [14] Йордан заметил, что нашел трактовку Фрэнка «ужасным сценарием» и переписал его. [18] К началу съемок в середине ноября сценарий был переписан, и Хестон описал его как улучшение по сравнению с первым черновиком. [19]
За два дня до съемок Софи Лорен прочитала последний черновик и осталась недовольна своим диалогом. Затем она порекомендовала нанять занесенного в черный список сценариста Бена Барзмана для его доработки. Впоследствии Манн посадил Барзмана на самолет в Рим, после чего передал ему текущий черновик сценария. Барзман прочитал черновик и нашел его непригодным для использования. [20] Когда съемки должны были начаться, Барзман получил копию трагикомедийной пьесы «Сид» Пьера Корнеля из библиотеки французского посольства в Мадриде и использовал ее в качестве основы для нового сценария. [21] [20] Спустя годы, в 1967 году, Манн сказал Бертрану Тавернье, что «ни одна строчка» в сценарии съемок не была написана Йорданом. [22] Однако экранное имя Барзмана не было добавлено в фильм до 1999 года. [23]
Однако в сценарии Барзмана не хватало мощных романтических сцен, что снова не понравилось Лорен. Сценарист Бернард Гордон , который также был в черном списке, был нанят, чтобы переписать эти сцены. Он заявил: «Итак, [Филип] Йордан выдернул меня из того, чем я занимался в Париже, и сказал: «Напиши мне три или четыре любовные сцены для Лорен и Хестона». Ну, какого черта — он платил мне 1500 долларов в неделю, что было намного больше, чем я зарабатывал любым другим способом, и я просто принимал заказы, садился и писал четыре сцены, примерно по три или четыре страницы каждая. Какие бы любовные сцены ни были в картине, я писал их. И они отправляли их Лорен и говорили: «Хорошо, она снимет картину, так что в тот момент я был немного героем». [24] [25] Лорен также наняла сценариста Базилио Франчину, чтобы тот перевел диалоги на итальянский, а затем обратно на более простой английский, с которым она чувствовала себя комфортно. [26]
Для советов по сценарию и исторической правды испанский историк Рамон Менендес Пидаль выступил в качестве исторического консультанта сценаристов и режиссера фильма. Натуралист Феликс Родригес де ла Фуэнте также помог использовать хищных птиц и других птиц. [27]
Чарлтон Хестон и Софи Лорен были первыми кандидатами Бронстона на главные роли. [10] В своей автобиографии летом 1960 года Хестон получил черновик Фрэнка, который он описал как «не очень хороший, от минимально приемлемого до паршивого», но он был заинтригован ролью. Затем он вылетел в Мадрид, Испания, чтобы встретиться с Бронстоном, Йорданом и Манном, которые все обсудили с ним роль. [28] 26 июля 1960 года был объявлен его кастинг. [29] Пока он проводил исследования для своей роли, Хестон прочитал «Песнь моего Сида» и организовал встречу с историком Рамоном Менендесом Пидалем. [30] [a]
Первоначально Лорен не могла сыграть Химену, и Жанна Моро некоторое время рассматривалась в качестве замены. [10] В другом отчете говорится, что Ава Гарднер была приглашена на эту роль, но она отказалась, посчитав, что роль Хестона была больше, чем ее. Затем Манн предложил свою жену Сару Монтьель , но Хестон и Бронстон отказались. [31] В конечном итоге Лорен стала доступна, но только на десять-двенадцать недель, [10] за которые ей заплатили 1 миллион долларов. В то время Лорен стала второй актрисой после Элизабет Тейлор , заработавшей 1 миллион долларов за фильм. [32] Кроме того, Бронстон также согласился платить 200 долларов в неделю за ее парикмахера. [33]
Первоначально Орсон Уэллс был приглашен на роль Бена Юсуфа, но он настоял на том, чтобы его дублёр играл на съёмочной площадке, пока он будет дублировать свои реплики во время пост-продакшна. Бронстон отказался. [34] Британские актёры в первую очередь искали на другие мужские роли, [34] для которых большая часть основного кастинга была завершена к началу ноября 1960 года. [35] В том же месяце, 30 ноября, к актёрскому составу присоединился Херд Хэтфилд . [36] По крайней мере четыре актрисы прошли пробы на роль Доньи Урраки. Женевьева Пейдж получила роль, и её кастинг был объявлен 16 декабря 1960 года. [37]
Основные съемки начались 14 ноября 1960 года на киностудии «Севилья» в Мадриде, Испания. [38] Сообщалось, что съемки продолжались не менее четырех месяцев на открытом воздухе в Испании, за которыми последовал заключительный месяц внутренних съемок на киностудии «Чинечитта» в Риме . [35]
Сцены с Лорен снимались в первую очередь, поскольку изначально она была доступна в течение двенадцати недель. Съемки длились по восемь часов в день, поскольку в производстве использовались французские часы . [39] К январю 1961 года ее роль была значительно расширена в ответ на ранние ежедневные съемки . [1] Одновременно с этим, съемки второй группы для батальных сцен были направлены Якимой Кануттом . По мере продвижения съемок, к декабрю 1960 года, натурные съемки для боевых сцен снимались вдоль перевала Гвадаррама . Специально для второй половины фильма Хестон предложил отрастить седую бороду и носить шрам на лице, чтобы продемонстрировать боевые шрамы дона Родриго в течение десятилетнего перерыва. [40]
Когда первая половина фильма была почти завершена, съемки битвы при Валенсии проходили на натуре в Пеньисколе, поскольку сам город модернизировался. [41] В течение трех месяцев сотни специалистов по дизайну возводили городские стены, чтобы заблокировать современные здания. 1700 обученных пехотинцев были арендованы у испанской армии , а также 500 конных всадников из почетного караула Мадрида. [42] 15 военных машин и осадных башен были построены из исторических произведений искусства, а 35 лодок были украшены зубцами, чтобы служить мавританским флотом. [43] Напряжение между Манном и Кануттом возросло, поскольку Манн стремился снять эту сцену сам. Когда сцена была почти закончена, Канутт провел три дня, снимая подготовительные кадры , которые должны были быть смонтированы в более длинных основных кадрах , которые Манн снял ранее. [44] В своей автобиографии Хестон выразил недовольство тем, что Манн настаивал на том, чтобы самому снимать батальные сцены, считая, что Канутт был более компетентным и эффективным. [45]
В апреле 1961 года последняя сцена для фильма — поединок за Калахорру — была снята около замка Бельмонте . Сцену снял Канутт. Перед съемками Хестон и британский актер Кристофер Роудс в течение месяца тренировались в использовании оружия под руководством координатора трюков Энцо Мусумечи Греко. Съемки боя заняли пять дней, в общей сложности 31 час боя до монтажа. Для этой сцены было отснято 21 000 метров (69 000 футов) пленки, которая в конечном итоге была смонтирована до 330 метров (1080 футов), оставшихся в фильме. [46]
Инструментальную партитуру написал Миклош Рожа , который написал музыку к предыдущему фильму Бронстона «Король королей» (1961). Рожа был назначен Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) на написание музыки к фильму «Мятеж на Баунти» (1962), но был потрясен после прочтения сценария и отказался. [47] Поскольку «Эль Сид» был итальянским совместным производством, был нанят Марио Насимбене , итальянский композитор, но он отказался от требования Бронстона адаптировать оперу Жюля Массне «Сид» для саундтрека. Вместо этого Бронстон обратился к Роже. [48] Несмотря на это, итальянские финансисты настояли на том, чтобы Насимбене был указан в титрах, на что Бронстон попросил у Рожи разрешения указать его в титрах итальянских копий фильма. Рожа согласился при условии, что Насимбене не будет претендовать на авторские права, а его имя будет указано только на итальянских гравюрах. [49]
После встречи с Рамоном Менендесом Пидалем, Рожа начал обширное месячное изучение средневековой испанской музыки. [47] Он черпал вдохновение из музыкального произведения XII века под названием Cantigas de Santa Maria , составленного Альфонсо X Кастильским ; Llibre Vermell , коллекции рукописей XIV века из монастыря Монсеррат, и коллекции испанских народных песен от Фелипе Педрелла . [48] Кроме того, Рожа сочинил любовную тему для отношений Родриго и Чимены. Однако, Пол Фрэнсис Уэбстер был нанят, чтобы написать текст для темы, к большой неприязни Рожи. [48]
Рожа записал саундтрек общей продолжительностью два часа и 16 минут в Риме в течение десяти дней. Однако более 23 минут саундтрека были удалены во время пост-продакшна, так как музыка заменила бы звуковые эффекты фильма. Рожа обратился с просьбой восстановить музыку, но безуспешно. После премьеры фильма он отменил рекламный тур, продвигающий саундтрек. [50] [48]
Художники по костюмам Вениеро Коласанти и Джон Мур руководили штатом из 400 швей, которые потратили около 500 000 долларов на изготовление одежды в средневековом стиле в местной компании-поставщике Casa Cornejo недалеко от Мадрида. Самой дорогой частью костюма была черно-золотая бархатная мантия, которую носил король Альфонсо VI во время фильма, которая была сшита во Флоренции , Италия, из материалов, специально сотканных в Венеции . Всего для фильма было использовано более 2000 костюмов. [1] [51] Для вооружения Samuel Bronston Productions обратилась к нескольким местным испанским компаниям. Casa Cornejo предоставила 3000 боевых шлемов и сотни кожаных курток с железными заклепками. Фабрика Garrido Brothers, расположенная в Толедо, Испания, работала по эксклюзивному контракту в течение восьми месяцев, изготовив 7000 мечей, ятаганов и копий. Энтони Луна, производитель реквизита из Мадрида, изготовил 40 000 стрел, 5 780 щитов, 1 253 средневековых доспеха, 800 булав и кинжалов, 650 кольчуг (сплетенных из пеньки и покрытых металлическим лаком) и 500 седел. [51] [1]
Мировая премьера фильма «Эль Сид» состоялась 6 декабря 1961 года в театре Metropole в Виктории, Лондон. 14 декабря 1961 года фильм был впервые показан в театре Warner в Нью-Йорке , а 18 декабря — в театре Carthay Circle в Лос-Анджелесе. [52] Для международного релиза фильма дистрибьюторами были Rank Organization, выпустившая фильм в Великобритании, Dear Film в Италии, Astoria Filmes в Португалии , Filmayer в Испании и Melior в Бельгии . [53]
В августе 1993 года фильм был повторно выпущен в кинотеатрах компанией Miramax Films, пройдя цифровую и цветную реставрацию под руководством Мартина Скорсезе . При повторном выпуске было добавлено 16 минут восстановленных кадров к изначальной 172-минутной продолжительности фильма, что в общей сложности составило 188 минут. [54] [55]
Фильм был выпущен 29 января 2008 года в качестве подарочного издания и коллекционного издания DVD. Оба DVD включали бонусные материалы, включая архивные интервью с актерами, а также рекламные радиоинтервью 1961 года с Лореном и Хестоном; аудиокомментарии Билла Бронстона ( сына Сэмюэля Бронстона) и историка-автора Нила М. Розендорфа; документальный фильм о важности сохранения и реставрации фильмов; биографические статьи о Сэмюэле Бронстоне, Энтони Манне и Миклоше Роже; и документальный фильм о «создании» «Голливуд завоевывает Испанию». Коллекционное издание DVD также включало репродукцию премьерной сувенирной программы и комикс, а также шесть цветных кадров со съемок. [56]
К январю 1963 года фильм собрал 8 миллионов долларов в прокате в США и Канаде. [57] Фильм завершил кассовые сборы, заработав 26,6 миллионов долларов в США и Канаде. [4] В целом он принес 12 миллионов долларов в прокате (доля дистрибьютора в кассовых сборах). [58]
Босли Кроутер из The New York Times написал: «Трудно вспомнить картину — не исключая «Генриха V» , «Айвенго» , «Елену Троянскую» и, естественно, «Бен-Гура» , — в которой декорации, королевские обряды и войны были бы так великолепно собраны и сфотографированы, как в этой ослепительной картине... Чистая графическая структура картин, внушительное расположение сцен, динамичный поток действия на ярком фоне, все снятое 70-миллиметровой цветной камерой и проецируемое на экран Super-Technirama , придают этой постановке величие и красноречие, которые стоит увидеть самим». [59] Variety похвалил фильм как «быстродействующую, насыщенную цветами, усеянную трупами картину битвы... Испанские пейзажи великолепны, костюмы яркие, кольчуга и толедское стальное снаряжение впечатляют». [60] В обзоре журнала Time говорилось, что «Удивительно, но картина хороша — может быть, не так хороша, как «Бен-Гур» , но в любом случае лучше любого зрелища со времен «Спартака ». Они также отметили, что «эпос Бронстона имеет свои недостатки. Сам Эль Сид, грубо осовремененный, кажется не столько бичом язычников, сколько борцом за гражданские права. И есть моменты, когда Герой Хестон выглядит так, будто ему нужна вышка, чтобы помочь ему с этим палашом. Тем не менее, Энтони Манн справился со своим огромным материалом с твердостью, элегантностью и верным чувством крепкого эпического ритма». [61]
Harrison's Reports похвалил игру Хестона и Лорена и охарактеризовал фильм как «сырой и сильный, задумчивый и сложный, романтичный и мощно драматичный. Это развлекательный фильм, поднимающийся на новые высоты помпезности, зрелищности, роскоши». [62] Филип К. Шойер из Los Angeles Times начал свою рецензию так: « Эль Сид возвращает волнение от создания фильма; он может даже вернуть волнение от похода в кино. Он такой же большой, как Бен-Гур, если не больше. Если бы он добавил несколько дополнительных связей в повествование, если бы он не набросал избыток всего остального за три часа показа, он мог бы быть отличным». [63] В обзоре Newsweek фильм описывался как «напичканный поединками и сражениями, а его звуковая дорожка напоминает аэропорт Айдлуайлд в загруженный день, но драматизм в нем взрывается со всей силой кастрюли попкорна». В нем также высмеивается режиссура Манна, которая называется «медленная, величественная и запутанная, в то время как мисс Лорен и Хестон большую часть картины просто смотрят друг на друга». [64]
Во время повторного выпуска в 1993 году Мартин Скорсезе похвалил «Эль Сида» как «один из величайших эпических фильмов, когда-либо созданных». Джеймс Берардинелли из Reel Views дал фильму три звезды из четырех. В своем обзоре он чувствовал, что « Эль Сид чаще обращается к смешному, чем к возвышенному. Возможно, если бы фильм не воспринимал себя так серьезно, не было бы возможностей для непреднамеренного смеха, но, от напыщенных диалогов до громогласной музыки, « Эль Сид» примерно так же самоуверен, как может быть кинофильм. Несмотря на это, все еще есть моменты захватывающего, почти трансцендентного великолепия, когда создатели фильма достигают великих устремлений, к которым они стремятся. [65] Ричард Кристиансен из Chicago Tribune дал фильму две с половиной звезды из четырех. Он прокомментировал, что «... смотреть фильм сегодня — это своего рода рутина. Большая часть его прославления героического романтизма кажется либо глупой, либо преувеличенной, либо грубо плоской в этот негероический век». Он также считал, что Хестону и Лорен не хватает романтической химии. [66]
Ричард Корлисс , рецензируя для Time , написал, что «Как и лучшие боевики, « Эль Сид» одновременно бурный и умный, с персонажами, которые анализируют свои страсти, когда они красноречиво их формулируют. Сцены суда, в частности, имеют сложную интригу, если не совсем поэзию, шекспировской исторической пьесы. Это богатство особенно очевидно в истории любви фильма». [67] На сайте- агрегаторе обзоров фильмов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 92% на основе 13 обзоров со средней оценкой 6,9/10. [68] На Metacritic фильм имеет оценку 79 на основе 19 обзоров, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [69]