stringtranslate.com

валлийская кухня

валлийские пирожные

Валлийская кухня ( валлийский : Ceginiaeth Cymreig ) охватывает стили приготовления пищи, традиции и рецепты, связанные с Уэльсом . Хотя есть много блюд, которые можно считать валлийскими из-за их ингредиентов и/или истории, такие блюда, как cawl , Welsh rarebit , laverbread , Welsh cakes , bara brith и Glamorgan sausage, считаются символами валлийской кухни. Некоторые вариации блюд существуют по всей стране, с заметными различиями, существующими на полуострове Гауэр , исторически изолированной сельской местности, которая развила самодостаточность в производстве продуктов питания (см. Кухня Гауэра ).

Хотя некоторые кулинарные практики и блюда были импортированы из других частей Британии, уникальная валлийская кухня выросла в основном из жизни валлийских рабочих, в основном из-за их изоляции от внешних кулинарных влияний и необходимости производить еду на основе ограниченного количества ингредиентов, которые они могли производить или позволить себе. Овцеводство широко практикуется в Уэльсе, причем ягнятина и баранина являются мясом, наиболее традиционно связанным со страной. Говяжий и молочный скот также широко разводятся, и существует сильная культура рыболовства. Рыболовство и коммерческое рыболовство широко распространены, а морепродукты широко представлены в валлийской кухне.

Овощи, за исключением капусты и лука-порея , были исторически редки. Лук-порей был национальным символом Уэльса по крайней мере 400 лет, и Шекспир упоминает валлийский обычай носить лук-порей в Генрихе V. [ 1]

С 1970-х годов количество ресторанов и гастропабов в Уэльсе значительно возросло [2] , и по состоянию на 2024 год в стране насчитывается шесть ресторанов, отмеченных звездами Мишлен : Home (Пенарт), The Walnut Tree (Лландеви-Скиррид), The Whitebrook (Монмут), Ynyshir (Мачинлет), Sosban at The Old Butchers (Англси), Beachhouse (Оксвич) [3]

История

«Последствия самоотверженной пуританской религии и многочисленные трудности прошлого, естественно, накладывают отпечаток на отношение валлийцев к своей родной кулинарии. Даже сегодня обсуждение этой темы может вызвать удивительно много жара — мне не раз приходилось выслушивать лекции о том, насколько легкомысленно изучать историю валлийской кухни!»

Бобби Фримен в книге « Сначала поймай своего павлина: классическое руководство по валлийской кухне» [4]

Существует мало письменных свидетельств о традиционной валлийской еде; рецепты хранились в семьях и передавались устно между женщинами семьи. [4] Отсутствие записей было отмечено Мати Томас в 1928 году, которая собрала уникальную коллекцию «Валлийских кулинарных рецептов» XVIII века, которая была отмечена наградой на фестивале Eisteddfod . [4]

Те, кто обладал навыками и склонностью писать валлийские рецепты, высшие классы, придерживались английского стиля и, следовательно, не могли содержать свои дома с традиционной валлийской кухней. [5] [6] Традиционная кулинария Уэльса берет свое начало в ежедневной трапезе крестьян, в отличие от других культур, где трапезы часто начинались на кухнях дворян и адаптировались. [5]

Страница из Законов Хивела Дда

Исторически король валлийского народа путешествовал со своим двором по округе, требуя дань в виде еды от посещаемых им по пути общин. Дань была кодифицирована в Законах Хивела Дда , показывающих, что люди жили на пиве, хлебе, мясе и молочных продуктах, с небольшим количеством овощей, кроме капусты и лука-порея. Законы показывают, насколько ценились различные части валлийской жизни в то время, например, что богатство измерялось скотом; [6] они также показывают, что двор включал охотников, которые были ограничены сезонной охотой.

Еда готовилась в одном котле на открытом огне на полу; ее, вероятно, разогревали и добавляли свежие ингредиенты в течение нескольких дней. Некоторые блюда можно было приготовить на пекарском камне , плоском камне, помещенном над огнем, чтобы равномерно нагреть его. [6]

Джеральд Уэльский , капеллан Генриха II , писал после поездки по Уэльсу в 1188 году: «Все население живет почти исключительно на овсе и продуктах своих стад, молоке, сыре и масле. Вы не должны ожидать разнообразия блюд от валлийской кухни, и здесь нет остро приправленных лакомств, которые могли бы возбудить ваш аппетит». [6] Средневековые валлийцы использовали тимьян, чабер и мяту на кухне, но в целом травы гораздо чаще использовались в лечебных целях, чем в кулинарных. [7]

К концу XVIII века валлийские землевладельцы разделили землю, чтобы разрешить фермерство на основе аренды . Каждое небольшое владение включало овощные культуры, а также корову, свиней и несколько кур. [8] XVIII и XIX века были временем волнений для валлийцев. Валлийские продовольственные бунты начались в 1740 году, когда угольщики обвинили в нехватке продовольствия проблемы с поставками, и продолжались по всему Уэльсу в целом. [9] Самые страшные бунты произошли в 1790-х годах после нехватки зерна, которая совпала с политическими потрясениями в форме принудительной военной службы и высоких налогов на дорогах, из-за чего фермеры не могли получать прибыль. [10] В результате бунтов угольщиков в середине 1790-х годов [11] магистраты в Гламоргане продали бунтовщикам кукурузу по сниженной цене. В то же время они также запросили военную помощь от правительства, чтобы остановить дальнейшие беспорядки. [12] Из-за сплоченности бедных общин и несколько более высокого статуса фермеров по сравнению с рабочими, [13] мятежники, как правило, обвиняли фермеров и торговцев зерном, а не дворян. [14]

Большинство голодных бунтов прекратились к 1801 году, и в этих действиях присутствовал определенный политический подтекст, хотя отсутствие руководства означало, что из этого мало что вышло. [15] [16] К 1870-м годам 60% Уэльса принадлежало 570 семьям, большинство из которых не занимались сельским хозяйством. Вместо этого они нанимали рабочих, которые были вынуждены голосовать за тори или терять работу. [17]

Примерно в конце 19 века рост добычи угля и сталелитейных заводов вокруг Уэльса привел к иммиграции итальянских рабочих . [18] Рабочие привезли с собой семьи, которые интегрировали свою культуру в валлийское общество, принеся с собой итальянское мороженое и итальянские кафе, которые теперь являются неотъемлемой частью валлийского общества. [19]

В 1960-х годах изолированные общины не могли получить доступ к продуктам, которые были доступны большинству жителей Британии, таким как перец или баклажаны . [20] Ремесленная валлийская продукция была ограничена или отсутствовала, фермы редко производили собственный сыр, а валлийское вино было низкого качества. К 1990-м годам историческая валлийская еда переживала возрождение. Фермерские рынки стали более популярными, валлийские органические овощи и фермерский сыр начали появляться в супермаркетах. [20] Другие современные валлийские характеристики более тонкие, например, супермаркеты, предлагающие соленое масло и лаврхлеб, или мясники, маркирующие говяжью юбку как «мясо коула». [21]

Рестораны продвигают качество валлийских ингредиентов, поощряя людей покупать валлийские продукты и создавая новые блюда с их использованием. Это означает, что валлийские продукты могут найти свой путь в дорогие деликатесы Лондона или Северной Америки. Однако обычный рацион валлийцев больше подвержен влиянию Индии, Китая и Америки. Самым популярным блюдом является курица тикка масала , за которой следуют бургеры или чоу-мейн . [22]

Региональные различия

Существуют некоторые различия в еде, которую едят в разных районах Уэльса. Эти различия уходят корнями в средневековую кулинарию. Ингредиенты исторически ограничивались тем, что можно было вырастить; более влажный климат в горных районах означал, что посевы ограничивались овсом, в то время как более плодородные равнинные районы позволяли выращивать ячмень или пшеницу. [8] Жители побережья чаще включали в свой рацион морепродукты или водоросли, в то время как те, кто жил в глубине страны, дополняли свои фермерские злаки семенами сорняков, чтобы обеспечить достаточно еды. [23]

Вторжения римлян и норманнов также оказали влияние на плодородные районы, которые были завоеваны. Люди там научились более «изысканным привычкам в еде». Наоборот, те, кто остался в более диких районах, сохранили традиционные подходы к приготовлению пищи; инструменты, такие как кран-кран, продолжали использоваться вплоть до 20-го века. [24]

Единственный регион, который имеет существенное отличие от остальной части Уэльса, — это полуостров Гауэр , чье отсутствие наземных транспортных связей сделало его изолированным. Вместо этого он подвергся сильному влиянию Сомерсета и Девона по другую сторону Бристольского залива . Такие блюда, как уайтпот и ингредиенты, такие как тыква , редкие в других местах Уэльса, стали обычным явлением в Гауэре. [25]

Производить

Валлийскую кухню лучше проследить по истории ее продуктов, чем по блюдам. [26]

Мясо и рыба

Валлийские рыбаки в лодках , 1972 год.

Существует ряд местных валлийских пород коров, включая валлийскую черную , породу, которая датируется как минимум 1874 годом. Крупный рогатый скот составляет большую часть сельскохозяйственной продукции в Уэльсе. В 1998 году производство говядины составляло 23% сельскохозяйственной продукции Уэльса. В 2002 году 25% сельскохозяйственной продукции приходилось на производство молочных продуктов. Валлийская говядина зарегистрирована как защищенное географическое указание (PGI) в соответствии с законодательством Великобритании и ЕС. Она может продаваться под этим названием только в том случае, если она полностью выращена и забита в Уэльсе. [27]

Свиньи были основным мясом, употребляемым в пищу ранними валлийцами, которое можно было легко законсервировать путем засолки. [28] К 1700 году существовало несколько различных валлийских пород свиней с длинными мордами и тонкими спинами, как правило, светлого цвета, но некоторые были темными или пятнистыми. Сегодня свиней в Уэльсе разводят либо интенсивно, используя белых валлийских свиней или свиней породы ландрас , либо экстенсивно, где разводят свиней породы седлбэк , валлийских свиней или помесей. [29]

Возвышенности Уэльса больше всего подходили для выпаса животных, таких как овцы и козы, и эти животные стали ассоциироваться с Уэльсом. Овцеводство в больших масштабах было введено монахами -цистерцианцами , в основном для шерсти, но также и для мяса. [30] К началу XVI века валлийская баранина стала популярной в остальной части Великобритании. [31] После того, как современные синтетические волокна стали более популярными, чем шерсть, валлийских овец стали выращивать почти исключительно для мяса. К концу XX века в Уэльсе насчитывалось более 11 миллионов овец. [30] Самой популярной породой овец является валлийская горная овца , которая заметно меньше других пород, но лучше подходит для валлийского ландшафта и выращивает только одного ягненка, а не равнинные породы, которые выращивают двух или более; горные овцы считаются имеющими более вкусное мясо. [31] [30] Валлийские фермеры начали использовать научные методы, такие как искусственное оплодотворение или использование ультразвука для сканирования глубины жира овцы, чтобы улучшить качество ее мяса. [30] Ягненок из солончака Гауэр был зарегистрирован как защищенное обозначение происхождения (PDO) в соответствии с законодательством Великобритании в 2021 году [32] и (несмотря на противодействие Франции) в соответствии с законодательством ЕС в 2023 году. [33]

Прибрежные районы Уэльса и те, что находятся вблизи рек, производят много различных видов рыбы и моллюсков. Традиционные методы рыболовства, такие как ловля лосося сетями, оставались на месте в течение 2000 лет. Валлийские коракли , простые лодки, сделанные из ивового каркаса и покрытые шкурами животных, были отмечены римлянами и все еще использовались в 20 веке. После высадки на берег рыбу обычно сушили на ветру и коптили или консервировали с солью. [34]

Сельдь, рыба, которая хорошо поддается засолке, стала общепризнанным уловом; самой загруженной гаванью был Аберистуит, который, как сообщается, принимал до 1000 бочек сельди за одну ночь в 1724 году. Многие другие деревни также ловили сельдь, как правило, с конца августа по декабрь. [35] Сельдь, наряду со скумбрией , форелью , лососем и морской форелью , были основными рыбами, встречающимися в валлийской кухне. [36] Лосось был в изобилии и поэтому был основным продуктом питания для бедных. [37] Форель, которая быстро высыхала при приготовлении, заворачивали в листья лука-порея для приготовления или покрывали беконом или овсянкой. [38] Многие виды рыбы подавались с фенхелем, который в изобилии рос в Уэльсе. [39]

Ловля омаров велась в небольших масштабах, особенно в заливе Кардиган, но была зарезервирована почти исключительно для экспорта. Валлийские рыбаки, скорее всего, съели бы менее прибыльных крабов. [36] Моллюски собирались со времен Римской империи и до сих пор собираются традиционным способом с помощью граблей и скребка. [40] Сбор моллюсков все еще происходит на полуострове Гауэр, но из-за трудностей с получением лицензий и снижения урожайности деревни около залива Кармартен больше не собирают их. [35]

Молочные продукты

сыр Кайрфилли

Поскольку скот был основой кельтского богатства, масло и сыр обычно изготавливались из коровьего молока. Кельты были одними из первых производителей масла в Британии, и в течение сотен лет после того, как римляне покинули страну, масло было основным средством для приготовления пищи и основой для соусов. Соль была важным ингредиентом валлийского масла, но также и в ранних валлийских сырах, которые находились в рассоле во время процесса сыроделия. [41]

Валлийцы также были одними из первых, кто принял жареный сыр. Раннее воплощение валлийского гренки было сделано в средние века, и к середине 15-го века гренки считались национальным блюдом. Кислая почва Уэльса привела к тому, что молоко, производимое их скотом, создавало мягкий сыр, который был не так хорош для жарки, поэтому валлийцы обменивали его на более твердые сыры, такие как чеддер. [42]

Самый известный валлийский сыр — Caerphilly , названный в 1831 году, но произведенный задолго до этого. Первоначально это был метод хранения излишков молока до тех пор, пока его не выставят на рынок, это был влажный сыр, который не хранился очень долго. Производство сыра было остановлено из-за нормирования молока после Второй мировой войны, хотя его все еще производили в Англии. Там сыр производили очень быстро и продавали на ранней стадии созревания, создавая более сухой сыр. В 1970-х годах производство Caerphilly вернулось в Уэльс, и в течение следующих нескольких десятилетий в Уэльсе также производилось множество новых сыров. [43] [44]

Зерновые

Вздор

Еще в железном веке валлийцы использовали дикие злаки для приготовления грубого хлеба. К тому времени, как вторглись римляне, кельтские навыки в хлебопечении достигли такой степени, что можно было производить белый или черный хлеб. Римское вторжение привело к тому, что многие валлийцы перебрались в менее гостеприимные возвышенности, где единственными зерновыми культурами, которые можно было выращивать, были овес, ячмень и рожь. Овсяный и ячменный хлеб были основными видами хлеба, употребляемыми в пищу в Уэльсе вплоть до 19 века, а ржаной хлеб создавался в лечебных целях. Овес использовался для наполнения мяса или мясного и овощного рагу, также известного как похлебка . [45]

Валлийцы также создали блюдо под названием llymru , мелкомолотую овсянку, замоченную в воде на долгое время перед кипячением до затвердевания. Это блюдо в стиле бланманже стало настолько популярным за пределами Уэльса, что получило новое название, flummery , поскольку англичане не могли произнести оригинальное. Похожее блюдо, sucan , готовилось из менее мелкомолотой овсянки, что делало продукт более грубым. [46]

Овощи

Лук-порей , национальный овощ Уэльса

Кельтский закон содержал особые положения относительно капусты и лука-порея, гласящие, что они должны быть огорожены для защиты от бродячего скота. Два зеленых овоща были единственными, которые были упомянуты в законах, хотя некультивируемые растения все еще могли использоваться для их приготовления. [47] Лук-порей стал настолько важным для валлийской кухни — его можно найти во многих символических блюдах, включая коул и колбасу Гламорган, — что он стал национальным овощем страны. [48]

Картофель медленно приживался среди валлийцев, несмотря на то, что был завезен в Великобританию в 16 веке; только в начале 18 века он стал основным продуктом питания в Уэльсе из-за неурожая зерна. [49] Как только картофель стал основным продуктом питания, его быстро нашли в валлийских блюдах, таких как коул, и вокруг его использования выросли традиции. Одна традиция, которая все еще существовала в начале Второй мировой войны , заключалась в том, что жители деревни могли посадить 80-ярдовый (73-метровый) ряд картофеля на поле соседнего фермера за каждого работника, которого домохозяйство могло предоставить во время сбора урожая. [50]

валлийские блюда

Хотя есть много блюд, которые можно считать валлийскими из-за их ингредиентов, есть некоторые, которые являются квинтэссенцией валлийских. Такие блюда, как cawl, Welsh rarebit, laverbread, Welsh cakes, bara brith (буквально «пестрый хлеб») или колбаса Glamorgan, считаются символами валлийской кухни. [48]

Cawl , произносимое так же, как и английское слово «cowl», [51] можно считать национальным блюдом Уэльса. [52] Возникнув в 11 веке, [52] изначально это был простой бульон из мяса (скорее всего, бекона) и овощей, его можно было медленно готовить в течение дня, пока семья работала в полях. [53] Его можно было приготовить поэтапно, в течение нескольких дней, сначала сделав мясной бульон, а затем добавив овощи на следующий день. [52] После приготовления жир можно было снять с верха горшка, затем его можно было подать как два отдельных блюда, сначала как суп, затем как рагу. [54] Остатки можно было дополнить свежими овощами, иногда в течение недель. [55]

В XVIII и XIX веках количество мяса, используемого в бульоне, было минимальным; вместо этого его дополняли картофелем. [23] Сегодня в качестве мяса для коула, скорее всего, используют говядину или баранину, [56] и его могут подавать с простыми овсяными клёцками или клёцками со смородиной, известными как тролли . [56] Традиционно коул едят «специально вырезанной деревянной ложкой» из деревянной миски. [53]

Пристрастие валлийцев к жареному сыру привело к блюду Welsh rarebit , или валлийский кролик, приправленный плавленый сыр, политый на поджаренный хлеб. [57] Сыр должен был быть более твердым, таким как чеддер или подобный. Называемый валлийским кроликом еще в 1725 году, название не похоже на валлийский термин caws pobi . Валлийцы редко ели кролика из-за его стоимости, а землевладельцы не разрешали охотиться на кроликов, поэтому термин, скорее всего, является оскорблением валлийцев. [55] [58] [59] Название эволюционировало от rabbit до rarebit, возможно, чтобы убрать оскорбление из валлийской кухни или из-за простой переинтерпретации слова, чтобы сделать меню более приятным. [60]

Laverbread, или Bara Lawr , является валлийским деликатесом. Его готовят путем медленной варки водорослей порфира в течение десяти часов [61], пока они не превратятся в пюре. Его можно подавать с беконом и моллюсками в качестве блюда на завтрак [62] или смешивать с овсом и жарить в небольших котлетах [63] или в виде лепешек из лавра. [64] Сегодня laverbread производится в коммерческих целях путем промывания в воде, варки в течение примерно пяти часов перед измельчением, солением и упаковкой. [65]

Колбаса Гламорган — валлийская вегетарианская колбаса. Она не содержит мяса или кожи, вместо этого она готовится с сыром, как правило, Кайрфилли, но иногда с чеддером, вместе с луком-пореем или зеленым луком. [66] Затем эта смесь покрывается панировочными сухарями и скатывается в колбасу перед приготовлением. [48] [67] Колбаса Гламорган датируется по крайней мере началом 19 века, когда колбаса содержала свиной жир. [68] [69]

Валлийские пироги , или pice ar y maen , что означает «пирожные на камне», представляют собой небольшие круглые пряные пироги, традиционно выпекаемые на пекарском камне , но в последнее время на сковородке. После приготовления их можно есть горячими или холодными, отдельно или посыпанными сахаром или маслом. [70] Тесто, которое смешивают с изюмом, изюмом и иногда смородиной, [71] похоже на песочное печенье, то есть они могут иметь консистенцию печенья при приготовлении на сковородке и немного больше напоминать пирог при приготовлении в духовке. [72]

Bara brith — это фруктовый хлеб, родом из сельской местности Уэльса, где для измельчения свежих сладких специй использовали ступку и пестик. [73] Исторически его готовили с дрожжами и маслом, хотя в последнее время его, вероятно, готовят с содовой и маргарином. [74] В состав хлеба входили сушеный изюм, смородина и цукаты, [75] которые замачивали в холодном чае перед приготовлением. [74] Обычно его подают нарезанным ломтиками с маслом во время послеобеденного чая , [76] его часто называют валлийским чайным хлебом. [75] Bara Brith переводится как «пестрый хлеб», [74] но он также известен как teisen dorth в Южном Уэльсе, где в рецепт входит изюм, [77] или как torta negra , когда валлийские поселенцы привезли его в Аргентину. [75]

Напитки

Пиво

Логотип пивоварни Felinfoel Brewery , первой пивоварни в Европе, которая начала продавать пиво в банках

Вино и пиво, особенно домашнего приготовления, были центральными элементами общения в Уэльсе, как и в Англии. Это оставалось так даже тогда, когда чай обрел популярность в Англии, вытеснив домашний алкоголь. [78] Пиво теперь является национальным напитком Уэльса, хотя валлийское пиво так и не получило статуса других сортов британского пива, таких как стаут ​​или английский эль. Это было отчасти связано с тем, что пивоварни сводили рекламу своей продукции к минимуму, чтобы не расстроить движение за трезвость в Уэльсе. [79]

Однако движение за воздержание оставалось сильным влиянием, и когда были открыты новые пивоварни, возмущение привело к принятию валлийского закона о закрытии воскресенья в 1881 году, который заставил закрыть пивные заведения в Уэльсе по воскресеньям. [79] Страсть Уэльса к пиву сохранилась; компания Wrexham Lager Beer Company открылась в 1881 году как первый производитель лагера в Великобритании. Пивоварня Felinfoel заключила сделку с местными жестяными заводами и стала первой пивоварней в Европе, которая начала разливать пиво в банки. [79]

Виноградарство

На южных склонах замка Кох находился первый коммерчески жизнеспособный виноградник в Великобритании.

Считается, что валлийское виноградарство восходит к римскому теплому периоду , а валлийские антиквары писали, что производство вина было характерной чертой Уэльса в Средние века . Первый коммерчески жизнеспособный виноградник в Великобритании был заложен весной 1875 года маркизом Бьют в Кастель-Кохе . Бьют был увлечен средневековьем и поручил своему главному садоводу Эндрю Петтигрю заложить три акра виноградных лоз на южных склонах территории замка. Первый урожай был собран только в 1877 году и дал всего 40 галлонов. Однако первое вино, произведенное в Британии со времен Средних веков, привлекло большое внимание британской прессы, и в 1893 году производство было расширено на два отдельных участка, производя 12 000 бутылок в год. Виноградник оставался в эксплуатации до Первой мировой войны. [80] [81]

Современное валлийское вино продается в Кардиффе

Домашнее вино не было частью валлийской кухни до 1970-х годов, когда на юге Уэльса начали высаживать современные виноградники. К 2005 году в Уэльсе было 20 виноградников, которые ежегодно производили 100 000 бутылок преимущественно белых вин. [82] По данным Совета по стандартам вина, к сентябрю 2015 года в Уэльсе было 22 действующих виноградника. [83] [84]

Вода

К 2005 году валлийская индустрия бутилированной воды стоила 100 млн фунтов стерлингов. Популярные бренды включают Brecon Carreg, Tŷ Nant , Princes Gate и Pant Du. [85] [86] [87] [88] [89]

Виски

Винокурня Пендерин

Существует история производства валлийского виски, которая похожа на кельтскую традицию, например, ирландского виски или шотландского виски . Всегда нишевая отрасль, к концу 19 века основное производство виски в Уэльсе было в Фронгохе около Балы, Гвинед . Винокурня была куплена шотландскими компаниями по производству виски и закрыта в 1910 году, когда они пытались создать бренды в Англии. [90] [91] В 1998 году была образована компания Welsh Whisky Company, теперь известная как Penderyn , и производство виски началось в Пендерине, Ронда Cynon Taf в 2000 году. Односолодовый виски Penderyn был первым виски, коммерчески произведенным в Уэльсе за столетие и поступил в продажу в 2004 году. Компания также производит ликер Merlyn Cream, водку Five и джин Brecon. [92]

Питание вне дома

Гостиница Black Boy Inn в Карнарвоне

Количество ресторанов в Уэльсе значительно возросло с 1960-х годов, когда в стране было очень мало примечательных мест, где можно поесть вне дома. [20] Сегодня Уэльс больше не считается «гастрономической пустыней»; [93] по состоянию на 2016 год в нем есть пять ресторанов, отмеченных звездами Мишлен , и [94] другие системы наград, такие как TripAdvisor и AA, включили валлийские рестораны в свои списки. Наиболее значительный рост числа ресторанов произошел в верхнем сегменте, но наблюдался рост и улучшение качества во всем спектре валлийских закусочных. [93]

Многие валлийские рестораны демонстрируют свои валлийские ингредиенты, создавая из них новые блюда. [93] В Уэльсе также наблюдается рост популярности азиатской кухни , особенно индийской, китайской, тайской, индонезийской и японской, с предпочтением более острой пищи. [93] Наконец, наблюдается значительный рост числа « гастропабов », как и по всему Соединенному Королевству.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Spark Notes: Henry V" . Получено 14 августа 2021 г. .
  2. Фримен 1996, стр. 8, 52–53.
  3. ^ "2016 Michelin Award summary" (PDF) . Michelin . 2016. стр. 10. Архивировано из оригинала (PDF) 25 марта 2016 года . Получено 4 апреля 2016 года .
  4. ^ abc Freeman 1996, стр. 14.
  5. ^ ab Freeman 1996, стр. 15.
  6. ^ abcd Дэвидсон 2014, стр. 858.
  7. Фримен 1996, стр. 48.
  8. ^ ab Freeman 1996, стр. 18.
  9. ^ Ирландия, Ричард (2015). «Восемнадцатый век». Земля белых перчаток?: История преступлений и наказаний в Уэльсе. Том 4 «Истории преступлений в Великобритании и Ирландии». Routledge. С. 46. ISBN 978-1-135-08941-2. Получено 5 апреля 2016 г.
  10. ^ Gower, Jon (2012). "Глава 19: Восстание и беспорядки". История Уэльса. Random House. стр. 228. ISBN 978-1-4464-1710-2. Получено 5 апреля 2016 г.
  11. ^ Бохстедт 2016, стр. 174.
  12. ^ Bohstedt 2016, стр. 181.
  13. ^ Howell, DW; Baber, C. (1993). "Уэльс". В Thompson, FM L (ред.). Кембриджская социальная история Британии, 1750–1950, том 1 (иллюстрированный, переизданный, исправленный). Cambridge University Press. стр. 283–296. ISBN 978-0-521-43816-2. Получено 5 апреля 2016 г.
  14. ^ Кирни, Хью (1995). «Британская плавильная печь». Британские острова: история четырех наций (иллюстрировано, переиздано, переработано). Cambridge University Press. стр. 217. ISBN 978-0-521-48488-6. Получено 5 апреля 2016 г.
  15. ^ Томас, Дж. Э. (2011). «Интеллектуальная основа протеста?». Социальные беспорядки в Британии 1750–1850: Власть дворянства, радикализм и религия в Уэльсе. IB Tauris. стр. 96–97. ISBN 978-1-84885-503-8. Получено 5 апреля 2016 г.
  16. ^ Дженкинс, Филип (2014). «Валлийская политика в восемнадцатом веке». История современного Уэльса 1536–1990 (пересмотренное издание). Routledge. стр. 179. ISBN 978-1-317-87269-6. Получено 5 апреля 2016 г.
  17. ^ Хейк 2002, стр. 44.
  18. ^ Ричардс, Грег (2003). Хьялагер, Энн-Метте (ред.). Туризм и гастрономия . Routledge. стр. 118. ISBN 978-1-134-48059-3.
  19. ^ Лоури, Гленн К.; Модуд, Тарик; Телес, Стивен М. (12 мая 2005 г.). Этническая принадлежность, социальная мобильность и государственная политика: сравнение США и Великобритании. Cambridge University Press. стр. 415. ISBN 978-1-139-44365-4.
  20. ^ abc Freeman 1996, стр. 8.
  21. Фримен 1996, стр. 51.
  22. ^ Дэвис, Джон; Дженкинс, Найджел; Бейнс, М. Еда и напитки (Электронная энциклопедия Уэльса). The Welsh Academy Encyclopedia of Wales.
  23. ^ ab Freeman 1996, стр. 20.
  24. Фримен 1996, стр. 20–21.
  25. Фримен 1996, стр. 22.
  26. Фримен 1996, стр. 26.
  27. ^ Дэвис, Джон; Дженкинс, Найджел; Бейнс, М. Кэтл (Электронное издание). Энциклопедия Уэльской академии.
  28. Фримен 1996, стр. 35–36.
  29. ^ Дэвис, Джон; Дженкинс, Найджел; Бейнс, М. Свиньи (Электронное издание). Энциклопедия Уэльской академии.
  30. ^ abcd Дэвис, Джон; Дженкинс, Найджел; Бейнс, М. Шип (Электронное издание). Энциклопедия Уэльской академии.
  31. ^ ab Freeman 1996, стр. 37–38.
  32. ^ "Ягненок из солончака Гауэр получает статус охраняемого". BBC News. 11 августа 2021 г. Получено 11 августа 2021 г.
  33. ^ "Регламент Комиссии (ЕС) 2023/1547 от 26 июля 2023 г. о внесении наименования в реестр защищенных обозначений происхождения и защищенных географических указаний ('Gower Salt Marsh Lamb' (PDO))". Европейская комиссия . 27 июля 2023 г. . Получено 29 июля 2023 г. .
  34. Фримен 1996, стр. 40.
  35. ^ ab Дэвис, Джон; Дженкинс, Найджел; Бейнс, М. Рыба и рыбалка (Электронное издание). Энциклопедия Уэльской академии.
  36. ^ ab Freeman 1996, стр. 41–42.
  37. Фримен 1996, стр. 61.
  38. Фримен 1996, стр. 55.
  39. Фримен 1996, стр. 67.
  40. Фримен 1996, стр. 43.
  41. Фримен 1996, стр. 30–31.
  42. Фримен 1996, стр. 31.
  43. ^ Уилсон, Би (9 октября 2011 г.). «Caerphilly: старая версия — лучшая». The Daily Telegraph . Получено 11 апреля 2016 г.
  44. ^ Дэвис и Дженкинс 2008, стр. 137.
  45. Фримен 1996, стр. 27–28.
  46. Фримен 1996, стр. 29.
  47. Фримен 1996, стр. 44.
  48. ^ abc Minahan, James (2009). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома] (иллюстрированное издание). ABC-CLIO. стр. 572. ISBN 978-0-313-34497-8.
  49. Фримен 1996, стр. 45.
  50. Фримен 1996, стр. 46–47.
  51. Фримен 1996, стр. 106.
  52. ^ abc Webb 2012, стр. 68.
  53. ^ Дэвидсон 2014, стр. 224.
  54. ^ Коттер, Чарис (2008). «Мясо». Тысяча и одна еда (иллюстрированное издание). Anova Books. стр. 545. ISBN 978-1-86205-785-2.
  55. ^ ab Breverton, Terry (2012). «Еда». Уэльс: Исторический компаньон. Amberley Publishing Limited. ISBN 978-1-4456-0990-4.
  56. ^ Дэвидсон 2014, стр. 154.
  57. ^ National Trust (2007). Gentleman's Relish: A Compendium of English Culinary Oddities (иллюстрированное издание). Anova Books. стр. 80. ISBN 978-1-905400-55-3.
  58. ^ Грамли-Греннан, Тони (2009). Справочник по еде и напиткам для толстяка. ISBN 978-0-9538922-3-5.
  59. ^ Имхольц, Август; Танненбаум, Элисон; Карр, AE K (2009). Alice Eats Wonderland (Иллюстрированное, аннотированное издание). Applewood Books. стр. 17. ISBN 978-1-4290-9106-0.
  60. ^ Райх, Херб (2013). Не верьте этому!: Разоблачение мифов, скрывающихся за общепринятыми заблуждениями. Skyhorse Publishing Inc. ISBN 978-1-62873-324-2.
  61. ^ Хадоке, Майк; Керндтер, Фриц (2004). Langenscheidt Praxiswörterbuch Гастрономия: английский-немецкий, немецкий-английский . Лангеншайдт Фахверлаг. п. 90. ИСБН 978-3-86117-199-7.
  62. ^ О'Коннор, Каори (декабрь 2009 г.). «Тайная история «Травы Хираэта»: Лавербред, идентичность и музеи в Уэльсе». Журнал музейной этнографии (22). Группа музейных этнографов: 83. JSTOR  41417139.
  63. ^ Льюис-Стемпель, Джон (2012). Foraging The Essential Guide to Free Wild Food. Лондон: Hachette UK. ISBN 978-0-7160-2321-0.
  64. ^ Грейвс, Карвин (2022). Истории о валлийской еде. Издательство Уэльского университета. стр. 67-68. ISBN 978-1-91527-900-2.
  65. ^ Йохансен, Мариэла; Моуритсен, Йонас Дротнер; Муритсен, Оле Г (2013). Морские водоросли: съедобны, доступны и устойчивы (иллюстрировано под ред.). Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. п. 152. ИСБН 978-0-226-04436-1. Получено 7 апреля 2016 г.
  66. ^ Айто, Джон (2012). Словарь закусочной: происхождение слов еды и напитков (иллюстрированное издание). OUP Oxford. стр. 153. ISBN 978-0-19-964024-9.
  67. ^ Аллен, Гэри (2015). Колбаса: глобальная история. Книги реакции. ISBN 978-1-78023-555-4.
  68. ^ "Что? Свинина в сосисках Гламоргана!" . South Wales Echo . 29 октября 2011 г. Получено 11 апреля 2016 г. – через News Bank .
  69. ^ "Putting pork in 'veggie' sausage" (Добавление свинины в 'вегетарианскую' колбасу)" . South Wales Echo . 31 октября 2011 г. Получено 11 апреля 2016 г. – через News Bank .
  70. ^ Дэвидсон 2014, стр. 365.
  71. ^ Руфс, Тимоти Г.; Руфс, Кэтлин Смит (2014). Сладости по всему миру: энциклопедия еды и культуры: энциклопедия еды и культуры . ABC-CLIO. стр. 375. ISBN 978-1-61069-221-2.
  72. ^ Айто, Джон (2012). Diner's Dictionary: Word Origins of Food and Drink (иллюстрированное издание). OUP Oxford. стр. 393. ISBN 978-0-19-964024-9.
  73. ^ Хенспергер, Бет; Уильямс, Чак (2002). "Welsh Bara Brith". В Уильямс, Чак (ред.). Коллекция Уильямса-Сономы: Хлеб (Иллюстрированное издание). Саймон и Шустер. стр. 84. ISBN 978-0-7432-2837-4. Получено 5 апреля 2016 г.
  74. ^ abc Freeman 1996, стр. 102.
  75. ^ abc Бэйн, Эндрю (2009). 1000 величайших впечатлений Lonely Planet (иллюстрированное издание). Lonely Planet. стр. 291. ISBN 978-1-74179-945-3. Получено 5 апреля 2016 г.
  76. ^ Дэвидсон 2014, стр. 62.
  77. ^ Уэбб 2012, стр. 74.
  78. Фримен 1996, стр. 47.
  79. ^ abc Дэвис и Дженкинс 2008, стр. 57.
  80. ^ "История валлийского игристого вина". Виноградники Уэльса . Получено 6 сентября 2023 г.
  81. ^ "Свет проливается на виноградник, погруженный в историю". Wales Online. 22 февраля 2005 г. Получено 6 сентября 2023 г.
  82. ^ Дэвис, Джон; Дженкинс, Найджел; Бейнс, М. Виноградники (Электронное издание). Энциклопедия Уэльской академии.
  83. ^ "UK Vineyard Register: Полный список коммерческих виноградников, обновлено в сентябре 2015 г." (PDF) . food.gov.uk/. 19 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала (PDF) 12 апреля 2016 г. Получено 19 апреля 2016 г.
  84. ^ Дэвис, Джон; Дженкинс, Найджел; Бейнс, М. Виноградники (Электронное издание). Энциклопедия Уэльской академии.
  85. ^ "Уэльс производит фурор на рынке бутилированной воды". Wales Online. 31 марта 2013 г. Получено 21 апреля 2016 г.
  86. ^ "История Tŷ Nant – Tŷ Nant". Tynant.com. 24 января 2013 г. Архивировано из оригинала 29 августа 2017 г. Получено 21 апреля 2016 г.
  87. ^ "Our Awards - Brecon Carreg". Breconwater.co.uk. Архивировано из оригинала 17 мая 2016 года . Получено 21 апреля 2016 года .
  88. ^ "Princes Gate Spring Water - бутилированная вода и кулеры для воды в Уэльсе". Princesgate.com . Получено 21 апреля 2016 г. .
  89. ^ "Гоглед Камру". Пант Ду. 13 января 2013 года . Проверено 21 апреля 2016 г.
  90. Фримен 1996, стр. 263–264.
  91. ^ Дэвис и Дженкинс 2008, стр. 947–948.
  92. ^ "Возрождение валлийского виски". BBC News Online . 8 мая 2008 г.
  93. ^ abcd Freeman 1996, стр. 52–53.
  94. ^ "2016 Michelin Award summary" (PDF) . Michelin . 2016. стр. 10. Архивировано из оригинала (PDF) 25 марта 2016 года . Получено 4 апреля 2016 года .

Библиография

Внешние ссылки