stringtranslate.com

Забастовки на железной дороге в Великобритании в 2016–2019 гг.

В период с 2016 по 2019 год на национальной железнодорожной сети острова Великобритания в Соединенном Королевстве прошли крупные забастовки и протесты . Спор был сосредоточен на запланированном введении несколькими компаниями-операторами управления только машинистами (DOO), в результате чего управление дверями пассажирских поездов перешло от кондуктора к машинисту. Более поздние забастовки также включали споры по поводу ставок оплаты труда, запланированных увольнений и рабочего времени. NI Railways, управляющая железнодорожной сетью Северной Ирландии , не бастовала. Некоторые из споров продолжались до начала 2020 года и были разрешены путем переговоров во время пандемии без дальнейших действий. [1] Однако управление только машинистами было снова предложено во время забастовок на железной дороге Соединенного Королевства в 2022–2023 годах , что привело к последующим спорам.

Сторонники утверждают, что DOO сэкономит расходы и сократит время в пути, хотя противники утверждают, что эта схема небезопасна для пассажиров, поскольку у водителей может не быть такого же хорошего обзора дверей поезда, как у охранников, которые могут выйти на платформу. Противники также утверждают, что эта схема может привести к сотням потерь рабочих мест для охранников поездов, хотя несколько компаний-операторов поездов отрицают это, заявляя, что охранники будут переведены на эквивалентную роль в поезде.

Забастовки начались 26 апреля 2016 года, первоначально на южных поездах Govia Thameslink Railway , и с тех пор распространились на восемь других железнодорожных франшиз по всей стране. Первоначально забастовки возглавлял Мик Кэш , генеральный секретарь Национального союза железнодорожников, морских и транспортных рабочих (RMT); Ассоциированное общество машинистов локомотивов и пожарных (ASLEF) присоединилось к забастовкам в ноябре 2016 года, а затем в январе 2018 года к ним присоединилась Ассоциация транспортных служащих (TSSA). Оппозицию забастовкам возглавили тогдашний премьер-министр Тереза ​​Мэй и государственный секретарь по транспорту Крис Грейлинг , который назвал забастовки «ужасными» [2] и «явной бессмыслицей». [3]

Фон

В апреле 2016 года Southern представила новый метод работы дверей, при котором контроль над дверями переходит от кондуктора к машинисту. Southern также предложила, чтобы после изменений в работе дверей кондукторы взяли на себя «роль бортового супервайзера», что позволило бы им сосредоточиться на пассажирах больше, чем на дверях, но RMT и ASLEF описали это как попытку сделать кондукторов ненужными, и это также было бы небезопасно. Однако регулятор безопасности на железных дорогах, Rail Safety and Standards Board , заявил, что «У нас есть 30-летние данные, которые мы проанализировали. Мы обнаружили, что выполнение машинистом этой задачи вообще не увеличивает риск для пассажиров». [4] BBC предположила, что RMT особенно обеспокоена новым методом работы, потому что если бы поезда могли ходить без кондукторов, любые забастовочные действия, которые они предприняли, были бы неэффективны. [5] В результате этого профсоюзы RMT и ASLEF объявили забастовку из-за изменений, что привело к серьезным перебоям в обслуживании Southern. [6]

Забастовка

Забастовки начались 26 апреля 2016 года, когда южные проводники, являвшиеся членами RMT, объявили забастовку на 24 часа. [7] Забастовки распространились по всей стране на еще восемь франшиз, достигнув пика во второй половине 2017 года.

17 января 2017 года Конгресс профсоюзов (TUC) объявил, что ASLEF отменил трехдневную забастовку на Southern network, которая должна была состояться в конце января. Запрет на сверхурочную работу для водителей Southern, связанных с ASLEF, также был приостановлен, поскольку в TUC велись переговоры между Govia Thameslink Railway и профсоюзом. [8] 2 февраля TUC объявил, что переговоры между Southern и ASLEF в принципе достигли соглашения, что означает, что спор с ASLEF был разрешен. [9]

Помощник генерального секретаря RMT Стив Хедли сказал об ASLEF, что «возмутительно, что другие люди думают, что могут заключить сделку, которая затрагивает наших членов» и что «мы не связаны этой сделкой. Спор все еще продолжается». RMT встретились с Govia Thameslink Railway для дальнейших переговоров, но не смогли прийти к окончательному соглашению. [10] Соглашение между ASLEF и Southern, заключенное при посредничестве TUC, было нарушено в следующем месяце. Когда 16 февраля предложенная сделка была вынесена на голосование членов-водителей ASLEF, она была отвергнута подавляющим большинством голосов, [11] и забастовка возобновилась по всей стране.

Напрямик

Местный поезд компании CrossCountry в Глостере ; во время пяти 24-часовых и двух 48-часовых забастовок в ноябре и декабре 2017 года все местные рейсы CrossCountry были отменены, а междугородние рейсы были серьезно нарушены.

Забастовка между бортовыми диспетчерами поездов, связанными с RMT, и старшими проводниками, работающими в Arriva CrossCountry, началась в конце 2017 года из-за трудового спора по поводу рабочего времени, в частности, в отношении графика работы персонала и работы по воскресеньям. [12] В настоящее время CrossCountry не планирует вводить на своих линиях работу только машинистов.

Сотрудники CrossCountry бастовали 24 часа четыре воскресенья в конце 2017 года: 19 ноября, 26 ноября, 24 декабря и 31 декабря. [13] Кроме того, 48-часовая забастовка прошла в выходные с 9 по 10 декабря. [12] [14] Дополнительные забастовки на 24 часа были объявлены 23 декабря и 27 декабря из-за того, что RMT назвала «шокирующим отношением руководства компании» к спору. [12] [15] Во время забастовок CrossCountry осуществляла сокращенное почасовое обслуживание на большинстве междугородних маршрутов с 9 утра до 7 вечера, при этом большинство рейсов были отменены вне этого времени. Местные рейсы по всему Мидлендсу не работали. [16]

Дальнейшие забастовки были объявлены в начале января 2018 года, запланированные на 48 часов 20–21 января и 24 часа 28 января. После переговоров между RMT и CrossCountry, запланированные январские забастовки были отменены 11 января. [17] [18]

В конце января Ассоциация работников транспорта (TSSA) пригрозила CrossCountry забастовкой после того, как сотрудникам предложили повышение зарплаты всего на 1%, по сравнению с повышением зарплаты на 3,3% в других компаниях, принадлежащих Arriva. Забастовка была запланирована на 26 января, но позже была отменена, поскольку CrossCountry выдвинула требования о равном повышении зарплаты для сотрудников CrossCountry. [19]

Евростар

RMT и TSSA планировали бастовать на Eurostar в августе 2016 года, первый — семь дней, а второй — четыре дня. В конечном итоге, после серии переговоров, только один день забастовки RMT состоялся, в то время как все забастовки TSSA были отменены.

29 февраля 2016 года RMT начал официальный спор с Eurostar из-за опасений относительно штатного расписания, в частности, утверждений о том, что начальников поездов заставляли работать в одиночку на некоторых участках маршрута, после инцидента, в котором начальнику поезда женского пола было предъявлено обвинение в грубом проступке после отказа от обслуживания, что привело бы к тому, что она управляла участком маршрута без других сотрудников Eurostar на борту. [20] Несколько месяцев спустя начальники поездов Eurostar, базирующиеся на станции St Pancras International в Лондоне, были выдвинуты на голосование по поводу возможной забастовки, которая была принята в пользу полной забастовки.

Было объявлено о семи днях забастовок на два выходных в августе 2016 года: на 96 часов с 12 по 15 августа, что совпало с государственным праздником Успения Пресвятой Богородицы в Бельгии и Франции; и на 72 часа с 27 по 29 августа, что совпало с выходными банковских праздников в конце августа в Соединенном Королевстве. [21] [22] TSSA объявила, что присоединится к обеим забастовкам RMT на 48-часовые периоды, охватывающие 14–15 августа и 28–29 августа. Во время забастовок Eurostar планировала работать в основном на обычном уровне обслуживания, при этом восемь рейсов, как ожидается, будут отменены в течение четырехдневной первой забастовки. [23]

Первая совместная забастовка RMT/TSSA, которая должна была продлиться четыре дня среди сотрудников, связанных с RMT, в выходные дни, посвященные Дню Успения Пресвятой Богородицы, началась в полночь пятницы 12 августа. [23] После прогресса, достигнутого в переговорах 12 августа, забастовка RMT была прервана и завершилась всего через 24 часа в полночь 13 августа. [24] Забастовка TSSA, которая еще не началась, была отменена. После дальнейших успешных переговоров вторая совместная забастовка RMT/TSSA, запланированная на выходные, приуроченные к банковским праздникам в конце августа, была отменена; спор между RMT, TSSA и Eurostar теперь разрешен.

В октябре 2016 года RMT опубликовала заявление, в котором выразила обеспокоенность перспективой увольнения 80 сотрудников компанией Eurostar, однако никаких дальнейших действий по этому спору предпринято не было. [25]

Железная дорога Govia Thameslink

Кондукторы Southern объявили забастовку 26 апреля 2016 года. [7] После этого, 29 апреля, в службе разрешения споров Acas (Консультативная, примирительная и арбитражная служба) прошли переговоры, но это не остановило забастовки, и были объявлены новые. [26] В результате забастовок и высокого периода заболеваемости персонала Southern ввела «измененное расписание, [которое] будет временной мерой, пока штат не вернется в нормальное состояние», с немного сниженным уровнем обслуживания с 5 июля. Профсоюз RMT заявил, что в новом расписании будет отменяться 350 рейсов каждый день; ранее компания выполняла 2242 ежедневных рейса по будням по стандартному расписанию. RMT отрицает, что высокий уровень заболеваемости был причиной отмен, соглашаясь при этом с недостаточным количеством охранников и водителей. [27]

В ноябре 2016 года ASLEF провела голосование для водителей, работающих в Southern, по вопросу, хотят ли они объявить забастовку. Первоначально голосование по забастовке было приостановлено из-за «технических трудностей» [28], но когда голосование было проведено повторно, водители подавляющим большинством голосов проголосовали за забастовку [29] . В результате 6 декабря водители ASLEF начали бессрочный запрет на сверхурочную работу . Водители ASLEF в Southern бастовали 13–14 и 16 декабря [30] .

Поскольку забастовки привели бы к тому, что поезда не смогли бы ходить по сети Southern, материнская компания Southern, Govia Thameslink Railway , подала иск в Высокий суд, пытаясь остановить их, ссылаясь на то, что они «нарушают права клиентов в соответствии с законодательством ЕС». [31] Однако суд постановил, что ASLEF может бастовать. 13 декабря, в первый день забастовки ASLEF, Southern обратилась в Апелляционный суд , но судьи оставили решение в силе. [32]

Забастовки ASLEF были названы The Guardian «самым большим нарушением работы железных дорог за последние 20 лет» , поскольку все 2242 ежедневных будних рейса, выполняемых Southern, были отменены на время забастовки. [33] В результате забастовки услуги Thameslink стали намного более загруженными, и другие операторы принимали билеты Southern. [34] GTR и ASLEF провели дальнейшие переговоры в Acas, но соглашение не было достигнуто, [35] несмотря на сообщения о том, что «был достигнут прогресс» в ходе переговоров. [36]

В декабре 2016 года ASLEF объявила, что ее водители проведут недельную забастовку на сети Southern вместе с водителями RMT с 9 по 16 января. [30] 4 января три дня запланированной недельной забастовки были отменены, а оставшиеся даты забастовки были перенесены на конец месяца. [37] Лидер RMT Мик Уилан пригрозил, что «будут еще забастовки», в то время как Southern описала ASLEF как «демонстрирующую чистое презрение к путешествующим». [38]

5 января 2017 года Управление железных дорог и автодорог опубликовало отчет о планах Southern по работе только с водителями. В отчете говорилось, что работа только с водителями на Southern является «безопасной, если соблюдены условия». [39] [40] В результате отчета правительство призвало профсоюзы «немедленно прекратить забастовки», но Уилан утверждал, что «отчет не дает работе только с водителями чистого свидетельства о здоровье». [39]

11 января 2018 года железнодорожная компания Govia Thameslink Railway объявила, что подала иск в Верховный суд против ASLEF. [41] На следующий день RMT объявила, что проводники Southern выйдут на забастовку 23 января на 24 часа. [42]

Большая Англия

В период с октября 2017 года по январь 2018 года в округе Большая Англия применялась противоречивая тактика штрейкбрехера для поддержания нормального уровня обслуживания во время шести 24-часовых и одной 48-часовой забастовки охранников.

В мае 2017 года RMT выразил обеспокоенность по поводу планов Abellio Greater Anglia закрыть 57 из 64 касс на станциях. [43] 17 июля RMT объявил, что проголосует за персонал Greater Anglia за потенциальную забастовку из-за запланированного закрытия касс и введения работы только для водителей на линиях Greater Anglia. [44] Позднее голосование было приостановлено на неопределенный срок из-за прогресса в переговорах. На следующий день RMT начал онлайн-петицию с требованием прекратить закрытия. [45] 20 июля Клайв Льюис , член парламента от избирательного округа Норвич-Саут , внес предложение в Палату общин, в котором выразил обеспокоенность и потребовал разъяснений по поводу планов закрытия Greater Anglia. [46]

14 августа RMT объявила, что из-за провала переговоров она возобновит голосование среди сотрудников Greater Anglia по поводу забастовки. [47] В результате голосования было вынесено решение о проведении полной забастовки, [48] первые две 24-часовые забастовки состоялись 3 и 5 октября. [49] [50] Сбои во время забастовок охранников Greater Anglia были ограничены обучением сотрудников офиса компании и размещением их на запасных должностях в поездах в дни забастовки; [51] RMT раскритиковала этот шаг, обвинив Greater Anglia в создании « армии штрейкбрехеров » для подавления забастовки, что ставит под угрозу безопасность пассажиров. [52] В ответ RMT ввела полный запрет на сверхурочную работу и работу в выходные дни с 10 октября по 6 ноября. [53] [54]

Несколько инцидентов с участием заменяющих охранников, называемых «лицами, используемыми в качестве охранников» или PUG, произошли во время двух октябрьских забастовок. Самый серьезный произошел 3 октября, во время обслуживания 13:50 из Питерборо в Ипсвич . По прибытии в Ипсвич PUG разблокировал двери с неправильной стороны поезда, в результате чего многие пассажиры высадились на рельсы. [55] Никто не пострадал, хотя RMT заявил, что безопасность пассажиров была «под угрозой». [56] Дальнейшие незначительные инциденты с участием неправильно обученных PUG произошли в поездах в Кромере и Колчестере 3 октября, в результате чего RMT предупредил Управление железных дорог и дорог (ORR, регулятор безопасности на железных дорогах) о действиях Greater Anglia. [57] ORR опубликовал промежуточный отчет 20 октября, указав «многочисленные недостатки» в использовании PUG во время забастовок. [58] После этого RMT потребовала лишить Абеллио права на железнодорожные перевозки в Восточной Англии. [59]

Дальнейшая забастовка продолжалась 48 часов с 8 по 9 ноября. [60] Несмотря на разногласия по поводу использования PUG в октябре, ORR одобрила предложенный Greater Anglia график забастовки, в котором снова использовались PUG для поддержания уровня обслуживания, аналогичного обычному расписанию. [61] [62] [63] Еще одна 24-часовая забастовка состоялась 27 декабря, [64] за которой последовали еще три 24-часовые забастовки 8, 10 и 12 января 2018 года. [ необходима цитата ] Во время этих забастовок снова работал полный цикл обслуживания с использованием PUG. [65] Спор между RMT и Greater Anglia был разрешен 19 июля 2018 года, когда было решено, что водители будут управлять дверью, если на борту будет второй член персонала. [66]

Мерсейрельс

В ходе спора вокруг Merseyrail охранники Merseyrail по состоянию на март 2018 года приняли участие в пятнадцатидневной забастовке.

В январе 2016 года RMT опубликовала результаты опроса, в котором утверждалось, что 78% постоянных пассажиров Merseyrail выступили против предложений оператора ввести управление поездами только с помощью машиниста и убрать охранников с поездов. [67] RMT начала публичную кампанию, лоббируя Merseyrail с целью сохранения охранника в поезде. [68]

Отношения между RMT и Merseyrail были нарушены в мае 2016 года из-за отсутствия прогресса в переговорах и опасений по поводу запланированного Merseyrail списка персонала в день проведения Rock 'n' Roll Liverpool Marathon & 1/2 Marathon , запланированного на 29 мая. В результате RMT объявила, что члены будут голосовать по поводу потенциальной забастовки. [69] Голосование в конечном итоге было отменено без каких-либо забастовок после улучшения переговоров.

16 декабря 2016 года компания Merseytravel объявила, что с 2020 года она будет получать 52 новых четырехвагонных электропоезда Stadler METRO, обозначенных как Class 777 , для замены существующего парка Merseyrail. [70] Поезда были заказаны в конфигурации «только для машинистов», а Merseyrail объявила, что кондукторы будут убраны с ее услуг после введения поездов Class 777. [71] В результате в начале января RMT опубликовала заявление с просьбой к Merseyrail дать разъяснения по вопросу работы «только для машинистов» на своих услугах, установив крайний срок 26 января для разрешения спора. [72] Когда крайний срок прошел без прогресса в переговорах, RMT официально вступила в спор с Merseyrail 2 февраля, запустив голосование своих членов. [73]

28 февраля RMT опубликовал заявление, подтверждающее, что 81,8% членов профсоюза Merseyrail проголосовали за забастовку, назначив первую забастовку на 24 часа 13 марта; [74] [75] кроме того, членам было поручено принять участие в бессрочном запрете на сверхурочную работу, начиная с 7 марта. [76] Merseyrail подала иск в Высокий суд, чтобы предотвратить продолжение забастовок. [77] Однако его ходатайство о запрете на забастовку не увенчалось успехом. [78] [79] [80] В день забастовки обслуживание было полностью приостановлено на линиях Элсмир-Порт , Хантс-Кросс и Киркби , в то время как 23 станции на других линиях были закрыты из-за нехватки персонала. Большинство услуг начали сокращаться примерно с 17:30. [81]

17 марта, через четыре дня после первой забастовки, и при всё ещё действующем запрете на сверхурочную работу, RMT подтвердил, что встретится с представителями Merseyrail для «предварительных переговоров» с целью разрешения конфликта. [82] 20 марта переговоры были сорваны после трёх дней переговоров. [83] [84] На следующий день RMT объявил подробности дальнейшей забастовки, запланированной на 24 часа 8 апреля, в день проведения Grand National на ипподроме Эйнтри . [85] [86] Merseytravel раскритиковал выбор даты для забастовки, заявив, что она «нанесёт неизмеримый ущерб» репутации Ливерпуля; RMT ответил, заявив, что «хочет сделать как можно более громкий голос». [87] Во время забастовки обслуживание было в значительной степени сокращено по всей сети Merseyrail, хотя поезда продолжали ходить каждые семь-восемь минут между центром Ливерпуля и Эйнтри в ключевые моменты, чтобы обслуживать Grand National. Хотя официально ASLEF не был частью забастовки, сообщения свидетельствуют о том, что сотрудники Merseyrail, связанные с ASLEF, также отказались пересекать линии пикетов, установленные RMT, что еще больше усугубило беспорядки. [87]

Переговоры между RMT и Merseyrail снова провалились 24 апреля. [88] Была объявлена ​​третья 24-часовая забастовка, которая должна была состояться 30 мая. [89] [90] [91] После взрыва на Manchester Arena 22 мая RMT объявила, что приостановит все забастовки по всей стране на неопределенный срок, отказавшись от планов забастовки Merseyrail 30 мая. [92] [93] В июне 2017 года отсутствие прогресса в переговорах привело к тому, что RMT объявила три новые 24-часовые забастовки, запланированные на 8, 10 и 23 июля. [94] [95] [96] Во время забастовок были закрыты 33 станции Merseyrail, а уровень обслуживания был снижен. [97] Забастовка 23 июля вызвала сбои для пассажиров, направлявшихся в последний день Открытого чемпионата 2017 года в гольф-клуб Royal Birkdale . [98]

На следующий день после последней забастовки, 24 июля, представители RMT встретились со Стивом Ротерэмом , мэром округа Ливерпуль-Сити . [99] [100] Дальнейшие переговоры между Ротерэмом, [101] RMT и Merseyrail не смогли предотвратить объявление о новой забастовке к середине августа, [102] которая состоялась в течение 24 часов 1 сентября и в течение 48 часов 3–4 сентября. [103] [104] [105] Дальнейшие 24-часовые забастовки состоялись 3 и 5 октября, [106] еще одна произошла 8 ноября. [107] [108] что усугубило сбои в работе из-за запланированного трехнедельного закрытия станции Liverpool Lime Street [109] на реконструкцию в этот период. [110] Еще одна 24-часовая забастовка прошла 22 декабря, [111] [112] [113] за ней последовали еще три забастовки 8, 10 и 12 января 2018 года. [114] [115] [116]

15 февраля 2018 года RMT объявила, что состоится еще одна 24-часовая забастовка, запланированная на 3 марта. Это был шестнадцатый день забастовки на Merseyrail с начала спора. [117] [118]

31 августа 2018 года было объявлено, что Merseyrail отказалась от поездов с машинистами, тем самым положив конец спору. [119]

ScotRail

Машинисты поездов ScotRail, входящие в RMT, провели шесть 24-часовых и три 48-часовых забастовки в июне и июле 2016 года.

15 апреля 2016 года RMT пригрозил начать голосование среди своих членов по поводу возможных забастовок на сети Abellio ScotRail в результате предложений ScotRail ввести работу только водителей. [120] После провала переговоров было начато голосование, в ходе которого 7 июня 75% членов профсоюза проголосовали за забастовку при явке в 75%. [121] Были объявлены 24-часовые забастовки [122] на 21 июня, [123] 23 июня, [124] 3 июля, 14 июля, 24 июля и 31 июля, а также 48-часовые забастовки на 25–26 июня, 10–11 июля и 16–17 июля; Запрет на сверхурочную работу был также объявлен на весь июнь и июль 2016 года. [125] [126] [127] 20 июня, за день до первой запланированной забастовки, члены RMT провели акцию протеста возле главного офиса Abellio ScotRail. [128]

В конце июля было объявлено о дальнейших забастовках на 24 часа 7 и 11 августа и на 48 часов 13–14 августа. [129] 1 августа Abellio ScotRail пригрозила RMT судебным иском за дальнейшие забастовки. [130] 3 августа было объявлено, что запланированная RMT забастовка на ScotRail в августе была приостановлена, поскольку переговоры с Abellio продолжались. [131] [132] [133]

20 сентября RMT объявила, что достигла соглашения с Abellio ScotRail, защищающего роль охранников в своих поездах. [134] RMT назвала сделку «крупным прорывом в борьбе против Driver Only Operation», который будет использоваться в качестве «эталона» для дальнейших переговоров с другими операторами. [135] Сделка была принята членами RMT после референдума 5 октября, официально закрыв спор. [136] [137]

С ноября 2016 года RMT призвал лишить Abellio франшизы ScotRail, вернув ее в государственную собственность из-за спада производительности и предполагаемого роста «наживы». [138] [139] 14 сентября 2017 года RMT проголосовал за дальнейшие забастовки на сети ScotRail из-за планов по сокращению рабочих мест операторов видеонаблюдения в двух местах, хотя дата забастовки не была установлена. [140]

Первая железная дорога Great Western / Great Western

Введение класса 800 на главной линии Great Western вызвало серию забастовок на First Great Western из-за планов по введению DOO и других изменений в рабочих практиках, включая изменения в обслуживании клиентов, такие как удаление вагонов-буфетов. Несмотря на многочисленные забастовки, компания убрала их. Но некоторые другие проблемы были решены. В 2016 году прошла еще одна серия забастовок из-за контракта на аутсорсинг уборщиков. [141]

Virgin Trains Восточного побережья

RMT планировала провести несколько забастовок на Virgin Trains East Coast, но состоялась только одна в октябре 2016 года.

RMT открыл свой первый избирательный бюллетень среди сотрудников Virgin Trains East Coast (VTEC) в июле 2016 года, в связи с опасениями по поводу планируемого введения работы только с участием машинистов, возможностью около 200 обязательных увольнений в рамках операции [142] и опасениями по поводу оплаты труда персонала. [143] 9 августа RMT опубликовал заявление, подтверждающее, что 84% голосов были отданы за полномасштабную забастовку. [144]

Три 24-часовые забастовки, в которых участвовали все сотрудники VTEC, за исключением рабочих по техническому обслуживанию депо, были объявлены на август 2016 года, начиная с 03:00 BST 19, 26 и 29 августа. Кроме того, 48-часовой запрет на сверхурочную работу должен был вступить в силу с 03:00 27 августа. [142] [145] [146] 16 августа было объявлено, что все забастовки на VTEC были приостановлены RMT на неопределенный срок для проведения дальнейших переговоров, в результате чего все три забастовки и запрет на сверхурочную работу были отменены. [147] [148] [149]

После провала переговоров в сентябре было объявлено о дальнейших забастовках, и первая 24-часовая забастовка была назначена на 3 октября. [150] [151] RMT заявила, что забастовка была «хорошо поддержана» и «прочна», хотя VTEC обеспечивала почти нормальный уровень обслуживания на протяжении всей забастовки, следуя тому, что RMT описала как «крупнейшую операцию по скрэбингу в недавней истории железных дорог»; [152] RMT позже заявила, что это «бесцеремонное управление» привело к инциденту, в котором поезду VTEC в 08:30 из Эдинбурга Уэверли в Лондон Кингс-Кросс было разрешено работать с дверями неисправного вагона, заблокированными для использования, но все еще перевозившими пассажиров, вопреки железнодорожным инструкциям. В конечном итоге обслуживание было прекращено в Ньюкасле после того, как RMT и Управление железных дорог и дорог предупредили VTEC об инциденте. [153]

В начале 2017 года было объявлено о дальнейших забастовках, поскольку переговоры снова зашли в тупик. 48-часовая забастовка была запланирована на 28–29 апреля. [154] [155] [156] В заявлении от 24 апреля RMT объявил, что все забастовки на VTEC снова приостановлены на неопределенный срок после «прогресса» в переговорах между профсоюзом и VTEC, в результате чего запланированная апрельская забастовка была отменена. [157] [158] [159] По состоянию на февраль 2018 года на VTEC не было никаких дальнейших забастовок.

В июне 2017 года RMT призвал вернуть франшизу InterCity East Coast в государственную собственность , поскольку, по его словам, франшиза находится на грани «финансового краха» после заявления Stagecoach о том, что франшиза понесла убытки в размере 84 миллионов фунтов стерлингов с момента ее поглощения в марте 2015 года. [160] В феврале 2018 года правительство подтвердило, что Stagecoach/Virgin будет лишена франшизы «в течение нескольких месяцев» из-за невыполнения финансовых обязательств, что ознаменовало третий крах франшизы за одиннадцать лет. [161]

Другие операторы

Забастовки уборщиков в GWR и Southeastern

RMT угрожала забастовкой среди персонала различных других операторов. В декабре 2016 года уборщики, работающие в кадровом агентстве Servest UK, находящемся на аутсорсинге у Great Western Railway , проголосовали 98% за забастовку из-за опасений по поводу неравенства в оплате и условиях труда по сравнению с уборщиками, нанятыми напрямую GWR. Эти опасения возникли после сложного периода передачи контракта на аутсорсинг от Mitie к Servest UK ранее в 2016 году, что привело к созданию того, что RMT назвала «двухъярусной рабочей силой». [162] Две 24-часовые забастовки уборщиков состоялись с 06:00 16 декабря и 23 декабря. [163] [164] Еще одна 48-часовая забастовка прошла с 06:00 19 января до 06:00 21 января 2017 года, [165] прежде чем RMT приостановила дальнейшую забастовку, поскольку переговоры улучшились. [166] В июле 2017 года на голосовании членов RMT было принято новое соглашение об оплате труда, что официально положило конец спору. [167]

Аналогичная ситуация возникла в Southeastern , где уборщики работают на аутсорсинге в Wettons. В сентябре 2017 года RMT объявил, что уборщики Southeastern, работающие в Wettons, будут голосовать за потенциальную забастовку по поводу оплаты и условий труда. [168] [169] Голосование прошло в пользу забастовки. Первая забастовка уборщиков Wettons в Southeastern продолжалась 24 часа с 20:30 19 октября. [170] [171]

Поезда Восточного Мидленда

В сентябре 2017 года RMT предупредил, что персонал East Midlands Trains будет выдвинут на голосование для возможной забастовки из-за срыва переговоров в продолжающемся споре об оплате труда; [172] спор был позже урегулирован без забастовки. В настоящее время East Midlands Trains не планирует вводить работу только с машинистами.

Лондон Мидленд

В январе 2017 года RMT объявила, что будет голосовать за охранников в London Midland для потенциальной забастовки из-за опасений относительно введения в ее поездах внешнего персонала безопасности в конце декабря 2016 года, который, по утверждению RMT, заменит роль «критически важных для безопасности» охранников на некоторых маршрутах, прокладывая путь для операции DOO. [173] London Midland отрицала наличие планов по внедрению операции DOO в своей сети. После переговоров с RMT London Midland прекратила использовать внешний персонал безопасности в своих поездах 30 января; в результате RMT приостановила свое голосование 2 февраля, предотвратив потенциальную забастовку, прежде чем официально объявить спор закрытым. [174]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Совместный пресс-релиз RMT, Merseyrail и Liverpool City". RMT . Получено 25 октября 2023 г. .
  2. ^ «Тереза ​​Мэй говорит, что забастовка на юге «ужасна». ITV News . 14 декабря 2016 г.
  3. Тейлор, Мэтью; Гейл, Дэмиен (13 декабря 2016 г.). «Крис Грейлинг: забастовка на южной железной дороге — это «ощутимая чепуха»». The Guardian .
  4. ^ "RSSB: "Нет доказательств повышенного риска" от DOO". Rail . Bauer Consumer Media. 18 августа 2016 г.
  5. ^ Кюнсберг, Лора (13 декабря 2016 г.). «Политика, стоящая за спором о южной железной дороге». BBC News .
  6. ^ "Southern Rail и профсоюзы проведут новые переговоры по поводу забастовок". BBC News . 13 декабря 2016 г.
  7. ^ ab "Забастовка RMT". Южная железная дорога. 19 апреля 2016 г.
  8. ^ «Аслеф приостанавливает забастовки на южных железных дорогах в обмен на новые переговоры». BBC News . 17 января 2017 г.
  9. ^ «Заявление об успешном завершении переговоров между GTR (Southern Rail) и ASLEF».
  10. ^ "RMT соглашается встретиться с южными боссами". BBC News . 3 февраля 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  11. ^ "Члены Aslef отвергают южную сделку". BBC News . 16 февраля 2017 г.
  12. ^ abc "Забастовка продолжается на Arriva Cross Country - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  13. ^ Weatherby, Bronwen (25 ноября 2017 г.). «Как на вашу поездку может повлиять воскресная забастовка железнодорожников». Bristol Post . Получено 1 марта 2018 г.
  14. ^ Проберт, Сара (25 ноября 2017 г.). «RMT strike on Sunday» (Забастовка железнодорожных составов междугородних поездов в воскресенье). Birmingham Mail . Получено 1 марта 2018 г.
  15. ^ "Забастовки поездов CrossCountry: как это повлияет на вашу поездку". ITV News . 23 декабря 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  16. ^ Пенфолд, Саймон (18 ноября 2017 г.). «Новый праздничный железнодорожный хаос, поскольку забастовки CrossCountry начинаются завтра». www.expressandstar.com . Получено 1 марта 2018 г.
  17. ^ "Забастовка Arriva Cross Country приостановлена ​​- rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  18. ^ "Забастовки на железнодорожных путях CrossCountry приостановлены". York Press . 11 января 2018 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  19. ^ "Менеджеры по странам получат повышение заработной платы на 3,3%". www.employeebenefits.co.uk . 26 января 2018 г. Получено 1 марта 2018 г.
  20. ^ "ПЕРСОНАЛ EUROSTAR БУДЕТ ВЫБРАН ДЛЯ ЗАБАСТОВКИ - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  21. ^ "Сотрудники Eurostar объявляют о забастовках в августе". BBC News . 10 августа 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  22. ^ "Два блока забастовочных действий по поводу расписания в Eurostar - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  23. ^ ab "Eurostar staff start first Strike". BBC News . 12 августа 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  24. ^ "RMT приостанавливает забастовку Eurostar с полуночи - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  25. ^ "RMT реагирует на новости о восьмидесяти потерях рабочих мест в Eurostar - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  26. ^ "Southern statement following talks with RMT union on Friday 29th April 2016". Southern Railway. 29 April 2016. Архивировано из оригинала 9 January 2017. Получено 9 January 2017 .
  27. ^ "Расписание поездов Southern Rail теряет 350 поездов в день". BBC News . 4 июля 2016 г.
  28. ^ "Aslef приостанавливает голосование по забастовке водителей на южной железной дороге". BBC News . 6 ноября 2016 г.
  29. ^ "Южная забастовка: водители голосуют за действия". BBC News . 28 ноября 2016 г.
  30. ^ ab "Southern Strike Dates". ASLEF. 28 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 9 января 2017 г. Получено 9 января 2017 г.
  31. ^ Буллен, Джейми (1 декабря 2016 г.). «Govia Thameslink Railway начинает ходатайство Высокого суда о прекращении забастовки Southern Rail в преддверии Рождества». Evening Standard .
  32. ^ Топхэм, Гвин (13 декабря 2016 г.). «Машинисты поездов Southern бастуют после того, как суд отклонил апелляцию». The Guardian .
  33. Уивер, Мэтью (13 декабря 2016 г.). «Забастовка на южной железной дороге стала причиной худшего сбоя за последние 20 лет». The Guardian .
  34. ^ "ASLEF STRIKE - альтернативные варианты Southern только для необходимых поездок". Mynewsdesk . 9 января 2017 г. Получено 6 сентября 2019 г.
  35. ^ "Southern/ASLEF: переговоры Acas завершились безрезультатно". Southern Railway. 15 декабря 2016 г.
  36. ^ "Южный удар: "Прогресс, достигнутый" на переговорах ACAs". BBC News . 14 декабря 2016 г.
  37. ^ «Забастовка на южной железной дороге на следующей неделе сократится с шести дней до трех». The Guardian . 4 января 2017 г.
  38. ^ "Южная забастовка: запланированная шестидневная забастовка разделена на две части". BBC News . 4 января 2017 г.
  39. ^ ab Rojas, John-Paul Ford (5 января 2017 г.). «Планы машиниста поезда Southern безопасны, если соблюдены условия: ORR». Sky News .
  40. ^ "GTR – Southern Railways – Driver Only Operation (DOO) – Отчет главного инспектора железных дорог Ее Величества" (PDF) . Управление железных дорог и дорог. 5 января 2017 г.
  41. ^ «Дело о забастовке на железной дороге «перейдет в Верховный суд». BBC News . 1 марта 2018 г. Получено 1 марта 2018 г.
  42. ^ "RMT объявляет новую дату забастовки в споре с Southern Guards - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  43. ^ "RMT борется с резней в кассе Greater Anglia - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  44. ^ "RMT проголосует за действие в отношении Большой Англии - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  45. ^ "RMT о закрытии касс в Большой Англии - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  46. ^ "Депутаты требуют гарантий относительно билетных касс Большой Англии - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  47. ^ "Голосование за действия в Большой Англии из-за угрозы охранникам - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  48. ^ "RMT подтверждает голосование за действия в отношении Великой Англии по поводу гвардейцев - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  49. ^ «Подтверждены даты двух забастовок сотрудников поездов Большой Англии». ITV News . 19 сентября 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  50. ^ "RMT подтверждает действия в отношении Великой Англии из-за угрозы гвардейцам - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  51. ^ Дагган, Ричард (2 октября 2017 г.). «Что вам нужно знать перед завтрашней забастовкой в ​​Большой Англии». Essex Live . Получено 1 марта 2018 г.
  52. ^ "RMT предупреждает об угрозе безопасности со стороны "армии штрейкбрехеров" на территории Большой Англии - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  53. ^ "RMT обостряет конфликт с Greater Anglia из-за запрета сверхурочных". www.railtechnologymagazine.com . Получено 1 марта 2018 г.
  54. ^ "RMT подтверждает эскалацию действий в Большой Англии - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  55. ^ "RMT призывает к полному раскрытию информации о нарушениях безопасности G. Anglia - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  56. ^ «Двери открылись не с той стороны поезда». BBC News . 5 октября 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  57. ^ "RMT оповещает депутатов и регулятора безопасности о ситуации в Большой Англии - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  58. ^ Проссер, Ян (16 октября 2017 г.). "Greater Anglia Dispute - Replacement Labour" (PDF) . rmt.org.uk . Архивировано (PDF) из оригинала 24 февраля 2018 г.
  59. ^ "RMT призывает лишить Большую Англию ее франшизы - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  60. ^ "Работники Большой Англии объявляют о 48-часовой забастовке". ITV News . Получено 1 марта 2018 г.
  61. ^ "Greater Anglia планирует обеспечить полное обслуживание во время забастовок RMT в среду 8 и четверг 9 ноября - Greater Anglia". www.greateranglia.co.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  62. ^ Geater, Paul (7 ноября 2017 г.). «Услуги в Большой Англии будут работать в обычном режиме во время двухдневной забастовки охранников» . Получено 1 марта 2018 г.
  63. ^ "RMT предупреждает, что Большая Англия подвергает риску общественную безопасность - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  64. ^ "Новые даты в споре между SWR и Greater Anglia Guards - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  65. ^ "Greater Anglia будет работать по полному расписанию во время запланированной забастовки RMT в январе - Greater Anglia". www.greateranglia.co.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  66. ^ "RMT обеспечивает важный прорыв Гвардии на Большую Англию". RMT . Получено 4 октября 2020 г. .
  67. ^ "Мерсисайд говорит НЕТ DOO - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  68. ^ "RMT завтра будет лоббировать Merseytravel в связи с угрозой охранникам - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  69. ^ "ВВЕДЕНИЕ РЕСТРОВ, СТАНЦИОННЫЙ ПЕРСОНАЛ – MERSEYRAIL - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  70. ^ "Новые поезда Merseyrail к 2020 году после того, как руководители городских регионов дадут зеленый свет". www.merseytravel.gov.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  71. ^ Хоутон, Алистер (16 декабря 2016 г.). «Merseytravel раскрывает новые планы по созданию парка поездов стоимостью 460 млн фунтов стерлингов — без кондукторов». Liverpool Echo . Получено 1 марта 2018 г.
  72. ^ "RMT устанавливает 26 января крайний срок для заверения охранников Merseyrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  73. ^ "RMT вступает в спор с Merseyrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  74. ^ "Пассажиры держатся подальше от железнодорожной забастовки". BBC News . 14 марта 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  75. ^ "Забастовки на железной дороге: последние обновления". BBC News . 14 марта 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  76. ^ "Члены RMT голосуют за действие в отношении Merseyrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  77. ^ "Merseyrail подтверждает, что они добиваются судебного запрета, чтобы остановить предстоящую забастовку RMT" . Получено 1 марта 2018 г.
  78. ^ "План запрета на прекращение забастовки на железной дороге провалился". BBC News . 9 марта 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  79. ^ "RMT on Merseyrail legal challenge - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  80. ^ "Высший суд отклоняет иск боссов Merseyrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  81. ^ "Забастовки на железной дороге: последние обновления". BBC News . Получено 1 марта 2018 г. .
  82. ^ "RMT принимает приглашение Merseyrail на переговоры без предварительных условий - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  83. ^ «Переговоры по предотвращению будущих забастовок на железной дороге провалились». BBC News . 20 марта 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  84. ^ "RMT критикует Merseyrail, поскольку они проваливают важные переговоры о забастовке - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  85. ^ "RMT объявляет о забастовках в честь Дня независимости". BBC News . 21 марта 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  86. ^ "RMT подтверждает новую дату забастовки на Merseyrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  87. ^ ab "Железнодорожная забастовка в День независимости". BBC News . 8 апреля 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  88. ^ "Merseyrail guards talks collapse - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  89. ^ "Объявлены новые забастовки на железной дороге". BBC News . 16 мая 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  90. ^ "Еще больше забастовок на поездах запланировано Southern Rail, Merseyrail и Northern Rail" . The Independent . 16 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 г. Получено 1 марта 2018 г.
  91. ^ "RMT подтверждает новую дату забастовки на Merseyrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  92. ^ "Забастовка железнодорожников прекращена из-за атаки в Манчестере". BBC News . 23 мая 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  93. ^ "RMT приостанавливает забастовку - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  94. Торп, Лиам (22 июня 2017 г.). «В следующем месяце на поездах Merseyrail пройдут ТРИ забастовки». Liverpool Echo . Получено 1 марта 2018 г.
  95. ^ «Железнодорожных пассажиров предупредили о сбоях в работе из-за забастовок на выходных». ITV News . 5 июля 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  96. ^ "RMT подтверждает новые даты забастовок на Merseyrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  97. ^ Торп, Лиам (8 июля 2017 г.). «Поезда ПРОПУЩУТ 33 станции Merseyrail в эти выходные — полный список здесь». Liverpool Echo . Получено 1 марта 2018 г.
  98. ^ "Merseyrail strike hits Open golf". BBC News . 23 июля 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  99. ^ "RMT проводит "продуктивную" встречу с мэром Ливерпуля". ITV News . Архивировано из оригинала 2 марта 2018 года . Получено 1 марта 2018 года .
  100. ^ "на встрече с мэром Ливерпульского метрополитена Стивом Ротерэмом". rmt. 24 июля 2017 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  101. ^ "Merseyrail talks latest". rmt. 30 августа 2017 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  102. ^ "Забастовки на севере, юге и Мерсейреиле запланированы на сентябрь". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г.
  103. ^ "Забастовка сотрудников железных дорог Северной, Мерсейральной и Южной железных дорог". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г. .
  104. ^ "Забастовка железнодорожников на Southern, Arriva Rail North и Merseyrail". ITV News . 1 сентября 2017 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  105. ^ "Новая забастовка на Мерсирейле из-за роли гвардейцев". rmt. 18 августа 2017 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  106. ^ "Забастовки на железной дороге продолжают сказываться на работе служб по всей Англии". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г.
  107. ^ "Новые забастовки на железной дороге по всей Англии". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г. .
  108. ^ "RMT подтверждает новую фазу забастовки на Merseyrail". rmt. 19 сентября 2017 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  109. ^ "Liverpool Lime Street: Модернизация для закрытия железнодорожной станции на три недели". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г. .
  110. ^ "Забастовка сотрудников железных дорог Southern, Merseyrail, Arriva Rail North и Greater Anglia". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г. .
  111. ^ "Сотрудники Merseyrail объявляют о предрождественской забастовке из-за спора с охранником". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г.
  112. Алистер Хоутон (21 декабря 2017 г.). «Безумные пятничные поезда бастуют — все, что вам нужно знать». Liverpool Echo . Получено 28 ноября 2018 г.
  113. ^ "RMT подтверждает 24-часовую забастовку на Merseyrail". rmt. 7 декабря 2017 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  114. Алистер Хоутон (20 декабря 2017 г.). «Сотрудники Merseyrail проведут забастовку три раза в НЕДЕЛЮ в январе из-за ссоры с охранниками поездов». Liverpool Echo . Получено 28 ноября 2018 г.
  115. ^ "Забастовки на железной дороге произошли в Северной, Большой Англии, Юго-Западной и Мерсирейл". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г.
  116. ^ "Забастовки на железной дороге в Greater Anglia, Merseyrail, Northern, South Western". BBC News . Получено 28 ноября 2018 г.
  117. ^ "Еще больше забастовок на Northern Rail и Merseyrail - BBC News". BBC News . 15 февраля 2018 г. . Получено 28 ноября 2018 г. .
  118. ^ "Дальнейшие 24 часа забастовки на Northern и Merseyrail". rmt. 15 февраля 2018 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  119. Алистер Хоутон (31 августа 2018 г.). «Merseyrail отказывается от плана «только для машинистов» поездов, тем самым положив конец давнему ожесточенному спору с охранниками». Liverpool Echo . Получено 28 ноября 2018 г.
  120. ^ "RMT вступает в спор с Scotrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  121. ^ "RMT подтверждает подавляющее большинство голосов "за" в бюллетене по Scotrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  122. ^ "Работники ScotRail проведут шесть забастовок". BBC News . 14 июня 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  123. ^ "Задержки в поездках из-за забастовки сотрудников ScotRail". BBC News . 21 июня 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  124. ^ "Сотрудники ScotRail бастуют третий день". BBC News . 25 июня 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  125. ^ "RMT подтверждает кампанию забастовок на Scotrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  126. ^ "RMT подтверждает новую кампанию забастовок на Scotrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  127. ^ "RMT подтверждает новые даты забастовок на ScotRail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  128. ^ "RMT SCOTRAIL ПРОТЕСТ ЭТИМ УТРОМ - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  129. ^ "RMT объявляет новые даты забастовки ScotRail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  130. ^ "RMT отвечает на угрозу судебного иска в споре ScotRail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  131. ^ "Забастовки на железной дороге отменены для переговоров". BBC News . 3 августа 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  132. ^ "RMT ПРИОСТАНОВИЛА ЗАВИСИМОСТЬ SCOTRAIL - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  133. ^ "ScotRail и RMT на новых переговорах". BBC News . 9 августа 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  134. ^ «Соглашение о прекращении спора о поездах». BBC News . 19 сентября 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  135. ^ "RMT одерживает победу над ScotRail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  136. ^ "Члены RMT принимают сделку по спору ScotRail". BBC News . 5 октября 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  137. ^ "Члены Scotrail RMT голосуют за принятие сделки - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  138. ^ "RMT призывает лишить Абеллио франшизы Scotrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  139. ^ "RMT усиливает давление на Scotrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  140. ^ "Члены RMT голосуют за действие в отношении Scotrail - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  141. ^ "Первая забастовка на железной дороге Great Western начнется, поскольку переговоры провалились - BBC News". BBC News . 21 августа 2015 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  142. ^ ab Topham, Gwyn (12 августа 2016 г.). «Virgin готовит сотрудников East Coast к забастовке из-за рабочих мест». The Guardian . Получено 1 марта 2018 г.
  143. ^ "RMT проголосует за Virgin East Coast - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  144. ^ "В БЮЛЛЕТЕНЕ RMT НА ВОСТОЧНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ ВИРГИНСКИХ ОСТРОВОВ 84% ПРОГОЛОСОВАЛИ ЗА ЗАБАСТОВКУ - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  145. ^ "Раскрыты даты забастовки Virgin East Coast". BBC News . 12 августа 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  146. ^ "RMT ПОДТВЕРЖДАЕТ ЗАБАСТОВКИ НА ВОСТОЧНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ ВИРГИНСКИХ ОСТРОВОВ ПОСЛЕ ТОГО, КАК 84% ПРОГОЛОСОВАЛИ ЗА - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  147. ^ "Забастовки Virgin East Coast приостановлены". BBC News . 16 августа 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  148. ^ "Работники Virgin Trains East Coast приостанавливают забастовку". ITV News . 16 августа 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  149. ^ "Intercity East Coast RMT приостанавливает все забастовки - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  150. ^ "Сотрудники Virgin East Coast объявляют забастовку". BBC News . 26 сентября 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  151. ^ "RMT подтверждает забастовку на Virgin East Coast - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  152. ^ "Забастовка на Восточном побережье "солидная", говорит RMT". BBC News . 3 октября 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  153. ^ "RMT требует расследования нарушений безопасности - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  154. ^ "Двойная забастовка нарушила работу поездов на Севере". BBC News . 13 апреля 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  155. ^ «Объявлены забастовки на Virgin Trains East Coast и Arriva Rail North». The Guardian . Press Association. 13 апреля 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  156. ^ "RMT подтверждает забастовку на Virgin East Coast - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  157. ^ "Забастовка Virgin Train прекращена после переговоров". BBC News . 24 апреля 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  158. ^ "Забастовка Virgin Trains East Coast приостановлена". ITV News . Получено 1 марта 2018 г.
  159. ^ "RMT приостанавливает забастовку на Virgin East Coast - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  160. ^ "Франшиза железнодорожных маршрутов Восточного побережья на грани краха - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  161. ^ «Обновление по железнодорожным франшизам Восточного побережья, Западного побережья и Восточного Мидленда - GOV.UK». www.gov.uk . 5 февраля 2018 г. . Получено 1 марта 2018 г. .
  162. ^ "RMT подтверждает забастовку уборщиков на GWR - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  163. ^ "Уборщики поездов бастуют из-за условий". BBC News . 16 декабря 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  164. ^ "Я уборщик в поездах GWR. Мы бастуем, потому что к нам относятся несправедливо - Аноним". The Guardian . 21 декабря 2016 г. Получено 1 марта 2018 г.
  165. ^ "Уборщики GWR Servest бастуют за зарплату - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  166. ^ "RMT готова приостановить забастовку - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  167. ^ "СТАВКИ ОПЛАТЫ И УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ 2017 – GWR - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г. .
  168. ^ "RMT для уборщиков бюллетеней для действий на юге и юго-востоке - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  169. ^ "Проводятся выборы уборщиков на Южном/GTR и Юго-Восточном - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  170. ^ "Уборщики на Юго-восточной железной дороге бастуют из-за зарплатного конфликта". ITV News . Получено 1 марта 2018 г.
  171. ^ "Уборщики поездов готовятся к забастовке". Kent Online . 2 октября 2017 г. Получено 1 марта 2018 г.
  172. ^ "RMT предупреждает о надвигающемся споре в борьбе за справедливость в оплате труда на EMT - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  173. ^ "Кондукторы поездов London Midland проголосуют за забастовку - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.
  174. ^ "Кондукторы поездов London Midland одержали крупную победу - rmt". www.rmt.org.uk . Получено 1 марта 2018 г.