stringtranslate.com

Вокальные циклы Шуберта

Портрет Франца Шуберта работы Франца Эйбля (1827)

Самые известные циклы песен Франца Шуберта , такие как «Прекрасная мельничиха» и «Зимний путь», основаны на отдельных стихотворениях с общей темой и повествованием. Другие циклы песен основаны на последовательных отрывках одного и того же литературного произведения: «Ave Maria» Шуберта является частью такого цикла песен, основанного на отрывках одного и того же стихотворения, в данном случае Вальтера Скотта .

Когда стихотворения группы песен имеют общую связь и по этой причине сгруппированы под одним немецким номером , но нет общего повествования, сборник скорее квалифицируется как набор песен, чем как вокальный цикл. Некоторые вокальные циклы Шуберта содержат как Lieder для сольного голоса, так и вокальные песни . Однако всегда присутствует фортепианное сопровождение.

Дон Гейсерос

D 93 , Вокальный цикл «Дон Гейсерос» для голоса и фортепиано (1815?): [1] [2] [3]

1. «Дон Гайсерос I» ['Дон Гайсерос, вундерлихер, шёнер Риттер']
2. «Дон Гайсерос II» ['Nächtens klang die süße Laute'] (фрагмент?)
3. «Дон Гайсерос III» ['An dem jungen Morgenhimmel'] (фрагмент?)

Gesänge des Harfners по мотивам "Вильгельма Мейстера"

Gesänge des Harfners aus "Wilhelm Meister" (Песни арфиста из "Вильгельма Мейстера"), D 478 — цикл песен для голоса и фортепиано, впервые опубликованный в 1822 году как соч. 12. Тексты цикла взяты из произведения Гёте "Ученичество Вильгельма Мейстера" . [4]

  1. "Wer sich der Einsamkeit ergibt" ("Harfenspieler I" 2-я постановка; 2-я версия - 1822 г.?)
  2. "Wer nie sein Brot mit Tränen aß", ранее D 480 ("Harfenspieler III", 3-я постановка - 1822 г.)
  3. «An die Türen will ich schleichen», ранее D 479 («Harfenspieler II», 2-я версия - 1822 г.?)

Альтернативные настройки и версии текстов «Харфеншпилера»: [5]

Виер Канцонен

D 688 , Вокальный цикл Vier Canzonen для голоса и фортепиано (1820): [6]

1. "Non t'accostar all'urna"
2. "Смотри, какая белая луна"
3. «Да, что ты думаешь»
4. "Мой хороший, помнишь"

Прекрасная мельничиха

Оп. 25 - D 795 , Цикл песен Die schöne Müllerin для голоса и фортепиано (1823): [7]

1. «Das Wandern» [' Das Wandern ist des Müllers Lust ']
2. «Что?» ['Ich hört' ein Bächlein rauschen']
3. «Стой!» ['Eine Mühle seh' я моргаю']
4. «Danksagung an den Bach» ['Война тоже Gemeint']
5. «Am Feierabend» ['Hätt' ich tausend Arme zu rühren']
6. "Der Neugierige" ['Ich frage keine Blume']
7. «Ungeduld» [Ich schnitt'es gern in alle Rinden ein']
8. "Morgengruß" ['Guten Morgen, schöne Müllerin']
9. «Des Müllers Blumen» ['Am Bach viel kleine Blumen stehn'']
10. «Tränenregen» ['Wir saßen so traulich beisammen']
11. «Майн!» ['Bächlein, laß dein Rauschen sein']
12. «Пауза» ['Meine Laute hab' ich gehängt an die Wand']
13. "Mit dem grünen Lautenbande" ['Schad' um das schöne grüne Band']
14. "Der Jäger" ['Was sucht denn der Jäger']
15. «Eifersucht und Stolz» ['Wohin so schnell']
16. «Dieliebe Farbe» ['In Grün will ich mich kleiden']
17. «Die böse Farbe» ['Ich möchte zieh'n in die Welt hinaus']
18. «Trockne Blumen» ['Ihr Blümlein alle']
19. «Der Müller und der Bach» ['Wo ein treues Herze']
20. «Des Baches Wiegenlied» ['Gute Ruh, gute Ruh'']

D 795, альтернативные версии:

11. «Майн!» ['Bächlein, laß dein Rauschen sein'] (измененная версия)
13. "Mit dem grünen Lautenbande" ['Schad' um das schöne grüne Band'] (измененная версия)
18. "Trockne Blumen" ['Ihr Blümlein alle'] (измененная версия).
19. «Der Müller und der Bach» ['Wo ein treues Herze'] (измененная версия)

Семь песен из Вальтера СкоттаВладычица Озера

Оп. 52 , Sieben Gesänge aus Walter Scotts «Fräulein am See» (Семь песен из « Леди озера» Вальтера Скотта ) : [8]

1. D 837 , Песня "Ellens Gesang I" ['Raste, Krieger, Krieg ist aus'] для голоса и фортепиано (1825)
2. D 838 , Песня «Элленс Гесанг II» ['Jäger, ruhe von der Jagd!»] для голоса и фортепиано (1825)
3. D 835 , Квартет «Bootgesang» ['Triumph, er naht'] для двух теноров, двух басов и фортепиано (1825)
4. D 836 , Хор «Coronach (Totengesang der Frauen und Mädchen)» ['Er ist uns geschieden'] для женского хора и фортепиано, Totengesang der Frauen und Mädchen (1825)
5. D 846 , Песня «Normans Gesang» ['Die Nacht bricht bald here'] для голоса и фортепиано (1825).
6. D 839 , Песня « Элленс Гесанг III (Hymne an die Jungfrau)» ['Аве Мария! Юнгфрау мягкая '] для голоса и фортепиано, Аве Мария или Гимн ан ди Юнгфрау (1825)
7. D 843 , Песня "Lied des gefangenen Jägers" ['Mein Roß so müd'] для голоса и фортепиано (1825).

Две сцены из спектакля "Слакримас"

Оп. почта. 124D 857 , Две песни Zwei Szenen aus dem Schauspiel «Lacrimas» для голоса и фортепиано (1825): [9]

1. «Lied der Delphine» [Ах, было ли так, что я начал vor Liebe?']
2. «Lied des Florio» ['Монахиня, da Schatten nidergleiten']

Vier Refrainlieder

Op. 95D 866 , вокальный цикл Vier Refrainlieder для голоса и фортепиано (1828?): [10]

1. «Die Unterscheidung» ['Die Mutter Hat mich jüngst gescholten']
2. «Bei dir allein» ['Bei dir allein empfind ich, daß ich lebe']
3. «Die Männer sind méchant» ['Du sagtest mir es, Mutter']
4. "Irdisches Glück" ['So mancher sieht mit finstrer Miene']

Песни изВильгельм Мейстер

Оп. 62D 877 , Цикл песен Gesänge aus « Wilhelm Meister » (1826): [11]

1. «Mignon und der Harfner» [' Nur wer die Sehnsucht kennt '] для двух голосов и фортепиано (5-я установка)
2. «Lied der Mignon» ['Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen'] для голоса и фортепиано (2-я постановка)
3. «Lied der Mignon» ['So laßt mich scheinen, bis ich werde'] для голоса и фортепиано (3-я постановка)
4. «Lied der Mignon» [' Nur wer die Sehnsucht kennt '] для голоса и фортепиано (6-я установка)

D 877, альтернативные версии:

2. «Lied der Mignon» ['Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen'] для голоса и фортепиано (2-я постановка, модифицированная версия)

Три песни

Оп. 83 - D 902 , "Drei Gesänge" для баса и фортепиано (1827): [12]

1. «L'incanto degli occhi; Die Macht der Augen» ['Da voi, cari lumi'; 'Nur euch, schöne Sterne'] (2-я установка)
2. «Il Traditor Deluso; Der getäuschte Verräter» ['Ahimè, io tremo!'; «Weh mir, ich bebe!»]
3. «Il modo di prender moglie; Die Art ein Weib zu nehmen» ['Orsù! нон ци пенсиамо'; «Волан! und ohne Zagen']

Winterreise

Оп. 89 - D 911 , Цикл песен Winterreise для голоса и фортепиано (1827): [13]

1. «Gute Nacht» ['Fremd bin ich eingezogen']
2. "Die Wetterfahne" ['Der Wind spielt mit der Wetterfahne']
3. «Gefror'ne Tränen» ['Gefror'ne Tropfen павший']
4. "Erstarrung" ['Ich such' im Schnee vergebens']
5. «Дер Линденбаум» ['Am Brunnen vor dem Tore']
6. «Вассерфлют» ['Manche Trän' aus meinen Augen']
7. "Auf dem Flusse" ['Der du so lustig rauschtest'] (2-я версия)
8. "Rückblick" ['Es brennt mir unter beiden Sohlen']
9. «Irrlicht» ['In die tiefsten Felsengründe']
10. «Раст» ['Nun merk' ich erst, wie müd ich bin'] (2-я версия)
11. «Frühlingstraum» ['Ich träumte von Bunten Blumen'] (2-я версия)
12. "Einsamkeit" ['Wie eine trübe Wolke']
13. "Die Post" ['Von der Straße her ein Posthorn klingt']
14. "Der greise Kopf" ['Der Reif Hat einen weißen Schein']
15. "Die Krähe" ['Eine Krähe war mit mir aus der Stadt gezogen']
16. "Letzte Hoffnung" ['Hie und da ist an den Bäumen']
17. «Im Dorfe» ['Es bellen die Hunde']
18. "Der stürmische Morgen" ['Wie Hat der Sturm zerrissen']
19. «Täuschung» ['Ein Licht tanzt freundlich vor mir her']
20. "Der Wegweiser" ['Was vermeid' ich denn die Wege']
21. «Das Wirtshaus» ['Auf einen Totenacker Hat mich mein Weg gebracht']
22. «Мут» ['Fliegt der Schnee mir ins Gesicht'] (2-я версия)
23. «Die Nebensonnen» ['Drei Sonnen sah ich'] (2-я версия)
24. "Der Leiermann" ['Drüben hinterm Dorfe steht ein Leiermann']

D 911, альтернативные версии:

7. «Auf dem Flusse» ['Der du so lustig rauschtest'] (1-я версия)
10. «Раст» ['Nun merk' ich erst, wie müd ich bin'] (1-я версия)
11. «Frühlingstraum» ['Ich träumte von Bunten Blumen'] (1-я версия)
22. «Мут» ['Fliegt der Schnee mir ins Gesicht'] (1-я версия)
23. «Die Nebensonnen» ['Drei Sonnen sah ich'] (1-я версия)

Schwanengesang

D 957 , Не вокальный цикл, а сборник, составленный издателем. 13 Lieder nach Gedichten von Rellstab und Heine для голоса и фортепиано (1828, опубликовано как Schwanengesang , с "Die Taubenpost" в качестве 14-й песни, добавленной к циклу). Первые семь песен цикла написаны на стихи Людвига Рельштаба , следующие шесть — на стихи Генриха Гейне . D 965a "Die Taubenpost" на стихотворение Иоганна Габриэля Зайдля , предположительно последняя песня, написанная Шубертом, была добавлена ​​к циклу издателем. [14]

1. "Liebesbotschaft" ['Rauschendes Bächlein, so silber und hell']
2. "Kriegers Ahnung" ['In тифер Рух лежит рядом с ней']
3. "Frühlingssehnsurt" ['Säuselnde Lüfte wehen so soft']
4. «Ständchen» ['Leise flehen meine Lieder'], Серенада (оригинальная и измененная версии)
5. «Ауфентальт» ['Раушендер Штром, браузендер Вальд']
6. «In der Ferne» ['Wehe dem Fliehenden']
7. «Абшид» [Аде! du muntre, du fröhliche Stadt']
8. «Атлас» ['Ich unglückselger Atlas']
9. "Ihr Bild" ['Я стою в dunkeln Träumen']
10. "Das Fischermädchen" ['Du schönes Fischermädchen']
11. «Die Stadt» ['Am Fernen Horizonte']
12. «Am Meer» ['Das Meer erglänzte weit hinaus']
13. « Der Doppelgänger » ['Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen']
14. "Die Taubenpost"

Auf den wilden Wegen

Auf den wilden Wegen: песни из Poetisches Tagebuch Эрнста Шульца - это предложение музыканта Грэма Джонсона сгруппировать десять наборов стихотворений Шуберта из Poetisches Tagebuch Эрнста Шульца в один песенный цикл: [15] [16]

  1. D 853 - «Auf der Bruck» («Auf der Brücke»)
  2. D 862 – «Um Midternacht»
  3. D 874 - «O Quell, was strömst du rasch und wild» (завершено Райнхардом ван Хориксом)
  4. D 861 - "Der Liebliche Stern"
  5. D 876 - «Я Яннер 1817 (Тифес Лейд)»
  6. Д 834 – «В Вальде»
  7. D 882 – «Во Фрюлинге»
  8. Д 883 – «Лебенсмут»
  9. D 884 – «Убер Вильдеманн»
  10. Д 860 – «An mein Herz»

Ссылки

  1. Deutsch No. 93 (стр. 69 в издании 1978 года)
  2. ^ AGA Series XX, Том 1: №№ 13–15.
  3. Новое издание Шуберта , серия IV, том 7: Anh. No. 1
  4. ^ Deutsch № 478
  5. ^ Дюрр, Вальтер . Серия IV: Lieder, Том I (Часть a; Часть b №№ 9–10; Анх. №№ 6–7) Нового Шуберта Издания . Беренрайтер , 1970 год.
  6. ^ Deutsch № 688
  7. ^ Deutsch № 795
  8. ^ Deutsch № 835–839, 843 и 846.
  9. ^ Deutsch № 857
  10. ^ Deutsch № 866
  11. ^ Deutsch № 877
  12. ^ Deutsch № 902
  13. ^ Deutsch № 911
  14. ^ Deutsch № 957 и № 965a
  15. ^ Шуберт Полное собрание сочинений, том 18 на www.gramophone.co.uk
  16. Полные песни. 18 в Библиотеке Университета Висконсин-Мэдисон

Источники

Внешние ссылки