Инцидент в Мудане 1871 года ( китайский :八瑤灣事件、японский :宮古島島民遭難事件[2]、японский :琉球漂流民殺害事件[3] ) представлял собой резню 54 моряков Рюкюань в Q. Тайвань времен ing , который забрел в центральную часть Тайваня после того, как их корабль потерпел кораблекрушение у юго-восточного побережья Тайваня. Двенадцать выживших были спасены местными ханьцами и позже возвращены на остров Мияко на островах Рюкю .
Поскольку Королевство Рюкю было государством-данником Цинского Китая , а также находилось в сфере влияния Японии , резня была использована Японией в качестве предлога для вторжения на южный Тайвань в 1874 году, чтобы отомстить за «японских граждан» и впоследствии аннексировать Королевство Рюкю в 1879 году. .
30 ноября 1871 года четыре корабля-данника Рюкюань покинули столицу Сюри на острове Окинава, направляясь домой на остров Мияко и острова Яэяма (оба находятся в южной части королевства Рюкю). Однако, не дойдя до дома, четыре корабля сбились с курса и пострадали от тайфуна 12 декабря 1871 года. [4] Из двух кораблей, направлявшихся в Яэяму, один был потерян, а другой приземлился на западном побережье Тайваня и вернулся домой. с помощью цинских чиновников. [4] Из двух кораблей, направлявшихся в Миякодзиму, один вернулся в Мияко, другой потерпел кораблекрушение у побережья юго-восточного Тайваня недалеко от залива Баяо. [4] На корабле, потерпевшем кораблекрушение, находилось 69 пассажиров, трое из которых погибли, пытаясь добраться до берега. [4] [5]
17 декабря 1871 года оставшимся 66 пассажирам Рюкюань удалось выбраться на берег и встретить двух китайцев, которые предостерегали их от путешествия вглубь страны из-за боязни встречи с народом Пайвань , который, по словам мужчин, был опасен. [4] [5] По словам выживших, китайцы ограбили их, и они решили расстаться. [4]
Утром 18 декабря рюкюаны выступили на запад и столкнулись таким образом, предположительно, с пайванцами, которые впоследствии привели рюкюанцев в деревню Кускус и предоставили им еду, воду и жилье на вечер. [4] По словам местного жителя Кускуса Вальелука Мавалу, вода была символом защиты и дружбы. Депонирование [ какое? ] утверждает, что ночью их ограбили хозяева Кускуса. [4] Утром им было приказано оставаться на месте, пока охотники ушли на поиски дичи, чтобы устроить пир. Встревоженные вооруженными людьми и слухами об охоте за головами, Рюкюаны ушли, пока охотничий отряд отсутствовал. [6] Они нашли убежище в доме 73-летнего военнослужащего торгового поста Хакка Дэн Тяньбао. Пайванцы нашли рюкюанцев и вытащили их, убив, в то время как другие погибли в драке или были пойманы при попытке к бегству. В результате резни было убито 54 человека, трое пытались бежать, но были схвачены. Девять рюкюанцев спрятались в доме Дэна. Они переехали в другое поселение хакка под названием Поляк (Баоли), где нашли убежище у зятя Дэна, Ян Ювана. Ян организовал выкуп за троих мужчин и укрывал выживших в течение 40 дней, прежде чем отправить их в префектуру Тайвань (современный Тайнань ). Позднее рюкуанцев отвезли в Фучжоу , а затем в июле 1872 года направили домой в Наху . [7]
Неизвестно, что заставило пайванцев убить рюкюанцев. Некоторые говорят, что рюкюанцы не понимали пайванского гостевого этикета, ели и убегали, или что их похитители не смогли найти выкуп и поэтому убили их. По словам Лианеса Пунананга, местного жителя Мудана, 66 мужчин, не понимающих местных языков, вошли в Кускус и начали есть и пить, что было местным символом защиты и дружбы, не обращая внимания на границы деревни. «В племенной традиции Пайвань питьевая вода, предложенная незнакомцем, означает согласие на мирное общение между равными. Но внезапное исчезновение нарушило это соглашение, превратив гостей во врагов». [8] Попытки помочь чужакам едой и питьем истощили ресурсы кускус. В конце концов они были убиты за свои преступления. Кораблекрушение и убийство моряков стали известны как инцидент в Мудане, хотя это название остается неправильным, поскольку резня произошла не в Мудане (Дж. Ботан), а в Кускусе (Гаошифо). [9]
Инцидент в Мудане не сразу вызвал какое-либо беспокойство в Японии. К середине 1872 года об этом знали несколько чиновников, но только в апреле 1874 года это стало международной проблемой. Процедура репатриации в 1872 году была официальной и была обычным делом на протяжении нескольких столетий. С 17 по 19 века Цин урегулировал 401 случай кораблекрушения Рюкюань как на побережье материкового Китая, так и на Тайване. [10] Кораблекрушения в этот период времени были обычным явлением. Между 1701 и 1876 годами у побережья Китая потерпело кораблекрушение 278 кораблей Рюкюань, что больше, чем кораблекрушение Рюкюань у побережья Тайваня. [11] Королевство Рюкю не обращалось к японским властям за помощью в связи с кораблекрушением. Вместо этого его король Сё Тай отправил награду китайским чиновникам в Фучжоу за возвращение 12 выживших. [10]
В сентябре 1872 года Япония свергла короля Рюкю. [12] Несмотря на то, что Королевство Рюкю на момент инцидента было независимым государством, японское правительство в конечном итоге потребовало, чтобы правительство Цин было привлечено к ответственности за действия пайванцев, что правительство Цин отклонило на том основании, что «цивилизация не был распространен на регион». [13] В 1874 году японские власти начали вторжение на южный Тайвань во имя мести за смерть 54 жителей Рюкюаня. [14]
По словам профессора Матаёси Сейкиё, инцидент в Мудане имел историческое значение по двум причинам: он привел к «приговору о принадлежности островов Рюкю Японии» и «послужил трамплином для последующей оккупации и колонизации Тайваня Японией». " [13]
Японская экспедиционная армия установила перед могилой мемориальную башню, где тайваньские спасатели изготовили и собрали 44 черепа; 10 черепов не удалось восстановить. Черепа были перевезены сначала в Нагасаки , а затем в Наху и захоронены там, а затем в Гококу-дзи (Окинава) в том же городе. В 1980 году гробницу сделали заново, и на церемонию прибыли родственные люди с острова Мияко . Однако надгробие подверглось критике со стороны Пайваня и жителей Окинавы как ориентированное на Японию, а также как анахронизм. [8] В 1997 году Фумио Миякуни посетил соответствующие места и написал книгу. [15]
Большинство местных рассказов коренных народов об инциденте в Мудане оказались в тени более крупных государственных повествований из Японии по двум причинам: в языках рюкюань нет письменности, как и в пайванском языке. По этой причине устная традиция в форме устных историй, свидетельств и показаний используется как в делах Рюкюань, так и в делах Пайвань. [8] По словам Лианеса Пунананга: «В целом, и мой народ, и наши коллеги из Мияко стали жертвами, но печально то, что их потомкам пришлось ждать 140 лет, чтобы иметь возможность рассказать о том, что, как сообщается, произошло». [8] Визиты для примирения между потомками моряков Мияко/Рюкюань и потомками Пайвани происходят с 2004 года. [8]
1871 год, 一艘琉球國宮古島的船隻漂流到八瑤灣,登陸幾天後, 54 года 船員因故被高士佛社的原住民殺害.
22°09′07″N 120°46′51″E / 22.15194°N 120.78083°E / 22.15194; 120.78083