stringtranslate.com

1988–1994 Ограничения на вещание в Великобритании

С октября 1988 года по сентябрь 1994 года британское правительство запретило трансляцию голосов представителей Sinn Féin и нескольких ирландских республиканских и лоялистских групп на телевидении и радио в Соединенном Королевстве (Великобритания). Ограничения, объявленные министром внутренних дел Дугласом Хёрдом 19 октября 1988 года, коснулись одиннадцати организаций, базирующихся в Северной Ирландии . Запрет последовал за периодом обострения насилия в ходе Смуты (1960-е — 1990-е годы) и отразил веру правительства Великобритании в необходимость не допустить использования Sinn Féin СМИ для получения политической выгоды.

Вещатели быстро нашли способы обойти запрет, в основном используя актеров для дубляжа голосов запрещенных ораторов. Законодательство не применялось во время избирательных кампаний и при определенных других обстоятельствах. Ограничения создавали трудности для британских журналистов, которые выступали против цензуры, введенной различными другими странами, такими как Ирак и Индия. В Ирландии было собственное похожее законодательство , запрещавшее выход в эфир всем, кто имел связи с военизированными группами, но это ограничение утратило силу в январе 1994 года. Это усилило давление на британское правительство, заставившее его отказаться от своей политики; Джон Мейджор снял запрет на вещание 16 сентября 1994 года, через две недели после первого временного прекращения огня Ирландской республиканской армии (объявленного 31 августа 1994 года).

Фон

На протяжении всего периода Смуты британские вещатели регулярно были обязаны останавливать или откладывать трансляцию документальных фильмов и других программ, связанных с Ирландией. [1] Одним из наиболее ярких примеров этого был документальный фильм Real Lives 1985 года для BBC , At the Edge of the Union . В программе были показаны обширные кадры Мартина МакГиннесса из Sinn Féin и Грегори Кэмпбелла из Демократической юнионистской партии, обсуждающих Смуту, и после прямого вмешательства правительства ее временно заблокировали для трансляции. Инцидент привел к однодневной забастовке членов Национального союза журналистов , которые вышли из зала в знак протеста против подрыва независимости BBC. [2]

Месяцы, предшествовавшие введению запрета, также стали периодом особенно интенсивного насилия, связанного с беспорядками. [3] Одним из самых кровавых эпизодов того времени был взрыв автобуса в Баллигоули , в результате которого погибли восемь британских солдат и 28 получили ранения. [4] Другой инцидент, убийство двух британских солдат, не находившихся при исполнении служебных обязанностей , которые въехали в похоронную процессию ИРА, привел к конфликту СМИ с правительством после того, как журналисты, присутствовавшие на похоронах, отклонили просьбу Королевской полиции Ольстера передать кадры инцидента из-за опасений, что это подвергнет их риску. [1] В ответ премьер-министр Маргарет Тэтчер заявила Палате общин , что журналисты имеют «прямую обязанность» помогать в расследовании. «Либо кто-то на стороне справедливости в этих вопросах, либо кто-то на стороне терроризма». [1] Впоследствии пленка была изъята у BBC и ITN в соответствии с Законами о предотвращении терроризма и о чрезвычайных положениях . [1]

Консервативное правительство считало, что необходимо принять меры, чтобы помешать Sinn Féin использовать СМИ для защиты действий IRA, [2] и эти меры были частью более широкого ответа правительства на рост насилия, который также включал изменения права на молчание и ужесточение правил, разрешающих досрочное освобождение заключенных военизированных формирований . [3] [5] Дальнейшие споры также разгорелись в сентябре 1988 года по поводу запланированного выпуска дискуссионной программы Channel 4 After Dark , в которой в качестве гостя должен был выступить президент Sinn Féin Джерри Адамс . [1] [6] Шоу было закрыто после того, как консервативный академик Пол Уилкинсон — профессор Абердинского университета , специализирующийся на изучении терроризма и политического насилия — высказал резкие возражения против его трансляции . [1]

Запрет

Дуглас Херд, изображенный на фото в 2007 году, ввел эти меры в октябре 1988 года.

19 октября 1988 года министр внутренних дел Дуглас Хёрд направил уведомление в соответствии с пунктом 13(4) Лицензии и соглашения BBC для BBC и в соответствии с разделом 29(3) Закона о вещании 1981 года для Независимого управления вещания, запрещающее трансляцию прямых заявлений представителей или сторонников одиннадцати ирландских политических и военных организаций. [7] [8] Запрет не позволял британским новостным СМИ транслировать голоса, хотя и не слова, десяти ирландских республиканских и ольстерских лоялистских военизированных групп, а также Шинн Фейн. [2] [4] Среди других затронутых групп были Временная ИРА , Ирландская национальная освободительная армия , Ассоциация обороны Ольстера и Добровольческие силы Ольстера , хотя запрет был направлен в первую очередь на Шинн Фейн. [2] [3] Обращаясь к Палате общин по поводу запрета, Херд сказал: «Сами террористы черпают поддержку и средства к существованию из доступа к радио и телевидению... пришло время лишить этой легкой платформы тех, кто использует ее для пропаганды терроризма», [3] [9] в то время как премьер-министр -консерватор Маргарет Тэтчер заявила, что это «лишит террористов кислорода публичности». [6]

Закон 1981 года позволял министру внутренних дел вводить меры в случае возникновения проблем, представляющих общественный интерес. [10] Парламентские дебаты не требовались, хотя Хёрд согласился на них, и вопрос обсуждался в Палате общин 2 ноября 1988 года. [ 11] [12] Оппозиционная Лейбористская партия внесла поправку, осуждающую решение правительства как «несовместимое со свободным обществом», но она была отклонена, несмотря на то, что некоторые консервативные депутаты голосовали вместе с лейбористами. [11] Законопроект был осужден Национальным советом по гражданским свободам . [13] Национальный союз журналистов планировал однодневную забастовку в знак протеста против запрета на 10 ноября, но акция была отменена после того, как его члены не смогли достичь консенсуса. [1] Группа вещательных журналистов впоследствии подала иск с целью отмены запрета, но в мае 1989 года Высокий суд постановил, что министр внутренних дел действовал законно. [14] Последующее слушание в Апелляционном суде в декабре 1989 года подтвердило это решение. [15]

Херд считал, что запрет уравняет печатные и вещательные СМИ, но противники ограничений утверждали, что они влияют на качество новостных репортажей из Северной Ирландии и, следовательно, на понимание людьми этих проблем. [4] [16] Телеведущая Скарлетт Макгуайр, одна из тех, кто оспаривал правила, заявила в 1989 году: «Дело не только в журналистах и ​​возможности должным образом освещать события в Северной Ирландии. Речь идет о людях, которые не могут понять, что там происходит, потому что об этом не сообщают должным образом». [16] Мармадьюк Хасси , председатель BBC, назвал запрет «очень опасным прецедентом». [4] Петиция, организованная Кампанией за свободу прессы и вещания , включающая подписи 50 депутатов, была представлена ​​на Даунинг-стрит, 10, в первую годовщину ее вступления в силу. [4]

Выполнение

Средствам массовой информации обычно предоставлялось возможность интерпретировать ограничения по-своему, и запрет поначалу применялся ретроспективно к архивным материалам, хотя позже это было смягчено по совету правительства. [1] [a] В 2005 году Джон Бирт , бывший генеральный директор BBC , сказал, что заявление Херда прозвучало «совершенно неожиданно», в то время как Дэнни Моррисон , который в 1988 году был директором по связям с общественностью Sinn Féin, говорил о полной путанице, которая возникла в результате. «Я спросил теле- и радиожурналистов: «Что можно сделать?»» [2] Первоначально использовались субтитры, но одним из основных способов обхода нового закона была замена голосов актеров тем, кто не мог говорить напрямую. [17] BBC и ее коммерческие коллеги составили список актеров, которых можно было бы призвать для записи закадрового голоса для новостных сюжетов и документальных фильмов о Смуте, часто в короткие сроки. [2] Актеры часто говорили слова в реальном времени вместе с человеком, чей голос дублировался. Одно из таких интервью с Джерри Адамсом однажды появилось на американском канале CNN, и никто не понял, что они слышат речь актера. [3]

Ограничения также применялись к телевизионным драматичным, документальным и дискуссионным программам. В декабре 1988 года государственный секретарь Северной Ирландии Том Кинг приказал Channel 4 отменить эпизод американского драматического сериала «Лу Грант» , в котором рассказывалась история вымышленного торговца оружием из ИРА , хотя он уже выходил в эфир ранее. [4] «Мать Ирландия» , документальный фильм 1988 года о женщинах и ирландском национализме , включавший интервью с Мейред Фаррелл , впоследствии застреленной во время операции SAS в Гибралтаре , также был изначально запрещен. [4] Когда Channel 4 показал его в сезоне о цензуре в апреле 1991 года, слова Фаррелл о республиканизме были переозвучены. Позднее появление политической активистки Бернадетт Девлин Макалиски в выпуске BBC Nation, где она обсуждала причины политического насилия , также подверглось цензуре, поскольку большая часть того, что она сказала, была снабжена субтитрами. [18]

Запрет иногда трактовался как распространяющийся и на исторических деятелей. Примером этого стал случай в 1990 году, когда голос бывшего премьер-министра и президента Ирландии Имона де Валеры был удален из школьного телевизионного документального фильма на канале 4, поскольку де Валера, умерший в 1975 году, был президентом партии Шинн Фейн с 1917 по 1926 год. [19]

Радиостанция County Sound в графстве Суррей отказалась от интервью с Эрролом Смолли, сторонником « Гилдфордской четверки» , хотя позже он появился в эфире после отмены решения. [4] В ноябре 1988 года « Streets of Sorrow/Birmingham Six » — песня группы The Pogues, выражающая поддержку « Бирмингемской шестерке» и «Гилдфордской четверке», — попала под действие правил, поскольку содержала «общее несогласие с тем, как британское правительство реагирует на террористическую угрозу в Великобритании, а суды с ней борются». [4] [18] [20]

Однако запрет не всегда соблюдался. Ограничения были ненадолго сняты во время всеобщих выборов 1992 года , что позволило провести политические дебаты между президентом партии «Шинн Фейн» Джерри Адамсом и лидером Социал-демократической и лейбористской партии Джоном Хьюмом во время предвыборной кампании, но запрет возобновился после закрытия избирательных участков, даже не дав Адамсу возможности напрямую транслировать реакцию на потерю им своего места в парламенте . [21] Настоящий голос отдельного человека также мог транслироваться, если новостной сюжет, о котором идет речь, не имел прямого отношения к его политическим убеждениям или военизированной деятельности. Аналогичным образом, любой, кто подпадал под ограничения и был очевидцем события или инцидента, мог быть услышан. В феврале 1992 года голос Джерарда Макгигана, советника партии «Шинн Фейн», транслировался, когда он рассказывал о нападении на его дом со стороны Ассоциации обороны Ольстера . [21] Адамсу также разрешили рассказать о похожем нападении на его собственность. [17] В другой раз журналисту Питеру Тейлору предоставили доступ к заключенным тюрьмы Мейз для съемок документального фильма о тюрьме, но, хотя заключенным разрешили свободно говорить о своей личной жизни, жалобу представителя ИРА по вопросам питания заключенных относительно размера сосисок в тесте пришлось отозвать. [2] В 2005 году Фрэнсис Уэлч, телевизионный продюсер, описал этот инцидент как тот, который подчеркнул «сюрреалистическую природу ограничений». [2]

В 1994 году в комедийном сериале «The Day Today» Армандо Ианнуччи и Криса Морриса была высмеяна эта пауза, где Стив Куган изображал лидера партии «Шинн Фейн» в духе Джерри Адамса, извергая риторику и вдыхая гелий , чтобы «подорвать доверие к своим заявлениям». [22] [23]

Отмена правил

Премьер-министр Джон Мейджор снял ограничения в 1994 году.

Преемник Тэтчер на посту премьер-министра Джон Мейджор объявил о пересмотре правил в ноябре 1993 года, заявив Палате общин , что общее мнение в Консервативной партии заключается в том, что интервью с теми, кто подпадает под ограничения, были растянуты «до предела и, возможно, даже дальше». [6] [17] Его решение последовало за телевизионным интервью с Джерри Адамсом, которое депутат-консерватор Джилл Найт описала как вызвавшее «оскорбление большого количества людей». [17] [24] Консервативные заднескамеечники и депутаты -юнионисты хотели более жестких ограничений, [3] а The Irish Times сообщила о «широко распространенном мнении», что Мейджор выступает за полный запрет, но что журналисты выступают против этого. Она цитировала Джона Симпсона из BBC , который сказал, что освещение событий из Северной Ирландии станет «практически невозможным». [17] В то время освещение тем, связанных с Северной Ирландией, становилось все более частым с ускорением темпов мирного процесса . [6] Обзор был проведен государственным секретарем по вопросам наследия Питером Бруком . В феврале 1994 года правительство Мейджора решило сохранить статус-кво. [25]

Давление с целью отмены ограничений возросло после того, как в январе 1994 года были утеряны нормативные акты раздела 31 Закона о вещании ирландского правительства 1960 года. Они запрещали радио- и телеинтервью с представителями военизированных групп и Sinn Féin [21] [26] (см.: Цензура в Республике Ирландия ). С этого момента любой человек в Северной Ирландии, имеющий доступ к государственному вещателю Республики Ирландия RTÉ , мог слышать голоса тех, кому по-прежнему запрещен эфир в соответствии с британскими правилами. Отвечая на решение правительства Дублина, Джерри Адамс сказал: «Более 20 лет политической цензуры послужили тому, чтобы подорвать любые надежды на разрешение конфликта. Она отрицала право на информацию. Скатертью дорога». [21] Правила особенно привлекли внимание во время визита Адамса в Соединенные Штаты в 1994 году, где он выступил с речью, которая широко транслировалась по всему миру, но из-за запрета ее пришлось дублировать в Великобритании. [6] [27] В мае 1994 года Национальный союз журналистов подал иск в Европейскую комиссию по правам человека , пытаясь привлечь британское правительство к суду за нарушение свободы выражения мнений в соответствии с Европейской конвенцией о правах человека , но дело было отклонено. Аналогичный иск, поданный против ирландского правительства в 1991 году из-за запрета на трансляцию, также был отклонен. [6] [28]

Запрет в Великобритании был снят 16 сентября 1994 года, через две недели после того, как было объявлено о первом прекращении огня ИРА . [29] [30] В тот же день Мейджор объявил, что десять дорог, связывающих Северную Ирландию с Республикой (которые были закрыты британскими силами безопасности), будут вновь открыты, и пообещал, что любая достигнутая договоренность о будущем управления Северной Ирландией будет вынесена на референдум. [31] Заместитель лидера Шинн Фейн Мартин МакГиннесс дал свое первое прямое интервью Ulster Television вскоре после того, как ограничения были сняты. [32]

Решение снять запрет приветствовалось вещателями. Майкл Грейд , который тогда был генеральным директором Channel 4, сказал, что это положило конец «одной из самых постыдных попыток цензурировать освещение самой важной внутриполитической истории послевоенных лет», в то время как Джон Бирт прокомментировал: «Мы снова можем применить нормальный и проверочный контроль ко всем сторонам в дебатах». [3] Sinn Féin также выразили свое одобрение, но отмена запрета была воспринята с большей осторожностью политиками-юнионистами. Питер Робинсон из Демократической юнионистской партии посчитал, что решение было преждевременным, пока ИРА оставалась вооруженной организацией. «Оно дает фактическое признание группе людей, которые все еще держат свое оружие и бомбы под столом, которые все еще оставляют за собой право убивать, если они не добьются своего». [33]

Анализ

Иностранный корреспондент BBC Джон Симпсон столкнулся с трудностями при ведении репортажей из Ирака из-за ограничений.

Фрэнсис Уэлч, продюсер Speak No Evil , документального фильма BBC 2005 года, в котором обсуждаются ограничения, утверждал, что законодательство «усилило давление на процесс освещения событий в Северной Ирландии», в то время как Дэнни Моррисон из Sinn Féin считал, что запрет «был оружием войны, используемым правительством» в попытке заставить замолчать республиканское движение. Однако Норман Теббит , бывший депутат-консерватор, пострадавший в результате взрыва в Брайтоне , сказал, что СМИ давали Sinn Féin и IRA «рекламу, которую они не должны были иметь». Питер Робинсон из Демократической юнионистской партии утверждал, что использование законодательства было «законным оружием для государства». [2]

В 1994 году Тони Холл , глава отдела новостей и текущих событий BBC, утверждал, что ограничения не позволяют зрителям составить правильное суждение о тех, кто подпадает под действие правил, поскольку едва заметные изменения в их голосах не могут быть услышаны. В частности, он привел пример появления Джерри Адамса на передаче BBC On the Record в сентябре 1993 года, где он говорил о перспективах мира в Северной Ирландии. Холл сказал, что Адамс нервничал и оборонялся на протяжении всего интервью, поскольку ведущая Шина Макдональд утверждала, что мир не может быть достигнут, пока ИРА продолжает свою жестокую позицию, но что зрители не знали об этих аспектах обсуждения. Он также сказал, что некоторые страны, такие как Индия и Египет, ссылались на ограничения журналистам BBC, которые жаловались на чрезмерное использование цензуры властями этих стран. [21] Кроме того, Холл утверждал, что Шинн Фейн и ИРА манипулировали запретом, используя его как предлог для отказа от интервью. [21]

Редактор отдела иностранных дел BBC Джон Симпсон столкнулся с похожими трудностями в вопросе цензуры, когда делал репортажи из Ирака во время войны в Персидском заливе в 1990–91 годах. «Когда я работал в Багдаде, тамошние чиновники всегда упоминали запрет на деятельность «Шинн Фейн», если вы критиковали их цензуру. Мне не нравится, когда эта страна оказывается по ту же сторону разделительной линии, что и Саддам Хусейн, в чем бы то ни было». [21] На конференции по освещению вопросов, связанных с Северной Ирландией, в Лондонском университете в ноябре 1993 года, которую возглавляла ирландская журналистка Мэри Холланд , несколько участников заявили, что это подрывает практику журналистских расследований . [34]

Исследование Glasgow Media Group показывает, что освещение Sinn Féin на BBC до запрета было минимальным. В 1988 году Sinn Féin услышали или увидели по телевидению всего 93 раза, дали только 17 из 633 официальных интервью BBC по сравнению со 121 интервью с Консервативной партией и 172 с Королевской полицией Ольстера и гражданской службой, и никогда не брали интервью в студии, как многие другие участники. [35] Однако после запрета произошел резкий спад освещения Sinn Féin и взглядов республиканцев, при этом появления на телевидении сократились до 34 раз в следующем году, а задержки и неопределенности, вызванные двусмысленностями, закадровым голосом и субтитрами, часто приводили к полному прекращению освещения и фильмов. [36]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Однако Channel 4 продвинул запрет на два этапа дальше. По словам его юристов, он будет распространяться на «произведения художественной литературы, независимо от их происхождения или темы», и запрет также должен был быть настолько ретроспективным, насколько позволяло историческое развитие технологий». [1]

Ссылки

  1. ^ abcdefghi Молони, Эд (1991). "Глава 1: Закрытие эфира: история запрета на вещание". В Ролстоне, Билл (ред.). Средства массовой информации и Северная Ирландия. Macmillan Academic and Professional Ltd. ISBN 0-333-51575-7. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 . Получено 2 июля 2013 .
  2. ^ abcdefghi Уэлч, Фрэнсис (5 апреля 2005 г.). «Запрет на трансляцию Sinn Féin». BBC News . Архивировано из оригинала 26 июля 2013 г. Получено 21 июня 2013 г.
  3. ^ abcdefg Уильямс, Рис (17 сентября 1994 г.). «Вещатели приветствуют конец «цензуры»». The Independent . Independent Print Limited. Архивировано из оригинала 9 октября 2016 г. Получено 25 июня 2013 г.
  4. ^ abcdefghi Боукотт, Оуэн (19 октября 1989 г.). «50 депутатов подписали петицию против годичного запрета на трансляцию интервью с Sinn Féin». The Guardian .
  5. ^ «Гражданские свободы в Великобритании: находятся ли они в осаде?». The New York Times . 1 ноября 1988 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 1 июля 2013 г.
  6. ^ abcdef Фоли, Майкл (17 сентября 1994 г.). «Дублирование голосов НФ становится историей». The Irish Times . The Irish Times Trust. стр. 5.
  7. ^ Элдридж, Джон Эрик Томас; Фило, Грег (1995). Читатель Glasgow Media Group: Промышленность, экономика, война и политика. Том 2. Psychology Press. стр. 48. ISBN 978-0-415-13036-3. Архивировано из оригинала 15 июля 2016 . Получено 19 сентября 2016 .
  8. ^ Политические дебаты и роль СМИ: хрупкость свободы слова. Европейская аудиовизуальная обсерватория . 2004. стр. 91 сноска 14. ISBN 978-92-871-5675-4. Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 . Получено 19 сентября 2016 .
  9. ^ "Broadcasting and Terrorism". Hansard vol 138 cc893-903 . 19 октября 1988 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 г. Получено 3 июля 2013 г.
  10. ^ «Запрет на вещание наполовину готов, заявляет судья». The Glasgow Herald . Newsquest. 22 ноября 1989 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. Получено 30 июня 2013 г.
  11. ^ ab West, Michael (3 ноября 1988 г.). «Тэтчер получает поддержку запрета IRA-TV». The Telegraph . стр. 34. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. Получено 30 июня 2013 г.
  12. ^ "Broadcasting and Terrorism". Hansard: vol 139 cc1073-118 . 2 ноября 1988. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013. Получено 3 июля 2013 .
  13. ^ "Британия попирает права". Los Angeles Times . 9 ноября 1988 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 г. Получено 1 июля 2013 г.
  14. ^ "Запрет на вещание в Лондоне боевиков из Ольстера оставлен без изменений". The New York Times . 27 мая 1989 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2014 г. Получено 30 июня 2013 г.
  15. ^ "Запрет на вещание". The Law Gazette . The Law Society of England and Wales. 10 января 1990 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2013 г. Получено 30 июня 2013 г.
  16. ^ ab "Журналисты проигрывают попытку остановить ограничения вещания". The Glasgow Herald . Newsquest. 27 мая 1989 г. стр. 5. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. Получено 30 июня 2013 г.
  17. ^ abcde Боррилл, Рэйчел; Фоли, Майкл (3 ноября 1993 г.). "Майор добивается пересмотра запрета на интервью с террористическими группами Северной Ирландии". The Irish Times . The Irish Times Trust. стр. 6.
  18. ^ ab Miller, David (13 октября 1993 г.). «СМИ: Северная Ирландия: подавленная история: Дэвид Миллер утверждает, что пятилетний запрет на вещание не смог остановить террористические акты и убийства. Вместо этого он преуспел в препятствовании Sinn Féin, легальной политической партии». The Independent . Independent Print Limited. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 г. Получено 26 июня 2013 г.
  19. ^ Франкель, Гленн (21 октября 1990 г.). «ЗАПРЕТ БРИТАНСКИХ СМИ НА ТЕРРОРИСТОВ ВСЕ ЕЩЕ ВЫЗЫВАЕТ СПОРЫ». The Washington Post . Получено 19 февраля 2022 г.
  20. ^ "Британское правительство запрещает песню ирландской группы". Pittsburgh Post-Gazette . Block Communications. 28 ноября 1988 г. стр. 6. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. Получено 1 июля 2013 г.
  21. ^ abcdefg Холл, Томи (12 сентября 1994 г.). «Кляп, который душит свободу: Тони Холл призывает к отмене запрета на вещание, который, по его словам, ИРА использовала для нанесения ущерба репутации Великобритании». The Independent . Independent Print Limited. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. . Получено 21 июня 2013 г. .
  22. ^ Форди, Том (18 января 2019 г.). «The Day Today: 10 скетчей, которые не сошли бы с рук в 2019 году, и истории, которые за ними стоят». The Telegraph . ISSN  0307-1235 . Получено 22 февраля 2022 г.
  23. ^ «The Day Today: пророческая пародия, которая все еще смешна в эпоху фейковых новостей». The Guardian . 13 августа 2021 г. Получено 22 февраля 2022 г.
  24. ^ "Angagements". Hansard vol 231 cc147-52 . 2 ноября 1993 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 г. Получено 3 июля 2013 г.
  25. ^ Браун, Колин (5 февраля 1994 г.). «Запрет на трансляцию Sinn Féin будет сохранен: правые призывают к более жесткой линии в отношении IRA». The Independent . Independent Print Limited. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. . Получено 26 июня 2013 г. .
  26. ^ т.е., Закон о вещательном управлении, 1960 (Раздел 31) Приказ, 1977 Архивировано 18 ноября 2015 г. в Wayback Machine (SI № 7/1977) к Закону о вещательном управлении, 1960 (Раздел 31) Приказ, 1993 Архивировано 18 ноября 2015 г. в Wayback Machine (SI № 1/1993)
  27. ^ "Angagements". Hansard vol 236 cc1021-4 . 3 февраля 1994. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013. Получено 3 июля 2013 .
  28. ^ «Протест против запрета на вещание провалился: правительство избегает обращения в Европейский суд по правам человека из-за затыкания рта Sinn Féin». The Independent . Independent Print Limited. 13 мая 1994 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. Получено 22 июня 2013 г.
  29. ^ "CAIN: Chronology of the Conflict 1994". Архив конфликтов в Интернете . Университет Ольстера. Архивировано из оригинала 6 декабря 2010 года . Получено 21 июня 2013 года .
  30. ^ "Британия отменяет запрет на трансляцию ирландских экстремистов: переговоры: премьер-министр Мейджор также поддерживает референдум о судьбе Северной Ирландии. Оба шага указывают на желание двигаться вперед по мирному плану". Los Angeles Times . 17 сентября 1994 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 г. Получено 26 июня 2013 г.
  31. ^ "Ban on Broadcasting IRA Voices Lifted". Deseret News . Deseret News Publishing Company. 16 сентября 1994 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 г. Получено 26 июня 2013 г.
  32. ^ "Британия прекращает запрет на вещание, обещает референдум о будущем". The Southeast Missourian . 17 сентября 1994 г. стр. 5. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. Получено 26 июня 2013 г.
  33. ^ "Британия прекращает запрет на вещание IRA". The Victoria Advocate . Victoria Advocate Publishing. 17 сентября 1994 г. стр. 5. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г. Получено 26 июня 2013 г.
  34. ^ Липман, Майкл (24 ноября 1993 г.). «Высказывания о запрете на вещание: на конференции по освещению событий в Северной Ирландии все, о чем они могли говорить, было то, чего нельзя услышать на британском телевидении или радио, говорит Майкл Липман». The Independent . Independent Print Limited. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. . Получено 22 июня 2013 г.
  35. ^ Элдридж, Джон Эрик Томас; Фило, Грег (1995). Читатель Glasgow Media Group: Промышленность, экономика, война и политика. Том 2. Psychology Press. стр. 56. ISBN 978-0-415-13036-3. Архивировано из оригинала 19 марта 2015 . Получено 19 сентября 2016 .
  36. ^ Элдридж, Джон Эрик Томас; Фило, Грег (1995). Читатель Glasgow Media Group: Промышленность, экономика, война и политика. Том 2. Psychology Press. С. 56–57. ISBN 978-0-415-13036-3. Архивировано из оригинала 19 марта 2015 . Получено 19 сентября 2016 .