Бессмысленная речь или письмо
Тарабарщина , также известная как тарабарщина или абракадабра , — это речь, которая является (или кажется) бессмысленной : она включает в себя звуки речи , которые не являются словами , [1] псевдослова , языковые игры и специализированный жаргон , который посторонним кажется бессмысленным. [2]
«Gibberish» также используется как проклятие , чтобы очернить или замарать идеи или мнения, с которыми пользователь не согласен или которые он считает раздражающими, грубый эквивалент «абсурда», «бессмыслицы», «галиматьи» или «трепа». Подразумевается, что критикуемое выражение или предложение лишено содержания или согласованности, а не является иным мнением.
Родственное слово jibber-jabber относится к быстрой речи, которую трудно понять. [3]
Этимология
Этимология слова gibberish неясна. Термин впервые появился в английском языке в начале XVI века. [4] Обычно считается, что это звукоподражание , имитирующее речь, похожее на слова jabber (говорить быстро) и gibber (говорить невнятно). [5] [6]
Он может происходить от слова jib , которое является англо-ромским вариантом слова из языка цыган, означающего «язык» или «язык». Для неговорящих англо-ромский диалект может звучать как английский, смешанный с бессмысленными словами, и если эти, казалось бы, бессмысленные слова называть jib , то термин gibberish может быть получен как описание бессмысленной речи. [7]
Сэмюэл Джонсон в «Словаре английского языка », опубликованном в 1755 году, написал, что слово gibberish «вероятно, произошло от химического жаргона и изначально подразумевало жаргон Гебера и его племени». Теория заключалась в том, что gibberish произошло от имени известного мусульманского алхимика 8-го века Джабира ибн Хайяна , чье имя было латинизировано как Geber . Таким образом, gibberish было ссылкой на непонятный технический жаргон и аллегорический закодированный язык, используемый Джабиром и другими алхимиками . [8] [9] [10] [11] После 1818 года редакторы словаря Джонсона отвергли эту теорию происхождения. [12]
Дискредитированная альтернативная теория утверждает, что оно произошло от ирландского слова gob или gab («рот») [13] или от ирландской фразы Geab ar ais («обратная речь, обратная болтовня»). [14] Последняя ирландская этимология была предложена Дэниелом Кэссиди, чья работа подверглась критике со стороны лингвистов и ученых. [15] [16] [17] Термины geab и geabaire , безусловно, являются ирландскими словами, но фразы geab ar ais не существует, а слово gibberish существует как заимствованное слово в ирландском языке как gibiris . [18]
Термин «тарабарщина» был придуман Мори Мавериком , бывшим конгрессменом из Техаса и бывшим мэром Сан-Антонио. [19] Когда Маверик был председателем Smaller War Plants Corporation во время Второй мировой войны, он отправил меморандум, в котором говорилось: «Будьте кратки и используйте простой английский. ... Избегайте языка татарщины». [20] [21] Маверик определил татарщину как «разговор или письмо, которые длинные, напыщенные, неопределенные, запутанные, обычно с латинизированными словами». Намек был на индейку , «всегда татарщинующую и вышагивающую с нелепой напыщенностью». [22] [23]
Использовать
абракадабра
Термин "тарабарщина" имеет долгую историю использования в политике для высмеивания намеренно неясных заявлений и сложных, но неэффективных объяснений. Ниже приведены несколько примеров:
- Запись разговора Ричарда Никсона в Овальном кабинете от 14 июня 1971 года показывает, как Х. Р. Холдеман описывает ситуацию Никсону как «... кучу тарабарщины. Но из этой тарабарщины следует очень ясная вещь: нельзя доверять правительству; нельзя верить тому, что они говорят». [24]
- Президент Рональд Рейган объяснил изменения в налоговом законодательстве в своем обращении к нации 28 мая 1985 года следующим образом: «большинство из них не улучшили систему; они сделали ее больше похожей на сам Вашингтон: сложную, несправедливую, загроможденную тарабарщиной и лазейками, предназначенную для тех, у кого есть власть и влияние, чтобы нанимать дорогостоящих юридических и налоговых консультантов». [25]
- Майкл Шэнкс, бывший председатель Национального совета потребителей Великобритании , охарактеризовал профессиональную тарабарщину как неряшливый жаргон , призванный сбивать с толку неспециалистов: «„Тарабанщина“ может указывать на неспособность ясно мыслить, на презрение к своим клиентам или, что более вероятно, на смесь того и другого. Система, которая не может или не хочет общаться, не является надежной основой для демократии». [27] [ ненадежный источник? ]
В актерской игре
Использование тарабарщины во время игры может быть использовано в качестве упражнения по импровизации в обучении театральному искусству. [28]
В песне
Итальянский музыкант Адриано Челентано написал и исполнил песню « Prisencolinensinainciusol » на тарабарщине, намеренно имитируя звучание английского языка для тех, кто не владеет им свободно.
Другие термины и их использование
Термины officialese или bureaucratese относятся к языку, используемому должностными лицами или органами власти. Legalese — тесно связанное понятие, относящееся к языку, используемому юристами , законодателями и другими лицами, связанными с законом. Язык, используемый в этих областях, может содержать сложные предложения и специализированный жаргон или модные словечки , что затрудняет его понимание для тех, кто не в этой области. [29] Носители или писатели officialese или legalese могут осознавать, что он сбивает с толку или даже бессмыслен для посторонних, но считают его использование уместным в своей организации или группе. [30]
Bafflegab — синоним , жаргонный термин, обозначающий запутанное или в целом непонятное использование жаргона. [31]
Смотрите также
Ссылки
- ^ Robertson, JPS; Shamsie, SJ (1959). «Систематическое исследование тарабарщины у пациента-шизофреника, говорящего на нескольких языках». Язык и речь . 2 (1). Sage: 1–8. doi :10.1177/002383095900200102. S2CID 142914934. Архивировано из оригинала 2 февраля 2013 г. Получено 4 февраля 2014 г.
- ^ Лейкок, Д. (1972). «К типологии лудлингов, или игровых языков». Лингвистические коммуникации: Рабочие документы Лингвистического общества Австралии . 6 : 61–113.
- ^ Стивенсон, Ангус; Линдберг, Кристин А. (2010). "jibber-jabber". Новый Оксфордский американский словарь . Oxford University Press USA. ISBN 978-0-19-539288-3.
- ^ Чантрелл, Глиннис (2002). Оксфордский словарь истории слов. Оксфорд, Великобритания: Oxford University Press. С. 231. ISBN 0-19-863121-9.
- ^ "тарабарщина". Оксфордский словарь английского языка (онлайн-издание). Oxford University Press. 2013.
- ^ "Онлайн-этимологический словарь" . Получено 6 февраля 2014 г.
- ^ Leland, Charles G. (1873). The English Gipsies and Their Language. New York: Hurd and Houghton. p. 88.
Если слово gibberish, как утверждается, было впервые применено к языку цыган, оно могло произойти либо от «Gip», прозвища цыган, с добавлением ish или rish, как в Engl-ish, I-rish, либо от цыганского слова jib, обозначающего язык. . . . Авторы, пишущие на такие темы, ошибаются, почти без исключения, настаивая на одном точно определенном и отдельно полученном источнике для каждого слова, когда, возможно, три или четыре объединились, чтобы образовать его. . . . Слово gibberish могло произойти от цыганского и в то же время чем-то обязано gabble, jabber и древнескандинавскому или исландскому gifra.
- ^ Сиборг, Гленн Т. (март 1980 г.). «Наше наследие элементов». Metallurgical and Materials Transactions B. 11 ( 1). Springer Boston : 5–19. Bibcode :1980MTB....11....5S. doi :10.1007/bf02657166. S2CID 137614510.
- ^ Джек, Альберт (2011). Это прекрасное слово: настоящее происхождение наших любимых слов. Лондон, Великобритания: Random House UK. ISBN 978-1847946690. Архивировано из оригинала 2015-07-01 . Получено 2015-06-28 .
- ^ Куинион, Майкл (3 октября 2015 г.). "Gibberish". World Wide Words . Получено 20 января 2016 г.
- ^ Амр, Самир С.; Тбахи, Абдельгани (2007). «Джабир ибн Хайян». Анналы саудовской медицины . 27 (1): 52–53. дои : 10.5144/0256-4947.2007.53. ПМК 6077026 .
- ^ Kolb, Gwin J.; Demaria, Robert Jr. (1998). "Dr. Johnson's etymology of 'gibberish'". The Free Library . Oxford University Press . Получено 15 июля 2021 г.
Это замечание, по-видимому, повторялось во всех несокращенных версиях словаря Johnson's Dictionary до 1818 года, когда HJ Todd опубликовал свое пересмотренное издание работы. В статье о gibberish Тодд записывает комментарии "доктора Johnson's" об этимологии слова, а затем предлагает доказательства, отличающиеся от предположения Johnson's, и ни одно из них не подтверждает его.
- ^ Маккей, Чарльз (1887). Словарь неясных слов и фраз в произведениях Шекспира и его современников, этимологически прослеживаемых к древнему языку британцев, на котором говорили до вторжения датчан и саксов. С. Лоу, Марстон, Сирл и Ривингтон. стр. 183–184 . Получено 5 февраля 2014 г.
- ^ Кэссиди, Дэниел (2007). «Словарь ирландско-американского жаргона». Как ирландцы изобрели сленг: тайный язык перекрестков . CounterPunch. С. 155–156. ISBN 978-1-904859-60-4.
- ^ Брэди, Майкл Патрик (17 октября 2007 г.). «Как ирландцы изобрели сленг». PopMatters . Получено 24 марта 2014 г.
- ↑ Барретт, Грант (9 ноября 2007 г.). «Хамдингер плохого ирландского ученого». Архивировано из оригинала 27-09-2013 . Получено 24-03-2014 .
- ^ Цвикки, Арнольд (9 ноября 2007 г.). «Доверчивость в высших эшелонах власти». Language Log . Получено 24 марта 2014 г.
- ^ Foclóir Gaeilge-Béarla . Гум. 1992. с. 630. ИСБН 978-1-85791-037-7.
- ^ Maverick и Gobbledygook (мини-трансляция) (аудио). A Way with Words . Получено 28 января 2017 г.
- ↑ Maverick, Maury (24 марта 1944 г.). «Меморандум Мори Маверика всем в Smaller War Plants Corporation». Каталог национальных архивов . Управление национальных архивов и документации США. Архивировано из оригинала 6 мая 2016 г. Получено 21 января 2016 г.
Тема: Длинные меморандумы и абракадабривание. Пишите кратко и используйте простой английский.
- ^ "Бестолковщина? Отстань, говорит Мэверик". Pittsburgh Press . 31 марта 1944 г. Получено 4 февраля 2014 г.
- ^ Maverick, Maury (21 мая 1944 г.). «Дело против „Гобблдигука“». The New York Times . Получено 20 января 2016 г.
Люди спрашивали меня, откуда я взял это слово. Не знаю. Должно быть, оно пришло мне в видении. Возможно, я думал о старом бородатом индюшатине из Техаса, который всегда тарахтел и расхаживал с нелепой помпезностью. В конце его тарахтения было что-то вроде тарахтения.
- ↑ Гартнер, Майкл (26 мая 1985 г.). "Gobbledygood". Milwaukee Journal . Получено 4 февраля 2014 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Уин, Фрэнсис (2010). Действительно странные дни: Золотой век паранойи . Public Affairs. стр. 11–12. ISBN 978-0-00-744120-4.
- ^ "Современные цитаты Симпсона". Bartleby.com. Архивировано из оригинала 7 декабря 2008 года.
- ↑ Редер, Оливер (17 октября 2017 г.). «У Верховного суда аллергия на математику». FiveThirtyEight .
- ^ "Contemporary Quotes". Chat11.com . Октябрь 2007. Архивировано из оригинала 23 июля 2012. Получено 4 февраля 2014 .
- ^ Сполин, Виола (1999). Импровизация для театра: Справочник по методам обучения и режиссуры (3-е изд.). Эванстон, Иллинойс: Northwestern University Press. стр. 112. ISBN 0810140098.
- ^ Гарнер, Брайан А. (2009). Гарнер о языке и письме. Американская ассоциация юристов. ISBN 978-1-61632-679-1. Получено 11 февраля 2014 г.
- ^ Чарнявска, Барбара (1997). Рассказывая об организации: драмы институциональной идентичности. Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-13229-7. Получено 11 февраля 2014 г.
- ^ "bafflegab". Dictionary.com . Получено 4 февраля 2014 .
Внешние ссылки
Найдите значение слов gibberish (тарабарщина) , gobbledygook (тарабарщина ) или jibber-jabber (бессмысленная тарабарщина) в Викисловаре, бесплатном словаре.
- Генератор статистической тарабарщины на основе цепей Маркова
- Онлайн-словарь лингвистических терминов
- Тарабарщина - Слова со всего мира