Принятое или данное прозвище
Прозвище ( SOH -brih-kay, - KAY ) — описательное прозвище , иногда предполагаемое, но часто данное другим. Прозвище отличается от псевдонима тем, что это обычно знакомое имя, используемое вместо настоящего имени без необходимости объяснения; оно может стать более знакомым, чем оригинальное имя.
Термин прозвище в равной степени применим как прозвище для человека, группы людей, исторического события или места. Примерами являются «Эмийе Менелик», имя императора Эфиопии Менелика II , который был широко и с любовью признан за свою доброту («эмийе» означает «мать» на амхарском языке ); « Чингисхан », которого редко узнают по имени Темучин («Чингисхан» означает «всемирный правитель» на монгольском языке ); и Мохандас Ганди, который более известен как « Махатма Ганди » («махатма» означает «великая душа» на санскрите ).
Известные места часто имеют прозвища, например , Нью-Йорк часто называют « Большим яблоком », Рим — «Вечным городом», а Вену — « Золотым яблоком ».
Этимология
Современное французское и английское написание — sobriquet . [1] Два более ранних варианта — soubriquet и sotbriquet . Первый вариант, «soubriquet», датируется 15-м веком и сейчас редко используется в английском или французском языках. [1] [2]
В начале XIV века soubzsbriquez означал «легкий удар под подбородок», также описываемый как удар под подбородок; это слово произошло от soubs , совр. sous ( лат . sub ), под. [2]
Использование
Прозвища — это «форма идентификации, которая выходит за рамки традиционного имени и дает представление о характере человека, его внешности, профессии или любой другой отличительной черте». [3] Они используются в политике, музыке, литературе, а также для королевских особ, знаменитостей и спортсменов. [4]
Кандидаты на государственные должности и политические деятели могут быть описаны прозвищами, при жизни или посмертно. Например, президента Соединенных Штатов Авраама Линкольна называли «Честный Эйб». [5] Ласковое современное прозвище для Улисса С. Гранта было «Американский Сфинкс» как человека дела, а не для словесной саморекламы. [6]
Раннее использование прозвищ в письменной и литературной форме можно найти в свитках Мертвого моря [7] и в поэзии династий Тан и Сун (Южная Сун) . [8] Современное использование распространено в английском и французском языках. [2]
Примеры
- Король (рок-н-ролла) – Элвис Пресли , известный вокалист и музыкант [3]
- Город Льва – Сингапур , город-государство, также известный как Маленькая Красная Точка, Город-Сад [9]
- Большой Инь – Билли Коннолли , комик из Глазго, которого обычно называют «Большой Инь», что на шотландском означает «Большой» [10]
- Большой дым – Лондон или Торонто
- Страна восходящего солнца – Япония
- Колумбия – Соединенные Штаты или Америка , поэтическое название
- Дикси , Диксиленд (от линии Мейсона-Диксона ) — одиннадцать южных штатов, которые отделились и сражались против США в Гражданской войне в США.
- Четвертая власть – пресса
- Жемчужина Востока – Филиппины , ввиду их расположения в Юго-Восточной Азии (или на Востоке, где «Orient» означает «Восток»)
- Кладбище империй – Афганистан
- Гаутама Будда – Сиддхартха Гаутама , происходит от слова «Будх», что означает «просветленный».
- Дядя Сэм – США в целом или конкретно их правительство, вероятно, от инициалов «US» [11]
- Джон Булль – Великобритания в целом или, в частности, ее правительство (первоначально нападение на вигов , их внешнюю политику и их финансистов, наживавшихся на войнах с другими странами).
- Дядя Джо – Иосиф Сталин
- Король-Солнце – Людовик XIV Французский
- Папа Док – Франсуа Дювалье , 34-й президент Гаити
- Мудрец из Челси – Томас Карлейль , шотландский философ
- Война, которая положит конец всем войнам – Первая мировая война ; со времен Второй мировой войны употребляется иронически
- Город ветров – Чикаго, Иллинойс, США
- Город моторов – Детройт, Мичиган, США
- Mile High City – Денвер, Колорадо, США
- Большое яблоко – Нью-Йорк, Нью-Йорк, США
- Маленькое яблоко – Манхэттен, Канзас, США
- Мини-Apple – Миннеаполис , Миннесота, США
- Лучший друг человека — собака , название произошло от происхождения собак, оно указывает на отношения, которые сложились между двумя видами по мере того, как каждый из них эволюционировал и сформировал симбиотические отношения, уникальные среди отношений человека с домашними животными.
- Скотти из маркетинга - Скотт Моррисон , ссылаясь на свою бывшую карьеру в маркетинге [12]
Смотрите также
Ссылки
- ^ ab "sobriquet | Этимология sobriquet". www.etymonline.com . Получено 24 февраля 2024 г. .
- ^ abc "SOBRIQUET: Определение SOBRIQUET". www.cnrtl.fr (на французском языке). Нанси, Франция: Национальный центр текстовых и лексических ресурсов (Национальный центр текстовых и лексических ресурсов). 2002 . Проверено 24 февраля 2024 г.
- ^ ab Manaher, Shawn (2023). «Как и когда использовать «Прозвище»». The Content Authority . Получено 24 февраля 2024 г. .
- ^ "Эпитет: определение и примеры | LiteraryTerms.net". Литературные термины . 9 сентября 2015 г. Получено 24 февраля 2024 г.
- ^ Howe, Daniel W (1 июня 2008 г.). «Честный Эйб: Авраам Линкольн и моральный характер». www.fpri.org . Филадельфия: Институт исследований внешней политики . Получено 24 февраля 2024 г. Линкольн
получил свое прозвище «Честный Эйб», занимаясь юридической практикой в окружных судах Иллинойса в 1850-х годах. Коллеги ставили его «во главе своей профессии в штате» отчасти из-за своей абсолютной уверенности в том, что он никогда не лгал.
- ^ «Происхождение документов Улисса С. Гранта». www.loc.gov . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. 1965. стр. v . Получено 24 февраля 2024 г. .
- ^ Фокс, Гарри (24 января 2019 г.). «Новое понимание прозвища דורשי החלקות: почему кумраниты отвергли фарисейские традиции». Закон, литература и общество в юридических текстах из Кумрана . Исследования текстов пустыни Иудеи. 128. Лёвен, Нидерланды: Brill: 65–66. doi :10.1163/9789004393387_004. ISBN 978-90-04-39338-7. Получено 24 февраля 2024 г. .
- ^ Полин Ю (1994). «Song Lyrics and the Canon: A Look at Anthologies of Tz'u». Voices of the Song Lyric in China (Цифровая коллекция) . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. С. 84, 88. Получено 24 февраля 2024 г.
- ^ "Singapore". Bartleby. Архивировано из оригинала 11 апреля 2001 года . Получено 24 июля 2024 года .
- ^ "BBC Scotland season to celebration Billy Connolly". BBC Media Centre. 2 мая 2020 г. Получено 5 октября 2020 г. На
канале BBC Scotland стартует масштабное празднование Большого Инь.
- ^ "Дядя Сэм" . Получено 8 октября 2020 г.
- ^ https://www.news.com.au/technology/online/social/scott-morrison-rejects-scotty-from-marketing-nickname/news-story/505913dfa62b8e6441b5ecc90c129ab7
Источники
Внешние ссылки
- Словарное определение слова sobriquet в Викисловаре