stringtranslate.com

Эльзас–Лотарингия

Эльзас-Лотарингия ( нем . Elsaß–Lothringen ), официально Имперская территория Эльзас-Лотарингия (нем. Reichsland Elsaß–Lothringen ), была территорией Германской империи , расположенной на территории современной Франции. Она была создана в 1871 году Германской империей после того, как она оккупировала регион во время Франко-прусской войны . Регион был официально передан Германской империи по Франкфуртскому договору . [2] Французское негодование по поводу потери территории было одним из факторов, способствовавших Первой мировой войне . Эльзас-Лотарингия была формально возвращена Франции в 1920 году в рамках Версальского договора после поражения Германии в войне, но уже фактически аннексирована в конце войны в 1918 году. [3]

Географически Эльзас-Лотарингия охватывала большую часть Эльзаса и департамент Мозель Лотарингии . Эльзасская часть лежала в долине Рейна на западном берегу реки Рейн , к востоку от Вогезов ; участок, первоначально находившийся в Лотарингии , находился в верхней долине Мозеля к северу от Вогезов.

Территория охватывала почти весь Эльзас (93%) и более четверти Лотарингии (26%), в то время как остальные регионы оставались частями Франции. По историческим причинам на территории по-прежнему применяются особые правовые положения в форме « местного права в Эльзасе–Мозеле ». Из-за своего особого правового статуса после возвращения Франции территория административно именовалась Эльзас–Мозель . ( эльзасский : 's Elsàss–Mosel ; немецкий : Elsaß–Mosel или Elsass–Mosel ). [a]

С 2016 года историческая территория входит в состав французского административного региона Гранд -Эст .

География

Эльзас-Лотарингия имела площадь 14 496 км 2 (5 597 кв. миль). Ее столицей был Страсбург . Она была разделена на три округа ( на немецком языке Bezirke ):

Города и поселки

Крупнейшими городскими территориями в Эльзасе-Лотарингии по переписи 1910 года были:

История

Фон

Современная история Эльзаса и Лотарингии в первую очередь формировалась под влиянием соперничества французского и немецкого национализма .

Франция долго стремилась достичь, а затем сохранить то, что она считала своими «естественными границами» , которые считались Пиренеями на юго-западе, Альпами на юго-востоке и Рейном на северо-востоке. Эти стратегические претензии привели к присоединению территорий к западу от Рейна в Священную Римскую империю . То, что сейчас известно как Эльзас, было постепенно завоевано Францией при Людовике XIII и Людовике XIV в 17 веке, в то время как Лотарингия была включена с 16 века при Генрихе II по 18 век при Людовике XV [4] (в случае Трех Епископств , еще в 1552 году). Эти изменения границ в то время означали более или менее то, что один правитель (местные князья и городские власти с некоторой оставшейся властью императора Священной Римской империи ) был заменен другим (королем Франции).

С другой стороны, немецкий национализм, который в своей форме 19-го века возник как реакция на французскую оккупацию больших территорий Германии при Наполеоне , стремился объединить все немецкоязычное население бывшей Священной Римской империи в единое национальное государство . Поскольку большинство населения Эльзаса и Мозеля (северная Лотарингия) говорило на различных немецких диалектах , эти регионы рассматривались немецкими националистами как законная часть желанной объединенной Германии в будущем, несмотря на то, чего хотела французская часть их населения.

Мы, немцы, знающие Германию и Францию, лучше знаем, что подходит эльзасцам, чем сами несчастные. В извращении своей французской жизни они не имеют точного представления о том, что касается Германии.

-  Генрих фон Трейчке , немецкий историк, 1871 г. [5] [6]
Французская карта с штриховкой, показывающая департаменты до 1870 года и черными линиями после 1871 года.
[б]
Генерал-губернаторство Эльзаса (1875) А. Петерманна

От аннексии до Первой мировой войны

Соображения по поводу аннексии

В 1871 году требование недавно созданной Германской империи от Франции Эльзаса после ее победы во Франко-прусской войне было не просто карательной мерой. Передача была спорной даже среди немцев: немецкий канцлер Отто фон Бисмарк изначально был против этого, так как он считал (и правильно), что это породит постоянную враждебность Франции к Германии. [7] Некоторые немецкие промышленники не хотели конкуренции со стороны эльзасских отраслей промышленности, таких как производители тканей, которые столкнулись бы с конкуренцией со стороны крупной промышленности в Мюлузе. Карл Маркс также предупреждал своих соотечественников-немцев:

«Если Эльзас и Лотарингия будут взяты, то Франция позже пойдет войной на Германию совместно с Россией. Нет необходимости вдаваться в нечестивые последствия». [8]

Бисмарк и южногерманские промышленники предложили передать Эльзас Швейцарии, в то время как Швейцария компенсировала бы Германии другую территорию. Швейцарцы отклонили это предложение, предпочтя оставаться нейтральными между французами и немцами. [9]

Германский император Вильгельм I в конечном итоге встал на сторону командующего армией Гельмута фон Мольтке , других прусских генералов и других должностных лиц, которые утверждали, что сдвиг французской границы на запад был необходим по стратегическим военным и этнографическим причинам. С лингвистической точки зрения, перемещение касалось людей, которые в основном говорили на алеманнских немецких диалектах. В то время этническая идентичность часто основывалась в первую очередь на языке, в отличие от сегодняшнего более многогранного подхода, сосредоточенного на самоидентификации. С военной точки зрения, к началу 1870-х годов сдвиг границы от Рейна дал бы немцам стратегический буфер против опасавшихся будущих французских атак. Благодаря аннексии немцы получили контроль над укреплениями Меца и Страсбурга (Штрасбург) на левом берегу Рейна и большей частью железных ресурсов Лотарингии.

Возможность предоставления Эльзасу-Лотарингии статуса составного государства Германской империи с собственным сувереном и конституцией не рассматривалась, отчасти потому, что Пруссия была убеждена, что население территории сначала должно быть онемечено, т. е. привыкло к новой германо-прусской форме правления. Поэтому Имперская территория ( Reichsland ), созданная 28 июня 1871 года, изначально рассматривалась как оккупированная территория и управлялась напрямую [10] имперским губернатором ( Oberpräsident ) , назначенным Вильгельмом I. Хотя технически она не была частью Королевства Пруссия , на практике это было то же самое, поскольку император был также королем Пруссии, а канцлер — ее министром-президентом .

Память о Наполеоновских войнах была еще свежа в 1870-х годах. Сам Вильгельм I был вынужден бежать с прусской королевской семьей в Восточную Пруссию в возрасте девяти лет в 1806 году и участвовал в битве при Ватерлоо . До Франко-прусской войны французы сохраняли давнее желание установить всю свою восточную границу на Рейне. Таким образом, большинство немцев 19-го века считали их агрессивными и стяжательскими людьми. В годы до 1870 года немцы боялись французов больше, чем французы немцев. [ необходима проверка ] Многие немцы в то время считали, что объединения Германии в новую империю будет достаточно, чтобы вызвать постоянную французскую враждебность , и поэтому желали обороняемой границы со своим давним врагом. Любая дополнительная враждебность, полученная от территориальных уступок, была преуменьшена как незначительная и незначительная в схеме.

Присоединенная территория

Присоединенная территория включала северную часть Лотарингии и Эльзаса .

Эта территория соответствовала нынешним французским департаментам Нижний Рейн (полностью), Верхний Рейн (за исключением районов Бельфор и Монбельяр) и небольшой северо-восточной части департамента Вогезы , которые все вместе составляли Эльзас , а также большей части департаментов Мозель (четыре пятых Мозеля) и северо-востоку Мёрта (одна треть Мёрта), которые составляли восточную часть Лотарингии .

Оставшиеся две трети департамента Мёрт и самая западная пятая часть Мозеля , избежавшие немецкой аннексии, были объединены в новый французский департамент Мёрт и Мозель .

Новая граница между Францией и Германией в основном следовала геолингвистическому разделению между французскими и немецкими диалектами, за исключением нескольких долин эльзасской стороны гор Вогезы , города Мец и его региона, а также области Шато-Сален (ранее в департаменте Мёрт ), которые были аннексированы Германией, хотя большинство людей там говорили по-французски. [c] В 1900 году 11,6% населения Эльзаса-Лотарингии говорили на французском как на родном языке (11,0% в 1905 году, 10,9% в 1910 году).

То, что были затронуты небольшие франкоговорящие области, использовалось во Франции для осуждения новой границы, поскольку Германия оправдывала аннексию по языковым причинам. Немецкая администрация была терпима к использованию французского языка (в резком контрасте с использованием польского языка в провинции Познань ), и французский язык был разрешен в качестве официального языка и школьного языка в тех областях, где на нем говорило большинство. Это изменилось в 1914 году с началом Первой мировой войны .

Возможность получения гражданства

Согласно положениям Франкфуртского договора , жители аннексированных территорий получали гражданство Эльзаса и Лотарингии, если они не мигрировали напрямую из Франции. До 1 октября 1872 года у них была возможность сохранить французское гражданство. Всего 160 878 человек, или около 10,4% от общей численности населения, воспользовались этой возможностью. Пропорция была особенно высока в Верхнем Эльзасе, где 93 109 человек (20,3%) заявили, что желают сохранить французское гражданство, и намного ниже в Нижнем Эльзасе (6,5%) и Лотарингии (5,8%). [12]

«Черное пятно» [d] (1887) Альбера Беттанье . [e]

Первоначально предполагалось, что те, кто выберет французское гражданство, должны будут покинуть Эльзас-Лотарингию. Им разрешалось либо забрать свое имущество с собой, либо продать его. В конечном итоге во Францию ​​уехало всего около 50 000 человек, что соответствовало 3,2% населения Эльзаса-Лотарингии. Примерно 110 000 оптантов, которые не эмигрировали к 1 октября 1872 года, потеряли возможность получить французское гражданство, хотя они не были высланы немецкими властями, а сохранили немецкое гражданство. Однако некоторые оценки общего числа оптантов достигают 280 000 человек, а число уехавших во Францию ​​составляет около 130 000 человек. [13]

Правительство

Территориальный комитет

После Франко-прусской войны Эльзас-Лотарингия была напрямую присоединена к Германской империи как имперская территория и не являлась самостоятельным государством. Только указом императора Вильгельма I от 29 октября 1874 года [14] было создано народное представительство — Территориальный комитет ( Landesausschuss ). Члены Территориального комитета не избирались народом, а назначались окружными ассамблеями ( Bezirkstagen ). Три окружных ассамблеи Лотарингии, Верхнего Эльзаса и Нижнего Эльзаса назначали по десять членов каждая. В 1879 году Территориальный комитет был расширен до 58 членов, которые были косвенно избраны окружными ассамблеями (Лотарингия 11, Верхний Эльзас 10, Нижний Эльзас 13), автономными городами (по одному члену от Страсбурга, Мюльхаузена, Меца и Кольмара) и графствами (20 членов). [15] Первоначально Территориальный комитет имел только консультативную функцию. В 1877 году ему была предоставлена ​​законодательная функция и право составлять бюджет. С 1879 года ему было разрешено инициировать законодательство, хотя Бундесрат в Берлине должен был одобрить законы, прежде чем они были официально приняты императором. [16] Также в 1879 году была введена должность имперского наместника в Эльзасе-Лотарингии ( Reichsstatthalter ). Он представлял Имперскую территорию от имени императора. Государственный секретарь Имперского управления Эльзаса-Лотарингии возглавлял правительство территории.

22 июня 1877 года Эдуард фон Мёллер, первый губернатор Эльзаса-Лотарингии, издал указ о том, что 90 названий мест в округе Лотарингия должны быть изменены с французских на немецкие формы. [17]

Имперские губернаторы 1871–1918 гг.
Государственный парламент

Когда 31 мая 1911 года [18] была принята конституция Имперской территории Эльзас-Лотарингия , напрямую избранный государственный парламент ( ландтаг ) заменил Территориальный комитет. Эльзас-Лотарингия получила собственную конституцию, свободно избранный парламент и трех представителей в Бундесрате, немецком федеральном совете. Поскольку Бундесрат представлял интересы земель в Берлине, члены от каждой земли должны были голосовать как блок. В Эльзасе-Лотарингии губернатор определял, как будут голосовать три ее представителя. Голоса не подсчитывались, если они давали большинство в противном случае отклоненному прусскому предложению. [19]

Введение верхней палаты в парламенте подверглось критике по партийным линиям в Эльзасе-Лотарингии. В то время как в других частях Германии верхние палаты имели исторические причины, в Эльзасе-Лотарингии не было дворянского класса, который мог бы быть интегрирован в верхнюю палату. Таким образом, это был чисто почетный орган. Право императора назначать членов особенно критиковалось. [20]

Верхняя палата состояла из представителей основных религиозных общин (католиков, лютеран, протестантов-реформаторов и иудеев), сельскохозяйственных и торговых палат, профсоюзов, судебной системы, городов Страсбург, Мец, Мюльхаузен и Кольмар, а также Страсбургского университета. Также было 18 членов, назначаемых императором по рекомендации Бундесрата.

Нижняя палата состояла из 60 депутатов, которые избирались сроком на три года большинством голосов в 60 избирательных округах. Она называлась «Народным парламентом» ( Volksparlament ) в отличие от верхней палаты, которая состояла из знати. Минимальный возраст для участия в выборах составлял 25 лет. Право голоса имели граждане мужского пола в возрасте 25 лет и старше.

В конце девятнадцатого века конституция была как консервативной в определении первой палаты, так и прогрессивной в всеобщем и равном избирательном праве для мужчин при выборах второй палаты. Представительство профсоюзов в первой палате также было примечательным, поскольку они еще не были юридически признаны в качестве представителей трудящихся. Первые и единственные выборы в парламент Имперской территории состоялись 22 и 29 октября 1911 года. Самыми сильными партиями были Эльзасский центр и Социал-демократы с 31,0% и 23,8% голосов соответственно, за ними следовали Лотарингские автономисты с 16,3%.

Национальный

В 1874 году Эльзас-Лотарингия получила 15 мест в немецком рейхстаге . От 6 до 10 из 15 эльзасско-лотарингских депутатов, избранных на каждых выборах в рейхстаг с 1874 по 1887 год, считались «депутатами протеста» из-за их оппозиции аннексии. Вскоре после выборов 1874 года протестующие внесли в рейхстаг предложение на французском языке с просьбой провести плебисцит по вопросу о государственной принадлежности имперской территории: «Пусть Рейхстаг пожелает постановить, что население Эльзас-Лотарингии, которое было включено в Германскую империю Франкфуртским договором без консультаций, будет призвано выразить свое мнение по поводу этой аннексии». [21] Предложение было отклонено подавляющим большинством голосов в рейхстаге. Мнение населения о государственной принадлежности не спрашивалось и в 1918 году, когда оно вернулось во Францию.

Статуя на площади Мажино в Нанси , олицетворяющая потерю Эльзаса как разлуку матери и дочери.

Протестующие отвергли как сотрудничество с немецкими властями, так и конструктивную политическую работу в Рейхстаге. Они не присутствовали на его заседаниях после своего избрания (некоторые депутаты Лотарингии не смогли этого сделать из-за незнания немецкого языка). Были также люди в политической жизни, которые по разным мотивам призывали к «разумному отношению». Так называемые автономисты были более или менее либо прогерманскими, либо профранцузскими и стремились к местной автономии Имперской территории, которая была бы как можно более далеко идущей. [22]

Протестантское меньшинство голосовало преимущественно за автономистов с выборов в Рейхстаг 1877 года . Однако со временем население Эльзаса-Лотарингии все больше и больше переходило на сторону немецких партий, например, католики — к Центристской партии , протестантская буржуазия — к либералам и консерваторам, а нарождающийся рабочий класс — к социал-демократам. Протестующие больше не играли значительной роли после выборов 1890 года. [22]

Выборы в Рейхстаг 1874–1912 гг.

Большинство жителей Эльзаса и Лотарингии скептически относились к Германской империи в течение первых двух десятилетий и голосовали за региональные партии (Эльзас-Лотарингские протестующие и Автономисты). После отставки канцлера Бисмарка в 1890 году партийный ландшафт стал более свободным, и партии Империи (социал-демократы, Центр, Национал-либералы , Левые либералы и Консерваторы) находили все больше сторонников. В сельской местности и преимущественно франкоговорящих избирательных округах Лотарингии автономисты оставались сильными, в то время как в городах, особенно в Страсбурге, они все больше играли лишь подчиненную роль, а социал-демократы доминировали.

Результаты выборов, показывающие процент голосов и количество полученных мест (в скобках), были следующими: [23]

Флаги

Флаг Эльзаса и Лотарингии, принятый парламентом, но не принятый национальным правительством.
Императорский флаг, используемый в государственных учреждениях Эльзаса и Лотарингии.

Флаг, официально используемый на Имперской территории, был черно-бело-красным флагом Германской империи . Измененный имперский служебный флаг Министерства иностранных дел был принят 29 декабря 1892 года для использования в государственных учреждениях Эльзаса-Лотарингии. Это был имперский триколор с имперским орлом в центре и коронованным геральдическим щитом Эльзаса-Лотарингии в верхнем левом углу.

25 июня 1912 года парламент Имперской территории единогласно одобрил предложение о государственном флаге, состоящем из красно-белого полосатого флага Эльзаса с желтым лотарингским крестом в верхнем левом углу. Решение о принятии флага так и не было реализовано правительственными органами в Берлине. Флаг часто поднимался в частном порядке и на полуофициальных мероприятиях. Он не приветствовался немецкими властями и военными, но частично допускался даже в военное время. Он также использовался в качестве флага независимой Республики Эльзас-Лотарингия с 12 ноября 1918 года по 21 ноября 1918 года. [24] [25]

Неофициально традиционный красно-белый территориальный флаг был популярен в Эльзасе и часто использовался в декоративных целях и как мотив открытки. Иногда его также воспринимали как знак протеста против немецкой аннексии. [26]

Военные

В течение десятилетий после 1871 года крепость Мец была расширена под немецким правлением, став крупнейшим укреплением в мире, с кольцом внешних укреплений, некоторые из которых располагались далеко впереди самих укреплений. [27] Мец стал преимущественно немецкоязычным городом из-за притока военных и других иммигрантов из остальной Германии. [28]

Когда после основания Империи была сформирована германская армия , XV Прусский армейский корпус был создан из существующих войск. Округом корпуса стал новый «Пограничный регион» Эльзас-Лотарингия, как и у XVI армейского корпуса , который был сформирован в 1890 году. Южные районы Имперской территории относились к округам XIV армейского корпуса , который был сформирован в 1871 году из войск из Бадена . С 1912 года северо-восточные районы относились к XXI армейскому корпусу .

Рекрутинговые округа корпуса находились за пределами Эльзаса-Лотарингии, как это было в случае с Верхним и Нижним Эльзасским и Лотарингским полками, которые были созданы позже в корпусе в рамках армейских расширений. Корпус не всегда размещался на Имперской территории. Эльзасцы и лотарингцы, призванные на военную службу, распределялись по всем подразделениям прусской армии , как и активные и пассивные социал-демократы , которые также считались политически неблагонадежными. Только в 1903 году четверть эльзасских рекрутов были назначены на испытательной основе в войска, размещенные в их родном регионе. [29] [30]

Немецкий патруль во время дела Цаберна

В 1910 году 4,3% местного населения — около 80 000 человек — были военнослужащими, что сделало Эльзас-Лотарингию регионом Германии с самой высокой концентрацией войск.

В конце 1913 года в эльзасском городе Цаберн , где были размещены два батальона прусской пехоты, вспыхнули протесты. Молодой немецкий лейтенант оскорбил эльзасское население в своей речи перед солдатами и призвал зарезать мятежных эльзасцев. В том, что стало известно как « дело Цабёрна» , военные отреагировали на протесты произвольными действиями, которые не были предусмотрены законом. Нападения привели к дебатам в Рейхстаге о милитаристских структурах немецкого общества и обострили отношения между Эльзасом-Лотарингией и остальной Германией. [31]

Экономика и культура

Железнодорожный вокзал Меца в неороманском стиле, построенный в 1908 году. Кайзер Вильгельм II инициировал строительство различных зданий в Эльзасе и Лотарингии, которые должны были представлять собой образец немецкой архитектуры.

Планирование стратегической железнодорожной линии от Берлина до Меца началось в 1871 году для того, чтобы интегрировать новую Имперскую территорию в военном и стратегическом плане. «Пушечная железная дорога» была завершена в 1870-х годах. Железные дороги частной Французской Восточной железнодорожной компании ( Compagnie des Chemins de Fer de l'Est ) — в общей сложности 740 км линий — были куплены французским государством, а затем проданы Германии за 260 миллионов золотых марок. Цена покупки была зачтена в счет военной компенсации, которую должна была выплатить Франция. Имперские железные дороги в Эльзасе-Лотарингии были первой железной дорогой, принадлежавшей Германскому рейху. [32]

До Первой мировой войны на территории империи наблюдался большой экономический подъем, и в соответствии с развитием событий в остальной части Германской империи было введено множество новых социально-политических льгот, таких как социальное обеспечение и медицинское страхование. [ необходима цитата ]

В 1872 году Страсбургский университет был заново основан и в 1877 году получил название «Университет императора Вильгельма» (в честь императора Вильгельма I ). Благодаря щедрым мерам по расширению он превратился в один из крупнейших университетов Империи. Профессиональное обучение в Эльзасе развивалось в результате стимулов из Германии. Немецкая администрация содействовала образованию молодых эльзасских художников в немецких университетах и ​​академиях, что привело к появлению Cercle de Saint-Léonard, ассоциации художников, которая стремилась объединить немецкое и эльзасское искусство. [33]

Хотя доля носителей немецких диалектов на новой имперской территории составляла около 90%, католики в Эльзасе-Лотарингии изначально были настроены скептически по отношению к этнографическому объединению с Германией, которое произошло под руководством преимущественно протестантской Пруссии . В то время как католики часто отождествляли себя с французским католическим государством и опасались невыгодного положения в руках Пруссии, местные протестанты выступали за присоединение к Германии. Евангелическо-лютеранская церковь исповедовала верность Германии, надеясь уменьшить католический «патернализм» под влиянием Франции. Сельское население в частности поддерживало их усилия, в то время как в городах Страсбург и Мюльхаузен высказывалось немало критиков объединения. [34]

Американская политическая карикатура 1898 года, изображающая спор по поводу Эльзаса и Лотарингии как средневековый роман.

После того, как Kulturkampf — конфликт между государством и католической церковью, развязанный канцлером Отто фон Бисмарком — достиг Эльзаса и Лотарингии в 1872/73 годах, католическая церковь стала орудием сопротивления немецким властям. На всех выборах в Рейхстаг с 1874 по 1912 год от трех до семи из 15 депутатов Эльзаса и Лотарингии были католическими священниками. Спор достиг кульминации, когда 3 августа 1873 года в округах Эльзаса и Лотарингии Шато-Сален и Саарбург, которые все еще принадлежали его епархии, было зачитано пастырское письмо епископа Нанси-Туля с призывом молиться за воссоединение Эльзаса и Лотарингии с Францией. [22] Немецкие власти отреагировали полицейскими мерами, арестами и дисциплинарными разбирательствами, а также запретом католической прессы.

После начала 20-го века оппозиция немецким властям почти не играла никакой роли. Больше не было крупных социальных групп, которые выступали за возвращение во Францию. Протестанты традиционно имели положительный образ Германии, в то время как после дела Дрейфуса еврейское население относилось к Франции с крайним подозрением. Католики также отвернулись от Франции. Подъем социализма там навсегда расстроил католические настроения в Эльзасе-Лотарингии. Лаицистская политика Франции с 1905 года и далее ( Закон об отделении церквей от государства ) также привела к отчуждению от Франции в католических кругах. Германия предоставила региону значительно больше свободы, и экономическая ситуация в регионе развивалась позитивно. Особенно молодые жители, которые больше не имели никаких контактов с Францией, считали себя немцами как нечто само собой разумеющееся. [35]

Во время Первой мировой войны

Перевод: «Здесь, в Гертвиллере , 22 августа 1914 года, трое эльзасских фермеров были расстреляны вопреки всей справедливости. ... невинные жертвы немецкого варварства. Эльзасцы! Помните!»

Во французской внешней политике требование возвращения Эльзаса и Лотарингии утратило свою значимость после 1880 года с упадком монархического элемента. Когда в 1914 году разразилась Первая мировая война , возвращение двух потерянных провинций стало главной целью французской войны. [36]

Возросшая милитаризация Европы и отсутствие переговоров между крупными державами привели к резким и необдуманным действиям обеих сторон в отношении Эльзаса и Лотарингии во время Первой мировой войны . Как только была объявлена ​​война, и французские, и немецкие власти использовали жителей Эльзаса и Лотарингии в качестве пропагандистских пешек. [ необходима цитата ]

Немцы, проживающие во Франции, были арестованы и помещены в лагеря французскими властями. Когда французская армия заняла некоторые деревни, ветераны конфликта 1870 года были разысканы и арестованы. [f]

Немцы ответили на начало войны жесткими мерами против населения Эльзаса и Лотарингии. [37] Дело Цаберна убедило высшее командование, что население враждебно настроено по отношению к Германской империи и что его следует принудить к повиновению. [ необходима цитата ] Немецкие войска заняли некоторые дома. Немецкие военные опасались, что французские партизаны — или франтиреры , как их называли во время Франко-прусской войны — снова появятся.

Немецкие власти разработали политику, направленную на снижение влияния французского языка. В Меце французские названия улиц, которые отображались на французском и немецком языках, были отменены в январе 1915 года. Шесть месяцев спустя, 15 июля 1915 года, немецкий язык стал единственным официальным языком в регионе, [38] что привело к германизации названий городов, вступившей в силу 2 сентября 1915 года.

Запрет на публичную речь по-французски еще больше усилил раздражение некоторых местных жителей, которые давно привыкли смешивать свою речь с французским языком (см. переключение кодов ); тем не менее, использование даже одного слова, такого невинного, как « bonjour », могло повлечь за собой штраф. [g] Некоторые этнические немцы в регионе сотрудничали в преследовании, чтобы продемонстрировать немецкий патриотизм. [h]

Немецкие власти все больше беспокоились о возрождении французского национализма. Губернатор заявил в феврале 1918 года: «Симпатии к Франции и отвращение к немцам проникли в пугающую глубину мелкой буржуазии и крестьянства». [38] [ нужна страница ] Но для того, чтобы избавить их от возможных столкновений с родственниками во Франции, а также избежать любого дезертирства эльзасских солдат во французскую армию, [39] [i] призывники немецкой армии из Эльзаса-Лотарингии отправлялись в основном на Восточный фронт или на флот ( Kaiserliche Marine ). Около 15 000 эльзасцев и лотарингцев служили в немецком флоте.

Присоединение к Французской Республике

Эльзасская женщина в традиционной одежде и французский офицер, ок.  1919 г.

В общей революционной атмосфере распадающейся Германской империи в ноябре 1918 года в Мюлузе, Кольмаре и Страсбурге были созданы марксистские советы рабочих и солдат ( Soldaten- und Arbeiterräte ), по образцу советов революционной России и параллельно с другими подобными органами, созданными в Германии.

Метц и Лотарингия вернулись во Францию , первая страница Le Petit Journal от 8 декабря 1918 г.

В этой хаотичной ситуации парламент Эльзаса-Лотарингии провозгласил себя верховным органом власти страны под названием Националрат , Страсбургский совет провозгласил создание Республики Эльзас-Лотарингия , а Жак Пейрот , представитель СДПГ в Рейхстаге от Кольмара, объявил об установлении французского правления, призвав Париж быстро ввести войска. [40]

Советы самораспустились с уходом немецких войск между 11 и 17 ноября. [41] Прибытие французской армии стабилизировало ситуацию: французские войска оккупировали регион и вошли в Страсбург 5 ноября. Националрат провозгласил присоединение Эльзаса к Франции 5 декабря, но это действие не было признано на международном уровне до заключения Версальского договора в 1919 году.

Франция разделила Эльзас-Лотарингию на департаменты Верхний Рейн , Нижний Рейн и Мозель (та же политическая структура, что и до аннексии и созданная Французской революцией, с немного другими границами). Даже сегодня [ когда? ] законы в трех регионах несколько отличаются от законов остальной Франции. Конкретные положения известны как местное право в Эльзасе-Мозеле .

Департамент Мёрт и Мозель сохранился даже после того, как Франция вернула себе Эльзас и Лотарингию в 1919 году. Район Бельфора стал зоной особого статуса и не был реинтегрирован в Верхний Рейн в 1919 году, а вместо этого получил полноценный статус департамента в 1922 году под названием Территория Бельфора . [j]

Французское правительство немедленно начало кампанию по францизации , которая включала принудительную депортацию всех немцев, поселившихся в этом районе после 1870 года. Для этой цели население было разделено на четыре категории: A  (французские граждане до 1870 года), B  (потомки таких французских граждан), C  (граждане союзных или нейтральных государств) и D  (вражеские иностранцы – немцы). К июлю 1921 года 111 915 человек, отнесенных к категории « D », были высланы в Германию. [42] [43] Все топонимы были галлицизированы (например, Страсбург → Страсбург, Мюльхаузен → Мюлуз, Шлеттштадт → Селестат и т. д.).

Вторая мировая война

Эвакуация и депортации

1 сентября 1939 года, в день начала Второй мировой войны , жители Эльзаса и Мозеля, проживающие в районе франко-германской границы, были эвакуированы. Это составило около трети населения Эльзаса и Мозеля, или около 600 000 жителей. Эвакуация была направлена ​​на обеспечение пространства для военных операций и защиту граждан от нападений. Эвакуированным разрешили вернуться в июле 1940 года, после того как Франция капитулировала перед Германией . [44] [45]

Затем территория попала под немецкую оккупацию. Нацистские законы против гомосексуализма были применены к Эльзасу-Мозелю, и гомосексуалисты были депортированы. Нацисты также депортировали беженцев и местных евреев . [46]

Немецкий контроль и Мальгреноус

Памятник Мальгрену в Оберне , Эльзас

После поражения Франции весной 1940 года Эльзас и Мозель не были официально аннексированы нацистской Германией . Хотя условия перемирия указывали, что целостность всей французской территории не может быть изменена каким-либо образом, Адольф Гитлер , немецкий фюрер , в 1940 году разработал закон об аннексии, который он держал в секрете, ожидая объявить о нем в случае победы Германии. [48] Благодаря серии законов, которые по отдельности казались незначительными, Берлин фактически взял под свой контроль Эльзас-Лотарингию, и эльзасцы-лотарингцы могли быть призваны в немецкую армию . Во время оккупации Мозель был включен в рейхсгау под названием Вестмарк , а Эльзас был объединен с Баденом . Начиная с 1942 года, жители Эльзаса и Мозеля стали гражданами Германии по указу нацистского правительства . [47] : 123–124 

Начиная с октября 1942 года молодые эльзасцы и лотарингцы были призваны в немецкие вооруженные силы . Иногда их называли malgré-nous , что можно перевести на английский как «против нашей воли». [k] [49] [50] Небольшое меньшинство вызвалось добровольцами, в частности автор «Забытого солдата» , известный под псевдонимом Ги Сайер . В конечном итоге было зачислено 100 000 эльзасцев и 30 000 мосельцев, многие из них воевали против Советской Красной Армии на Восточном фронте Германии . Большинство из тех, кто пережил войну, были интернированы в Тамбове в России в 1945 году. Многие другие воевали в Нормандии против союзников как malgré-nous 2- й танковой дивизии СС «Дас Рейх» , некоторые из них были замешаны в военных преступлениях в Орадур-сюр-Глан и Тюле .

Во время немецкой оккупации говорить по-французски было запрещено, а изучение стандартного немецкого языка было обязательным.

Демография

Используемые языки

В настоящее время

Связанный с немецким эльзасский диалект остается лингва франка региона, хотя, возможно, используется больше людьми старшего возраста. В школах преподаются как французский, так и немецкий языки. [51] [52]

Первое историческое использование языка (1900)

Религия

Когда департаменты Эльзас и Лотарингия стали частью Германии, французские законы, касающиеся религиозных организаций, были сохранены, с особыми привилегиями для тогдашних признанных религий кальвинизма, иудаизма, лютеранства и римского католицизма, в рамках системы, известной как Конкордат . Однако римско-католические епархии Меца и Страсбурга стали освобожденными юрисдикциями. Церковь Аугсбургского исповедания Франции с ее директорией, верховной консисторией и основной частью ее прихожан, проживающих в Эльзасе, была реорганизована в Протестантскую церковь Аугсбургского исповедания Эльзаса и Лотарингии (EPCAAL) в 1872 году, но территориально ограниченную только Эльзасом-Лотарингией. Пять местных кальвинистских консисторий, первоначально являвшихся частью Реформатской церкви Франции , образовали общегосударственный синод в 1895 году, Протестантскую реформатскую церковь Эльзаса и Лотарингии (EPRAL). Три израильские консистории в Кольмаре  [de] , Меце  [de] и Страсбурге  [de] были выведены из-под надзора Израильской центральной консистории Франции и продолжили свою деятельность как отдельные уставные корпорации , которые никогда не образовывали совместный орган, но сотрудничали. Все упомянутые религиозные органы сохранили статус établissements publics de culte (общественных религиозных органов). Когда новая конституция Эльзаса и Лотарингии 1911 года предусматривала двухпалатный государственный парламент (ландтаг Эльзаса и Лотарингии  [fr] ), каждая признанная религия имела право направить своего представителя в первую палату ландтага в качестве членов ex officio ( епископы Страсбурга и Меца, президенты EPCAAL и EPRAL и делегат трех израильских консисторий).

Религиозная статистика в 1910 году

Население 1 874 014: [53]

Статистика (1866–2018)

Языки

Пространственное распространение диалектов в Эльзасе и Лотарингии в XIX веке до распространения литературного французского языка в XX веке

До XX века в Эльзасе и Лотарингии традиционно говорили как на германских , так и на романских диалектах.

Германские диалекты:

Романские диалекты (относящиеся к langues d'oïl, как и французский):

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Инструкция от 14 августа 1920 года от помощника государственного секретаря Президиума Совета Генеральному комиссару Республики в Страсбурге напомнила жителям, что термин Эльзас-Лотарингия запрещён и должен быть заменён фразой « департамент Верхний Рейн , департамент Нижний Рейн и департамент Мозель ». Хотя эта фраза считалась слишком длинной для практического названия, некоторые использовали термин Эльзас-Мозель для обозначения трёх соответствующих департаментов. Однако эта инструкция была всего лишь правительственной практикой Страсбурга; она не имела статуса согласно французскому законодательству, поскольку не основывалась на территориальной власти.
  2. ^ Только департамент Мёрт изменил свое название и стал Мёрт-и-Мозель после изменения границы; граница между 1871 и 1918 годами показана желтым цветом.
  3. ^ Лингвистическая граница проходила к северу от новой границы, включая алеманнские города и поселки Тионвиль (немецкое название Diedenhofen ), Мец и Шато-Сален (немецкое название Salzburg , не путать с гораздо более крупным городом Зальцбург в Австрии ). Города Вик-сюр-Сей и Дьёз были франкоговорящими, как и долины, содержащие Орбей и Сент-Мари-о-Мин . Аналогичным образом, город Даннемари и его окрестности остались в Эльзасе, когда один только язык мог бы сделать их частью Территории Бельфора . [ необходима цитата ]
  4. ^ Во Франции детей учили в школах не забывать об утраченных провинциях, которые на картах были закрашены черным цветом.
  5. ^ Беттанье был уроженцем Меца , бежавшим в Париж после того, как его родной город был аннексирован Германией.
  6. В 1914 году Альберт Швейцер был помещен под надзор в Ламбарене , Французская Экваториальная Африка ; в 1917 году он был доставлен во Францию ​​и заключен в тюрьму до июля 1918 года. [ необходима цитата ]
  7. ^ Например, запись от 26 октября 1914 года в журнале Шпиндлера [37] гласит:
    «Затем он советует мне не говорить по-французски. Улицы кишат информаторами, мужчинами и женщинами, которые тянутся за наградами и арестовывают прохожих за простое «мерси», сказанное по-французски. Само собой разумеется, что эти меры разжигают в людях дух шутника. Женщина на рынке, которая, вероятно, не знала, что «боншур» и «мерси» — французские, получила выговор от немки, потому что на ее «Гутен Таг» она ответила «боншур»  . Затем добрая женщина, уперев кулаки в бока, бросает вызов своей клиентке: «С меня хватит твоего глупого нытья! Знаешь что?» [что-то похожее на «Поцелуй меня...!» здесь] «Это последнее тоже французское?» [37] [ нужна страница ]
    ПРИМЕЧАНИЕ К ПЕРЕВОДУ: Последнее замечание деловой женщины (она говорила на разговорном алеманнском немецком ) было
    «Jetz grad genua mit dene dauwe Plän! Wisse Sie был? Leeke Sie mich…! Esch des am End au franzêsch?» [37] [ нужна страница ]
  8. ^ Мы можем прочитать в L'Alsace pendant la guerre [37] , как постепенно росло раздражение населения. 29 сентября 1914 года Шпиндлер услышал характерное заявление:
    «... декоратор интерьера Х., который ремонтирует матрасы в доме Отта, сказал мне сегодня утром: «Если бы только была воля Божья, чтобы мы снова стали французами, и чтобы эти проклятые Schwowebittel были выброшены из страны! И тогда, знаете ли, есть вероятность, что это произойдет».
    Впервые после войны я слышу, как простой человек откровенно выражает это желание». [37] [ нужна страница ]
  9. Одним из известных случаев было дезертирство всех эльзасских солдат из своего немецкого батальона накануне наступления на Верден, чтобы предупредить французскую армию о неизбежном нападении. [39]
  10. ^ Как артефакт своего прежнего расположения, название Бельфор, все еще [ когда? ] встречающееся на здании префектуры Кольмара, является остатком супрефектуры.
  11. ^ Термин фактически появился после Первой мировой войны.

Ссылки

  1. ^ "Elsässisches Fahnenlied [Гимн Эльзаса] [+английский перевод]" . Ютуб . 14 апреля 2020 г.
  2. ^ "Германия - франко-германский конфликт и новый германский рейх". Encyclopedia Britannica . Архивировано из оригинала 20 марта 2023 года . Получено 4 мая 2023 года .
  3. ^ "Эльзас–Лотарингия – Об этом элементе". Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 2023-05-04 . Получено 2023-05-04 .
  4. ^ Рузен, Уильям Джеймс (2013). Эпоха Людовика XIV: расцвет современной дипломатии . Transaction Publishers. стр. 55. OCLC  847763358.
  5. Серф, Барри (1919). Эльзас–Лотарингия с 1870 года. Макмиллан.
  6. Фино, Жан [на французском] (30 мая 1915 г.). «Переделка карты Европы». The New York Times . Архивировано из оригинала 27 июля 2018 г. Получено 27 июля 2018 г.
  7. ^ Черчилль, WS (2015) [апрель 1923]. 1911–1914 . Мировой кризис . Том I. Bloomsbury Academic. стр. 4.
  8. ^ Фернбах, Дэвид (ред.) Маркс: Первый Интернационал и после , стр. 178, Письмо Брауншвейгскому комитету Социал-демократической рабочей партии, от Marx-Engels-Werke , Penguin Books , Хармондсворт, 1974
  9. ^ Сильверман, Дэн П. (1971). «Экономические последствия аннексии: Эльзас–Лотарингия и имперская Германия, 1871–1918». Central European History . 4 (1): 34–53. doi :10.1017/S0008938900000431. JSTOR  4545591. S2CID  146411340. Архивировано из оригинала 2021-07-15 . Получено 2021-07-14 .
  10. ^ Харбих, Юрген (1965). Der Bundesstaat und seine Unantastbarkeit [ Федеративное государство и его неприкосновенность ] (на немецком языке). Берлин: Данкер и Хамблот. п. 141.
  11. ^ "Пьер Денфер-Рошро 1823–1878" . Chemins de memoire . Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  12. ^ Прейбуш, Софи Шарлотта (2010). Verfassungsentwicklungen Im Reichsland Elsaß–Lothringen 1871–1918. Интеграция Durch Verfassungsrecht? [ Конституционные изменения в Рейхсланде Эльзас-Лотарингия 1871–1918 гг. Интеграция через конституционное право? ] (на немецком языке). Берлин: BWV Berliner Wissenschafts-Verlag. стр. 54 и далее. ISBN 9783830520474.
  13. ^ Пфайффер, Сабина (13 ноября 2021 г.). «Les optants, ces Alsaciens – Lorrains qui choisissent de rester français après la guerre franco-prussienne de 1870» [Оптанты, эльзасцы и лотарингцы, которые решили остаться французами после франко-прусской войны 1870 года]. france3-regions.francetvinfo.fr (на французском языке). Архивировано из оригинала 14 октября 2023 года . Проверено 7 октября 2023 г.
  14. ^ «Kaiserlicher Erlaß, betreffend die Einsetzung eines Landesausschusses in Elsaß–Lothringen vom 29 октября 1874 г.» [Указ императора об учреждении Территориального комитета в Эльзасе-Лотарингии от 29 октября 1874 г.]. Verfassungen der Welt (на немецком языке). 29 октября 1874 года. Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
  15. ^ «Gesetz, betreffend die Verfassung und die Verwaltung Elsaß–Lothringens § 12 и 13» [Закон о конституции и управлении Эльзаса-Лотарингии § 12 и 13]. Немецкий Wikisource (на немецком языке). Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
  16. ^ Хубер, Эрнст Рудольф (1969). Deutsche Verfassungsgeschichte seit 1789. Band IV: Struktur und Krisen des Kaiserreiches [ Конституционная история Германии с 1789 года. Том. 4: Структура и кризисы империи ] (на немецком языке). Штутгарт: Верлаг В. Кольхаммер. п. 453.
  17. ^ "Bekanntmachung № 142, том 22 июня 1877 г." [Объявление №. 142 от 22 июня 1877 г.]. Amts-Blatt für den Bezirk Lothringen [ Официальный вестник округа Лотарингия ] (на немецком языке). Лотрингер Цайтунг. 1877. стр. 181–182. Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 16 октября 2023 г.
  18. ^ "Verfassungen des Reichslandes Elsaß-Lothringen [полный текст на немецком языке]" [Конституция Рейхсланда Эльзас-Лотарингия Verfassungen der Welt]. Verfassungen der Welt (на немецком языке). Архивировано из оригинала 04.11.2023 . Проверено 16 октября 2023 г.
  19. ^ Эгельхааф, Готтлоб (1918). Geschichte der neuesten Zeit vom Frankfurter Frieden bis zur Gegenwart [ История новейших времен от Франкфуртского мира до наших дней ] (на немецком языке) (7-е изд.). Штутгарт: Карл Краббе Верлаг. п. 534.
  20. ^ Прейбуш, Софи Шарлотта (2010). Verfassungsentwicklungen im Reichsland Эльзас-Лотринген 1871–1918: интеграция durch Verfassungsrecht? [ Конституционные изменения в Рейхсланде Эльзас-Лотарингия 1871–1918 гг.: Интеграция посредством конституционного права? ] (на немецком языке). Берлин: Berliner Wissenschafts Verlag. стр. 417 и далее. ISBN 978-3-8305-2047-4.
  21. ^ "Les députésпротестатеры d'Эльзас-Лотарингия" [Депутаты-протестующие Эльзаса-Лотарингии]. Assemblée nationale (на французском языке). Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
  22. ^ abc Хиери, Герман (1986). «Капител 5: Zwischen Autonomisten und Protestlern (1874–1887)» [Глава 5: Между автономистами и протестующими (1874–1887)]. Reichstagswahlen im Reichsland [ Выборы в Рейхстаг на имперской территории ] (на немецком языке). Дюссельдорф: Дросте-Верлаг. пп. гл. 5. ISBN 3-7700-5132-7.
  23. Hiery 1986, стр. 446 и далее.
  24. ^ Билл, CH (2007). «Die Adelsgenossenschaft in den Reichslanden Elsaß–Lothringen: IV. 6. Vorstandsmitglieder und Protagonisten» [Дворянское сообщество в имперских землях Эльзас-Лотарингия: IV. 6. Члены правления и главные герои]. Institut Deutsche Adelsforschung (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 ноября 2023 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  25. ^ Шрода, Джулия (2008). Nationaler Anspruch und Regionale Identität im Reichsland Elsass-Lothringen im Spiegel des französischsprachigen Elsassromans (1871–1914) [ Национальные стремления и региональная идентичность на Имперской территории Эльзас-Лотарингия, отраженные во франкоязычном Эльзасском романе (1871–1914) ] (в Немецкий). Берн: Питер Лэнг. п. 450.
  26. ^ "Das Symbol des elsässischen Widerstand gegen Preußen. Die offizielle Geburt unserer Fahne" [Символ сопротивления Эльзаса против Пруссии. Официальное рождение нашего флага]. Le drapeau alsacien (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 4 октября 2023 г.
  27. ^ Фиш, Стефан (2002). «Das Elsass im Deutschen Kaiserreich (1870/71–1918)» [Эльзас в Германской империи (1870/71–1918)]. В Эрбе, Майкл (ред.). Дас Эльзасс. Historische Landschaft im Wandel der Zeit [ Эльзас. Исторический пейзаж на протяжении веков ] (на немецком языке). Штутгарт: Кольхаммер. ISBN 978-3170157712.
  28. ^ Шлезье, Стефани (2007). Дюамель, Кристоф; Коссерт, Андреас; Удар, Бернхард (ред.). Гренцрегионен. Ein europäischer Vergleich vom 18. bis zum 20. Jahrhundert [ Приграничные регионы. Европейское сравнение XVIII-XX веков ] (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Кампус. п. 66. ИСБН 978-3593384481.
  29. ^ Militärgeschichtliches Forschungsamt [Офис исследований военной истории], изд. (1983). Deutsche Militärgeschichte in sechs Bänden 1648–1938 [ Военная история Германии в шести томах 1648–1938 ] (на немецком языке). Том. В. Мюнхен: Бернард и Грефе Верлаг. п. 27. ISBN 978-3881991124.
  30. ^ Militärgeschichtliches Forschungsamt [Офис исследований военной истории], изд. (1983). Deutsche Militärgeschichte in sechs Bänden 1648–1938 [ Военная история Германии в шести томах 1648–1938 ] (на немецком языке). Том. IV. Мюнхен: Бернард и Грефе Верлаг. п. 260. ИСБН 978-3881991124.
  31. ^ Ройш, Нина; Скриба, Арнульф (12 октября 2016 г.). «Die Zabern-Affäre». Немецкий исторический музей (на немецком языке). Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 27 сентября 2023 г.
  32. ^ Труйе, Жан-Жорж (2018). Les Chemins defer Impériaux d'Alsace-Lorraine [ Reichs-Eisenbahnen in Elsass-Lothringen ] (на французском языке). Хуссерен-ле-Шато: Éditions Drei Exen Verlag. п. 49. ИСБН 978-2-9565934-0-9.
  33. ^ Стоскопф, Николас (2019). «Le cercle de Saint-Léonard et l'animation de la scène Artistique Strasbourgeoise (1895–1910)» [Круг Сен-Леонара и художественная сцена в Страсбурге (1895–1910)]. La Revue de la Bibliothèque National et Univérsitaire de Strasbourg [ Обзор Страсбургской национальной и университетской библиотеки ] (на французском языке). Том. 19. Страсбург: Страсбургский университет. стр. 126–133.
  34. ^ Бендель, Райнер; Печ, Роберт; Спанненбергер, Норберт (2015). Kirche und Gruppenbildungsprozesse deutscher Minderheiten in Ostmittel- und Mitteleuropa 1918–1933 [ Процессы формирования церквей и групп немецких меньшинств в Восточно-Центральной и Центральной Европе 1918–1933 ] (на немецком языке). Мюнстер: Лит Верлаг. п. 63. ИСБН 978-3643118066.
  35. ^ Вот, Филипп; Сундхаусен, Холм, ред. (2001). Nationalitätenkonflikte im 20. Jahrhundert: Ursachen von inter-ethnischer Gewalt [ Национальные конфликты в ХХ веке: причины межэтнического насилия ] (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. п. 177. ИСБН 978-3447044943.
  36. ^ Сигер, Фредерик Х. (1969). «Эльзас-Лотарингский вопрос во Франции, 1871–1914». в книге Чарльза К. Уорнера « От старого режима к народному фронту» , стр. 111–126.
  37. ^ abcdef Шпиндлер, Чарльз (11.09.1915) [06.09.1914].Кулон L'Alsace la Guerre.[ необходима полная цитата ]
  38. ^ ab Grandhomme, Жан-Ноэль (2008). Бош или триколор . Страсбург, Франция: La nuée bleue.
  39. ^ аб Денизо, Ален (1996). Guerre mondiale, 1914–1918 — Campagnes et batailles . стр. 67–68.[ необходима полная цитата ]
  40. Фортье, Жак (16 ноября 2008 г.) «La chute de l'Empire», Dernières Nouvelles d'Alsace (фр.)
  41. ^ Грандом, Жан-Ноэль (ноябрь 2008 г.). «Возвращение Эльзаса-Лотарингии». L'Histoire (на французском языке) (336).
  42. ^ Дуглас, RM (2012). Ordnungsgemäße Überführung - Die Vertreibung der Deutschen nach dem Zweiten Weltkrieg (на немецком языке). Ч Бек. стр. 94 и далее. ISBN 978-3-406-62294-6.
  43. ^ "Tabellarische Geschichte Elsaß–Lothringens / Französische Besatzung (1918–1940)" . Архивировано из оригинала 14 марта 2002 г.
  44. ^ Уильямс, Мод. «Защищать, оборонять и информировать: Эвакуация германо-французского пограничного региона во время Второй мировой войны». Архивировано из оригинала 22 июля 2020 г. Получено 14 октября 2020 г.
  45. ^ "Эвакуация, фальшивая война и крах, май-июнь 1940". Мемориал Эльзас–Мозель . Un peu d'histoire. Архивировано из оригинала 22 октября 2020 года . Получено 14 октября 2020 года .
  46. ^ "Депортация людей из Эльзаса и Мозеля". Memorial Alsace–Moselle . Un peu d'histoire. Архивировано из оригинала 22 октября 2020 года . Получено 14 октября 2020 года .
  47. ^ ab Jäckel, Eberhard (1966) «L'annexion déguisée», dans Frankreich в гитлеровской Европе – Die deutsche Frankreichpolitik im Zweiten Weltkrieg , Deutsche Verlag-Anstalg GmbH, Штутгарт.
  48. ^ Йекель (1966) § «Франция в Европе Гитлера» [47] : 123–124 
  49. ^ Шлунд, Пьер (2011) Souvenirs de guerre d'un Alsacien , Éditions Mille et une vies, ISBN 978-2-923692-18-0 
  50. ^ Дюран, Поль (1945) На проходе в Лотарингии; gens et Chooses de chez nous 1900–1945 , Éditions Le Lorrain, стр. 131-132
  51. ^ "Эльзас–Лотарингия | Факты, определение и история | Britannica". 2 ноября 2023 г. Архивировано из оригинала 20 марта 2022 г. Получено 26 августа 2023 г.
  52. ^ "Эльзас: культурно не совсем французский, не совсем немецкий | Британский совет". Архивировано из оригинала 2017-02-23 . Получено 2023-08-26 .
  53. ^ abc Радемахер, Майкл (2006). «Verwaltungsgeschichte Elsaß–Lothringen 1871–1919» [Административная история Эльзаса-Лотарингии 1871–1919]. eirenicon: Deutsche Verwaltungsgeschichte (на немецком языке). Архивировано из оригинала 29 октября 2023 года . Проверено 29 сентября 2023 г.

Дальнейшее чтение

Другие языки

Внешние ссылки

48°40′N 7°00′E / 48.67°N 7°E / 48.67; 7