Brazil — антиутопический научно-фантастический чёрный комедийный фильм 1985 года [9] [10], снятый Терри Гиллиамом по сценарию Гиллиама, Чарльза МакКеона и Тома Стоппарда . В фильме снялись Джонатан Прайс , Роберт Де Ниро , Ким Грайст , Майкл Пэйлин , Кэтрин Хелмонд , Боб Хоскинс и Иэн Холм .
Фильм посвящен Сэму Лоури, мелкому бюрократу, который пытается найти женщину, которая является ему во сне, пока он работает на отупляющей работе и живет в маленькой квартире, в антиутопическом мире, в котором существует чрезмерная зависимость от плохо обслуживаемых (и довольно причудливых) машин. Бразильская сатира на технократию , бюрократию , гипернаблюдение , корпоративный этатизм и государственный капитализм напоминает роман Джорджа Оруэлла 1949 года «1984» [11] [ 12] [13] и ее называют « кафкианской » [14], а также абсурдной . [13]
В British National Cinema (1997) Сары Стрит фильм описывается как «фэнтези/сатира на бюрократическое общество», а в Rough Guide to Sci-Fi Movies (2005) Джона Скальци он описывается как «антиутопическая сатира». Джек Мэтьюз, кинокритик и автор « Битвы за Бразилию» (1987), описал фильм как «высмеивающий бюрократический, в значительной степени неблагополучный индустриальный мир, который всю жизнь сводил Гиллиама с ума». [15] Несмотря на название, фильм не о Бразилии и не происходит в ней; он назван в честь повторяющейся музыкальной темы « Aquarela do Brasil » Ари Баррозу , известной британской аудитории просто как «Бразилия», в исполнении Джеффа Малдаура . [16]
Несмотря на успех в Европе, фильм не имел успеха в своем первоначальном прокате в Северной Америке. С тех пор он стал культовым фильмом . В 1999 году Британский институт киноискусства признал «Бразилию» 54-м величайшим британским фильмом всех времен . В 2017 году опрос 150 актеров, режиссеров, сценаристов, продюсеров и критиков журнала Time Out показал, что фильм занял 24-е место среди лучших британских фильмов всех времен. [17]
В антиутопическом, загрязненном , гиперпотребительском , властном, бюрократическом, тоталитарном будущем, основанном на элементах 20-го века , Сэм Лоури — низкоуровневый государственный служащий, который часто мечтает о себе как о крылатом воине, спасающем девицу в беде . Однажды, незадолго до Рождества , насекомое застревает в телетайпе , который неправильно печатает копию ордера на арест, который он получал. Это приводит к аресту и смерти во время допроса сапожника Арчибальда Баттла вместо подозреваемого в терроризме Арчибальда Таттла.
Сэм обнаруживает ошибку, когда обнаруживает, что арест был произведен с неправильного банковского счета. Он посещает вдову Баттла, чтобы вернуть ей деньги, где мельком видит ее соседку сверху Джилл Лейтон, водителя грузовика, и с изумлением обнаруживает, что Джилл похожа на женщину из его снов. Сэм отчаянно пытается приблизиться к Джилл, но она исчезает прежде, чем он успевает ее найти. Джилл пыталась помочь миссис Баттл установить, что случилось с ее мужем, но ее усилиям препятствует бюрократия. Без ее ведома она теперь считается сообщницей террориста Таттла за попытку сообщить о неправомерном аресте Баттла.
Тем временем Сэм сообщает о неисправности кондиционера в его квартире. Central Services отказываются сотрудничать, но тут неожиданно приходит Таттл. Таттл объясняет, что раньше он работал в Central Services, но ушел из-за нелюбви к утомительной и повторяющейся бумажной работе, и теперь нелегально работает внештатным инженером по отоплению . Таттл чинит кондиционер Сэма, но когда приезжают двое работников Central Services, Спур и Доузер, Сэму приходится тянуть время, чтобы дать Таттлу сбежать.
Сэм обнаруживает, что записи Джилл засекречены, и единственный способ получить к ним доступ — получить повышение до информационного поиска. Ранее он отказался от повышения, организованного его высокопоставленной матерью Идой, которая одержима омолаживающей пластической хирургией косметического хирурга доктора Джаффе. Сэм отказывается от своего отказа, поговорив с заместителем министра г-ном Хелпманном на вечеринке, устроенной Идой. Получив записи Джилл, Сэм выслеживает ее, прежде чем ее успевают арестовать. Сэм неуклюже признается Джилл в любви, и они устраивают хаос, когда убегают от правительственных агентов. Они останавливаются в торговом центре и пугаются террористической бомбардировки (часть кампании, которая происходит по всему городу), затем прибывают правительственные агенты и забирают Сэма. Он просыпается ненадолго задержанным полицией.
На работе Сэма отчитывает его новый начальник мистер Уорренн за недостаточную производительность. Сэм возвращается домой и обнаруживает, что Спур и Доузер забрали его квартиру. Затем Таттл появляется тайно и помогает Сэму отомстить двум работникам Central Services, наполнив их костюмы химзащиты неочищенными сточными водами. Джилл находит Сэма возле его квартиры, и они вдвоем укрываются в пустующем доме Иды, где они разделяют свой первый поцелуй. Сэм фальсифицирует правительственные записи, чтобы указать на ее смерть, что позволяет ей избежать преследования. Они занимаются сексом всю ночь, но утром их задерживают правительство под дулом пистолета. Сэму говорят, что Джилл была убита при сопротивлении аресту. Обвиненный в измене за злоупотребление своим новым положением, Сэм оказывается связанным в кресле в большой пустой цилиндрической комнате, где его старый друг Джек Линт будет пытать его.
Когда Джек собирается начать пытки, Таттл и другие члены сопротивления врываются в Министерство, стреляют в Джека, спасают Сэма и взрывают здание Министерства. Сэм и Таттл убегают вместе, но Таттл таинственным образом исчезает среди кучи обрывков бумаг из разрушенного здания. Сэм натыкается на похороны подруги Иды, которая умерла после неудачной косметической операции. Сэм обнаруживает, что его мать теперь похожа на Джилл и слишком занята тем, что ее обхаживают молодые люди, чтобы заботиться о тяжелом положении ее сына. Правительственные агенты прерывают похороны, и Сэм падает в открытый гроб. Через черную пустоту он приземляется на улице из своих грез и пытается скрыться от полиции и монстров, взбираясь по куче гибких воздуховодов . Открыв дверь, он проходит через нее и с удивлением обнаруживает себя в грузовике, которым управляет Джилл. Они вместе покидают город. Однако этот «счастливый конец» — иллюзия: выясняется, что Сэм все еще привязан к пыточному креслу. Понимая, что Сэм впал в необратимое безумие, Джек и мистер Хелпманн объявляют его безнадежным и покидают комнату. Сэм остается в кресле, улыбаясь и напевая себе под нос " Aquarela do Brasil ".
Гиллиам разработал историю и написал первый черновик сценария с Чарльзом Элверсоном , которому заплатили за его работу, но в конечном итоге он не был указан в титрах в финальном фильме. В течение почти 20 лет Гиллиам отрицал, что Элверсон внес какой-либо существенный вклад в сценарий. Однако, когда первый черновик был опубликован и оригинальные документы в процессе работы появились из файлов Элверсона, Гиллиам неохотно изменил свою историю. Это было слишком поздно для титров в фильме или для списка неудавшейся номинации Элверсона на «Оскар»; он сказал, что не возражал бы против номинации на «Оскар», хотя он не был высокого мнения о сценарии или готовом фильме. [24] Гиллиам, МакКеоун и Стоппард сотрудничали в дальнейших черновиках. «Бразилия» была разработана под названиями «Министерство» и «1984 ½» , последний был отсылкой не только к оригинальному фильму Оруэлла «1984» , но и к «8½» Федерико Феллини ; Гиллиам часто ссылается на Феллини как на одного из определяющих факторов, повлиявших на его визуальный стиль. [25] Во время производства фильма предлагались и другие рабочие названия, включая «Министерство пыток» , «Как я научился жить с системой — пока» [ 26] и «Вот почему буржуазия — отстой» [27], прежде чем остановиться на «Бразилия» , что связано с названием его фирменной мелодии , направленной на то, чтобы отвлечься от реальности .
В интервью Салману Рушди Гиллиам заявил:
Бразилия пришла именно из того времени, из приближающегося 1984 года. Он надвигался. На самом деле, первоначальное название Бразилии было 1984 ½ . Феллини был одним из моих великих богов, и это был 1984 год, так что давайте соединим их вместе. К сожалению, этот ублюдок Майкл Рэдфорд сделал версию 1984 года и назвал ее 1984 , так что я был сдулся. [28]
Гиллиам иногда называет этот фильм вторым в своей «Трилогии воображения», начиная с «Бандитов времени» (1981) и заканчивая « Приключениями барона Мюнхгаузена» (1988). [15] Все они о «сумасшествии нашего неловко упорядоченного общества и желании избежать его любыми возможными способами». [15] Все три фильма сосредоточены на этих трудностях и попытках избежать их с помощью воображения — «Бандиты времени » глазами ребенка, «Бразилия » глазами мужчины лет тридцати и «Мюнхгаузен » глазами пожилого человека. В 2013 году Гиллиам также назвал «Бразилию» первой частью антиутопической сатирической трилогии, которую она образует с «12 обезьянами» 1995 года и «Теоремой Зеро» 2013 года [29] (хотя позже он отрицал, что говорил это [30] ).
Гиллиам заявил, что «Бразилия» была вдохновлена « 1984» Джорджа Оруэлла , который он признался, что никогда не читал [21] , но написана с современной точки зрения, а не смотрит в будущее, как Оруэлл. По словам Гиллиама, его фильм был «1984 » 1984 года». Критики и аналитики указали на множество сходств и различий между ними, [13] например, в отличие от Уинстона Смита , дух Сэма Лоури не сдался, когда он погрузился в полную кататонию . [11] [31] Концовка фильма имеет сильное сходство с рассказом « Происшествие на мосту через Совиный ручей » Амброуза Бирса . [32] Трагикомический тон и философия фильма имеют много общего с абсурдистской драмой , жанром, в котором бразильский соавтор Том Стоппард широко известен. [13]
Майкл Аткинсон из The Village Voice написал: «Гилльям понимал, что все футуристические фильмы в конечном итоге причудливо вызывают в памяти наивное прошлое, в котором они были сделаны, и превратил этот принцип в связную комическую эстетику». [33] Во второй версии сценария Гиллиам и Элверсон описали обстановку фильма следующим образом: «Это не будущее и не прошлое, и все же немного от каждого. Это не Восток и не Запад, но это может быть Белград или Сканторп в моросящий февральский день. Или Цицеро, Иллинойс , увиденный через дно пивной бутылки». [34] В документальном фильме 1988 года «Рождение Бразилии » Гиллиам сказал, что он всегда объяснял фильм как происходящий «везде в 20 веке, что бы это ни значило, на границе Лос-Анджелеса и Белфаста, что бы это ни значило». [35] Пневматические трубы часто встречаются на протяжении всего фильма. [36]
Результатом является анахроничная технология, «взгляд на то, как могли бы выглядеть 1980-е годы с точки зрения режиссера 1940-х годов» [37], которую коллеги-режиссеры Жан-Пьер Жене и Марк Каро окрестили « ретрофутуризмом » . [33] Это смесь стилей и производственных дизайнов, заимствованных из фильмов Фрица Ланга (в частности, «Метрополиса» и «М» ) или фильмов нуар с Хамфри Богартом в главной роли : «С другой стороны, реальность Сэма имеет ощущение нуара 40-х годов. Некоторые эпизоды сняты так, чтобы напоминать образы Хамфри Богарта на охоте, а один персонаж (Харви Лайм) может быть назван как дань уважения Гарри Лайму из «Третьего человека ». [37] Ряд рецензентов также увидели отчетливое влияние немецкого экспрессионизма , как основополагающего, более кошмарного предшественника фильмов-нуар 1920-х годов, в целом в том, как Гиллиам использовал освещение и декорации. [38] Короткий эпизод ближе к концу, в котором бойцы сопротивления бегут от правительственных солдат на ступенях Министерства, отдает дань уважения эпизоду на Одесских ступенях в фильме Сергея Эйзенштейна « Броненосец Потемкин» (1925). [21] Существуют сильные отсылки к чрезмерно сложной юмористической технике британского иллюстратора У. Хита Робинсона , опубликованной между 1915 и 1942 годами. [39] Гротескные декорации были основаны на картинах Георга Гросса Берлина 1920-х годов . [40]
Освещение и декорации сочетались с фирменной страстью Гиллиама к очень широким объективам и наклонным углам камеры; снимая необычно широко для аудитории, привыкшей к мейнстримным голливудским постановкам, Гиллиам сделал широкоугольные кадры фильма с объективами 14 мм (Zeiss), 11 мм и 9,8 мм (Kinoptik), последний был недавней технологической инновацией в то время как один из первых объективов с таким коротким фокусным расстоянием, который не давал эффекта « рыбьего глаза» . [41] Фактически, с годами 14-миллиметровый объектив стал неофициально известен среди кинематографистов как «Гиллиам» из-за частого использования режиссером его со времен Бразилии . [42]
Многие из внешних сцен фильма сняты в Les Espaces d'Abraxas в Нуази-ле-Гран недалеко от Парижа , монументальном жилом комплексе, спроектированном Рикардо Бофилем Таллером де Аркитектура . [43] [44]
Нумерация формы27B/6 , без которого ремонтники Департамента центральных служб не могут выполнить ни одну работу, является намеком наквартиру Джорджа Оруэлла в доме 27B на Кэнонбери-сквер в Лондоне (шесть полупролетов вверх по лестнице), где он жил, когда писал части романа «1984» . [45] [46]
Джефф Малдаур исполнил версию самой известной песни Ари Баррозу 1939 года « Aquarela do Brasil » («Акварель Бразилии», часто называемой просто «Бразилия» на английском языке). Песня является музыкальной одой бразильской родине. Майкл Камен использует песню в качестве лейтмотива в фильме, хотя также используется и другая фоновая музыка. Аранжировка и оркестровка Майклом Каменом песни Баррозу для Бразилии сделали ее более податливой вкусам конца 20-го века до такой степени, что композиторы трейлеров к фильмам часто используют ее в контекстах, которые имеют мало общего с Бразилией и больше связаны с антиутопическим видением Гиллиама. [47] Камен, который написал музыку к фильму, первоначально записал «Бразилию» с вокалом Кейт Буш . Эта запись не была включена в сам фильм или оригинальный саундтрек; однако впоследствии она была выпущена на переизданиях саундтрека. Гиллиам вспоминает, как он черпал вдохновение для использования этой песни следующим образом: [48]
Это место было городом металлургии, где все было покрыто серой металлической пылью... Даже пляж был полностью покрыт пылью, было действительно темно. Солнце садилось и было очень красиво. Контраст был необычайным. У меня возник образ человека, сидящего на этом грязном пляже с портативным радио, настроенным на те странные эскапистские латинские песни, типа Brazil. Музыка каким-то образом унесла его и заставила мир казаться ему менее синим.
Сильвия Альбертацци в своей статье ««Расположение Бразилии» Салмана Рушди. Воображаемые родины фантастической литературы» еще больше подчеркивает важность, которую саундтрек имел для сюжета и смысла фильма. Она предполагает, что «... на первый вопрос «где находится Бразилия Гиллиама?» можно ответить буквально «в песне»; точно так же, как в песне можно найти тот мир, где «все рушатся» в детских играх». [49]
Фильм был спродюсирован компанией Арнона Милчана Embassy International Pictures . Оригинальная версия фильма Гиллиама длится 142 минуты и заканчивается на мрачной ноте. Эта версия была выпущена в Европе и за рубежом компанией 20th Century Fox без проблем. Однако распространением в США занималась Universal , руководители которой посчитали, что финал был протестирован плохо. [28] Председатель Universal Сид Шейнберг настоял на драматическом повторном монтаже фильма, чтобы придать ему счастливый конец, и предложил протестировать обе версии, чтобы увидеть, какая из них наберет больше очков. [50] В какой-то момент над фильмом работали две команды монтажа, одна из которых не знала Гиллиама. [51] Как и в случае с научно-фантастическим фильмом «Бегущий по лезвию» (1982), который был выпущен тремя годами ранее, студия создала версию Бразилии с более удобным для потребителя финалом.
После длительной задержки без каких-либо признаков выхода фильма, Гиллиам разместил полностраничную рекламу в отраслевом журнале Variety, призывая Шейнберга выпустить Бразилию в предполагаемой версии. Шейнберг публично рассказал о своем споре с Гиллиамом в интервью и разместил собственную рекламу в Daily Variety, предлагая продать фильм. [52] Гиллиам проводил частные показы Бразилии (без одобрения студии) для киношкол и местных критиков. В тот же вечер, когда в Нью-Йорке состоялась премьера претендента на премию Universal Out of Africa , Бразилия была удостоена наград Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса за «Лучший фильм», «Лучший сценарий» и «Лучший режиссер». [53] Это побудило Universal наконец согласиться выпустить измененную 132-минутную версию под руководством Гиллиама в 1985 году. [15] [54]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 98% из 55 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 8,8/10. Консенсус сайта гласит: «Бразилия, визионерское оруэлловское фэнтези Терри Гиллиама, — смелая чёрная комедия, наполненная странными, образными визуальными эффектами». [55] На Metacritic фильм получил оценку 84 на основе 18 рецензий, что указывает на «всеобщее признание». [56]
Критик Los Angeles Times Кеннет Туран описал фильм как «самый сильный образец сатирического политического кино со времен «Доктора Стрейнджлава »». [15] Джанет Маслин из The New York Times очень положительно отнеслась к фильму после его выхода, заявив, что « Бразилия Терри Гиллиама, бойкое, остроумно подмеченное видение крайне мрачного будущего, является превосходным примером силы комедии, подчеркивающей серьезные идеи, даже торжественные». [57]
Роджер Эберт был менее восторжен в Chicago Sun-Times , дав фильму две звезды из четырех и заявив, что его «трудно смотреть». Он чувствовал, что фильму не хватает уверенного понимания ролей его персонажей в истории, «наполненной сложными спецэффектами, сенсационными декорациями, апокалиптическими сценами разрушений и общим отсутствием дисциплины». Однако Эберт сказал, что «в Бразилии есть несколько сцен, которые показывают много воображения и усилий». Эберту особенно понравилась одна сцена, в которой «Сэм переезжает в половину офиса и оказывается вовлеченным в перетягивание каната за свой стол с человеком через стену. Мне это напомнило фильм Чаплина « Новые времена» , а также напомнило, что у Чаплина экономия и простота были добродетелями, а не врагами». [58]
Колин Гринланд написал рецензию на фильм «Бразилия» для журнала Imagine и заявил, что это «дерзкое, непомерное видение, мрачно-смешное и мрачно-правдивое». [59]
В 2004 году Total Film назвала Бразилию 20-м величайшим британским фильмом всех времён. В 2005 году кинокритики Time Ричард Корлисс и Ричард Шикель включили Бразилию в неупорядоченный список 100 лучших фильмов всех времён. В 2006 году Channel 4 проголосовал за Бразилию как за один из « 50 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть », незадолго до его трансляции на FilmFour . Фильм также занимает 83-е место в списке журнала Empire из 500 величайших фильмов всех времён. [60]
Wired поставил Бразилию на 5 место в своем списке 20 лучших научно-фантастических фильмов. [61] Entertainment Weekly поместил Бразилию на шестое место среди лучших научно-фантастических фильмов, выпущенных с 1982 года. [62] Журнал также поставил фильм на 13 место в своем списке «50 лучших культовых фильмов». [63]
Фильм был номинирован на две премии «Оскар» : за лучший оригинальный сценарий и лучшую работу художника-постановщика ( Норман Гарвуд , Мэгги Грей ). [64]
По словам Гиллиама в интервью Клайву Джеймсу в его онлайн-программе Talking in the Library , «Бразилия» — к его удивлению — по-видимому, является любимым фильмом крайне правых в Америке. [65]
Режиссёрская версия фильма «Бразилия» была выпущена на LaserDisc в Соединённых Штатах в декабре 1993 года. [66] Фильм также был выпущен несколько раз компанией The Criterion Collection в виде пятидискового набора на LaserDisc в 1996 году, трёхдискового набора на DVD в 1999 году и двухдискового набора на Blu-ray в 2012 году. Все они имели те же специальные материалы: 142-минутную версию фильма (которую Гиллиам называет «пятой и последней версией»), 94-минутную версию Шейнберга «Любовь побеждает всё» для синдицированного телевидения, а также различные галереи и короткометражки.
В 2006 году Criterion также выпустила однодисковое издание, содержащее только фильм, а комплект из трех дисков был переработан для совместимости с широкоэкранными телевизорами.
Blu-ray 132-минутной американской версии фильма был выпущен в США 12 июля 2011 года компанией Universal Pictures . Он содержит только эту версию фильма и никаких дополнительных материалов. [67]
Другие фильмы, которые черпали вдохновение из бразильской кинематографии , художественного дизайна и общей атмосферы, включают фильмы Жан-Пьера Жене и Марка Каро «Деликатесы» (1991) и «Город потерянных детей» (1995), [68] «Супербратья Марио » Рокки Мортона и Аннабель Джанкель (1993), «Подручный Хадсакера » братьев Коэн (1994) и « Темный город» Алекса Пройаса (1998). [69] [70] [71]
Дизайн и стиль освещения фильма «Бэтмен » Тима Бертона (1989) сравнивали с Бразилией . [72] Тим Бертон и художник-постановщик Антон Фурст изучали Бразилию в качестве образца для «Бэтмена» . [73]
Концовка фильма Нила Маршалла « Спуск» (2005) во многом вдохновлена бразильским фильмом , как Маршалл объяснил в интервью:
Оригинальная концовка для Бразилии стала огромным вдохновением для оригинальной концовки «Спуска» — идея о том, что кто-то может сойти с ума снаружи, но внутри он находит счастье. [74]
В фильме «Восхождение Юпитер » (2015) есть сцена, намеренно созданная так, чтобы напоминать бюрократию в Бразилии , с Терри Гиллиамом в эпизодической роли и ссылкой на «статут 27B-stroke-6».
«Звездные войны: Последние джедаи» (2017) также был во многом вдохновлен Бразилией , как в плане дизайна, так и в тематике. Планета Канто-Байт эстетически похожа на Бразилию . Оба фильма также разделяют несколько тем, показывая двойственность богатых перед лицом разваливающегося мира и общества, не осознающего окружающего их конфликта. [75] Прямую ссылку на фильм можно услышать, когда Финна и Роуз арестовывают за нарушение правил парковки 27B/6, намек на форму 27B/6, без которой ремонтники Департамента общественных работ не могут выполнить ни одну работу. [76]
Дизайн Управления по изменению времени, показанный в сериале Disney+ «Локи», был вдохновлен «забавной научно-фантастической бюрократией» и антиутопическими элементами дизайна Министерства информации Бразилии . [77]
В эпизоде Рика и Морти " The Ricklantis Mixup " концовка Бразилии упоминается через подсюжет, в котором персонаж пытается сбежать с вафельной фабрики, где он работает. Его ловят, но он живёт с иллюзией, что сбежал, как и Лоури. [78]
Высокотехнологичная эстетика Бразилии вдохновила на создание декораций квартиры Макса Коэна в фильме «Пи» . [79] Бразилия также послужила источником вдохновения для фильма «Запрещенный прием» (2011) [80] и была признана источником вдохновения для писателей и художников субкультуры стимпанк . [81] [82] [83]
Антиутопическая предпосылка видеоигры 2018 года We Happy Few во многом была вдохновлена Бразилией . [84] [85]
dist
— 20th Century Fox.
pc
— Brazil Productions
.
ПК (дистрибьюторы не указаны).
pc Бразилия Производство.
его третьей частью трилогии, образованной более ранними антиутопическими сатирами
«Бразилия»
и
«12 обезьян»
, Гиллиам говорит...
ж, забавно, эта трилогия никогда не была чем-то, что я когда-либо говорил, но это повторялось так часто, что это явно правда [смеется]. Я не знаю, кто это начал, но как только это началось, это уже никогда не прекращалось...
27b Canonbury Square, Islington, London N1, 18 августа 1945 г. [как обратный адрес в переписке]