Аппроксиманты — это звуки речи , в которых артикуляторы приближаются друг к другу, но недостаточно узко [1] и не с достаточной артикуляционной точностью [2], чтобы создать турбулентный поток воздуха . Таким образом, аппроксиманты находятся между фрикативными , которые создают турбулентный поток воздуха, и гласными , которые не создают турбулентности. [3] Этот класс состоит из звуков, таких как [ɹ] (как в rest ) и полугласных, таких как [j] и [w] (как в yes и west , соответственно), а также боковых аппроксимантов, таких как [l] (как в less ). [4]
До того, как Питер Ладефогед в 1960-х годах ввел термин «аппроксимант» , [5] для обозначения нелатеральных аппроксимантов использовались термины «непрерывный континуант» и «полугласный» .
В фонологии аппроксимант также является отличительной чертой , которая охватывает все сонорные звуки , кроме носовых , включая гласные , ударные и трели . [6]
Некоторые аппроксиманты напоминают гласные по акустическим и артикуляционным свойствам, и термины полугласный и глайд часто используются для этих неслоговых гласных сегментов. Корреляция между полугласными и гласными достаточно сильна, так что межъязыковые различия между полугласными соответствуют различиям между их связанными гласными. [7]
Гласные и соответствующие им полугласные чередуются во многих языках в зависимости от фонологической среды или по грамматическим причинам, как в случае с индоевропейским аблаутом . Аналогичным образом, языки часто избегают конфигураций, в которых полугласный предшествует соответствующему ему гласному. [8] Ряд фонетиков различают полугласные и аппроксиманты по их расположению в слоге. Хотя он использует эти термины как взаимозаменяемые, Монтрей (2004:104) замечает, что, например, конечные скольжения английских par и buy отличаются от французских par («через») и baille («ванна») тем, что в последней паре аппроксиманты появляются в слоговой коде , тогда как в первой они появляются в ядре слога . Это означает, что непрозрачные (если не минимальные) контрасты могут встречаться в таких языках, как итальянский (со звуком, похожим на i, в слове piede «нога», появляющимся в ядре: [ˈpi̯ɛˑde] и со звуком piano «план», появляющимся в начале слога: [ˈpjaˑno] ) [9] и испанский (с почти минимальной парой abyecto [aβˈjekto] «презренный» и abierto [aˈβi̯erto] «открытый»). [10]
В артикуляции и часто в диахронии палатальные аппроксиманты соответствуют передним гласным , велярные аппроксиманты — задним гласным , а лабиализованные аппроксиманты — огубленным гласным . В американском английском ротический аппроксимант соответствует ротическому гласному. Это может создавать чередования (как показано в таблице выше).
В дополнение к чередованиям, скольжения могут быть вставлены слева или справа от соответствующих гласных, когда они встречаются рядом с хиатусом. [16] Например, в украинском языке медиальный /i/ вызывает образование вставленного [j], который действует как начало слога, так что когда аффикс /-ist/ добавляется к футбол ('football'), чтобы сделать футболіст 'football player', он произносится [futbo̞ˈlist] , но маоїст (' maoist '), с тем же аффиксом, произносится [mao̞ˈ j ist] со скольжением. [17] В голландском языке для многих носителей есть похожий процесс, который распространяется на средние гласные: [18]
Аналогично, гласные могут быть вставлены рядом с соответствующим им глайдом в определенных фонетических средах. Закон Сиверса описывает это поведение для германских языков .
Встречаются также не-высокие полугласные. В разговорной непальской речи происходит процесс скольжения, когда один из двух соседних гласных становится неслоговым; процесс включает в себя гласные середины, так что [dʱo̯a] ('заставлять желать') имеет неслоговую гласную середины. [20] В испанском языке наблюдается похожий процесс, и даже неслоговая /a/ может встречаться, так что ahorita ('сразу') произносится как [a̯o̞ˈɾita] . [21] Однако часто не ясно, включают ли такие последовательности полугласный (согласный) или дифтонг (гласный), и во многих случаях это может не быть значимым различием.
Хотя во многих языках есть центральные гласные [ɨ, ʉ] , которые лежат между заднеподъязычными [ɯ, u] и переднеподъязычными [i, y] , есть несколько случаев соответствующего аппроксиманта [ ȷ̈] . Один из них находится в корейском дифтонге [ ȷ̈i] или [ɨ̯i] [22], хотя его чаще анализируют как велярный (как в таблице выше), а мапудунгун может быть другим, с тремя высокими гласными звуками, /i/ , /u/ , /ɨ/ и тремя соответствующими согласными, /j/ и /w/ , а третий часто описывается как нелабиализованный звонкий велярный фрикативный; в некоторых текстах отмечается соответствие между этим аппроксимантом и /ɨ/, которое параллельно /j/ – /i/ и /w/ – /u/ . Примером может служить liq /ˈliɣ/ ( [ˈliɨ̯] ?) («белый»). [23] Было отмечено, что ожидаемыми символами для аппроксимирующих коррелятов [ɨ], [ʉ] являются ⟨ ɉ, ɥ̶ ⟩ [24] или ⟨ ɉ, w̶ ⟩. [25]
Помимо меньшей турбулентности, аппроксиманты также отличаются от фрикативов точностью, необходимой для их образования. [26] При ударении аппроксиманты могут слегка фриковаться (то есть поток воздуха может стать слегка турбулентным), что напоминает фрикативные. Например, испанское слово ayuda («помощь») имеет палатальный аппроксимант, который произносится как фрикативный в эмфатической речи. [27] Испанский язык можно проанализировать как имеющий значимое различие между фрикативным, аппроксимантным и промежуточным /ʝ ʝ˕ j/ . [28] Однако такое фрикирование, как правило, слабое и прерывистое, в отличие от сильной турбулентности фрикационных согласных.
Для мест артикуляции, расположенных дальше во рту, языки не противопоставляют звонкие фрикативы и аппроксиманты. Поэтому МФА позволяет символам для звонких фрикативов удваиваться для аппроксимантов, с или без понижающей диакритики . [ необходима цитата ]
Иногда гортанные «фрикативы» называются аппроксимантами, поскольку [h] обычно не имеет большего количества фрикаций, чем глухие аппроксиманты, но они часто представляют собой фонации голосовой щели без какого-либо сопровождающего способа или места артикуляции.
Приблизительные значения с соответствующим символом IPA выделены жирным шрифтом.
В боковых аппроксимантах центр языка плотно прилегает к нёбу. Однако определяющим положением является боковая часть языка, которая только приближается к зубам, обеспечивая свободный проход воздуха.
Глухие аппроксиманты не признаются всеми фонетиками как отдельная фонетическая категория. Существуют проблемы в различении глухих аппроксимантов от глухих фрикативов .
Обычно говорят, что фрикативные согласные являются результатом турбулентного потока воздуха в месте артикуляции в речевом тракте. [30] Однако слышимый глухой звук может быть произведен и без этого турбулентного потока воздуха: Пайк (1943) проводит различие между «локальным трением» (как в [s] или [z] ) и «полостным трением» (как в глухих гласных, таких как [ḁ] и [ɔ̥] ). [31] Более поздние исследования различают «турбулентный» и «ламинарный» поток воздуха в речевом тракте. [32] Неясно, можно ли категорически описать глухие аппроксиманты как имеющие ламинарный поток воздуха (или полостное трение в терминах Пайка) как способ отличить их от фрикативных. Болл и Рахилли (1999) пишут, что «поток воздуха для звонких аппроксимантов остается ламинарным (гладким) и не становится турбулентным. Глухие аппроксиманты редки в языках мира, но когда они встречаются, поток воздуха обычно несколько турбулентный». [33] Слышимые глухие звуки также могут быть получены с помощью турбулентного потока воздуха в голосовой щели, как в [h] ; в таком случае можно артикулировать слышимый глухой звук без создания локального трения в надгортанном сужении. Кэтфорд (1977) описывает такие звуки, но классифицирует их как сонорные . [34]
Глухие аппроксиманты редко, если вообще когда-либо, различаются фонетически от глухих фрикативов в звуковой системе языка. Кларк и Яллоп (1995) обсуждают этот вопрос и приходят к выводу: «На практике трудно отличить глухой аппроксимант от глухого фрикатива в одном и том же месте артикуляции... нет никаких доказательств того, что какой-либо язык в мире делает такое различие решающим». [35]
Глухие аппроксиманты рассматриваются как фонетическая категория (среди прочих) Ladefoged & Maddieson (1996), Catford (1977) и Bickford & Floyd (2006). Однако термин « глухой аппроксимант» рассматривается некоторыми фонетиками как спорный. Было отмечено, что если аппроксимант определяется как речевой звук, который подразумевает сближение артикуляторов, но недостаточно узко, чтобы создать турбулентный поток воздуха, то трудно понять, как глухой аппроксимант может быть слышимым. [36] Как выразился Джон К. Уэллс в своем блоге, «глухие аппроксиманты по определению неслышимы... Если нет трения и нет звонкости, то нечего слышать». [37] Аналогичное замечание в отношении безголосых континуантов высказал О'Коннор (1973): «Не существует безголосых безголосых континуантов, потому что это подразумевало бы тишину; безголосым аналогом безголосого континуанта является безголосый фрикативный звук». [38] Охала и Соле (2010) утверждают, что увеличенный поток воздуха, возникающий только из-за безголосости, делает безголосый континуант фрикативным звуком, даже если у него отсутствует большее сужение в полости рта, чем у звонких аппроксимантов. [39]
Ladefoged & Maddieson (1996) утверждают, что в бирманском и стандартном тибетском языках есть глухие боковые аппроксиманты [l̥] , а в навахо и зулусских глухие боковые фрикативные согласные [ ɬ ] , но также говорят, что «в других случаях трудно решить, следует ли описывать глухие боковые согласные как аппроксиманты или фрикативные согласные». [40] Asu, Nolan & Schötz (2015) сравнили глухие боковые согласные в эстонско-шведском , исландском и валлийском языках и обнаружили, что говорящие на валлийском языке постоянно использовали [ɬ] , говорящие на исландском языке постоянно использовали [l̥] , и что говорящие на эстонско-шведском языке различаются в своем произношении. Они приходят к выводу, что существует «ряд вариантов внутри глухих боковых согласных, а не категориальное разделение между боковыми фрикативами и глухими аппроксимантными боковыми согласными». [41]
Глухие боковые аппроксиманты могут встречаться после глухих смычных как аллофон их звонких аналогов, особенно после глухого велярного взрывного /k/ в западно-американском английском . [42]
Вот примеры:
В португальском языке носовые скользящие согласные [j̃] и [w̃] исторически стали /ɲ/ и /m/ в некоторых словах. В Эдо назализованные аллофоны аппроксимантов /j/ и /w/ являются носовыми смычными, [ɲ] и [ŋʷ] .
То, что транскрибируется как носовые аппроксиманты, может включать в себя неслоговые элементы носовых гласных или дифтонгов.
{{cite conference}}
: CS1 maint: переопределенная настройка ( ссылка ){{citation}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на сентябрь 2024 г. ( ссылка ){{citation}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на сентябрь 2024 г. ( ссылка )