stringtranslate.com

Волшебная девочка

Википедия антропоморф Википе-тан как майокко , оригинальный архетип девушки-волшебницы

Волшебная девушка ( яп .魔法少女, Хепбёрн : mahō shōjo )поджанр преимущественно японских фэнтезийных медиа (включая аниме , мангу , ранобэ и фильмы с живыми актёрами ), в центре которого молодые девушки, обладающие магическими способностями, которые они обычно используют через идеальное альтер-эго , в которое они могут трансформироваться. [1] [2]

Жанр появился в 1962 году с мангой Himitsu no Akko-chan , за которой в 1966 году последовала Sally the Witch . [3] Волна похожих аниме, выпущенных в 1970-х годах, привела к тому, что majokko (魔女っ子, досл. «маленькая ведьма») стало использоваться в качестве общего термина для жанра. В 1980-х годах термин был в значительной степени заменен на «волшебную девушку», что отражало новую популярность шоу, выпущенных другими студиями, включая Magical Princess Minky Momo и Creamy Mami, the Magic Angel .

В 1990-х годах Sailor Moon представила концепцию «трансформирующейся героини», которая борется с силами зла [ требуется ссылка ] , синтез элементов из токусацу- героев, который стал основным для последующих серий о волшебных девушках. Рост популярности ночного аниме в начале 2000-х годов привёл к демографическому сдвигу в жанре, когда серии с более зрелыми темами, такие как Magical Girl Lyrical Nanoha (2004), были созданы и продавались для более взрослой мужской аудитории.

История жанра

1953–1971: Ранние работы о девочках-волшебницах

Несмотря на отсутствие магии, манга-сериал «Princess Knight» (1953) рассматривается как прототип жанра «волшебные девушки» [4] , поскольку он представляет привлекательность девушек, которые трансформируются, чтобы делать то, что они обычно не могут сделать. [2] «Himitsu no Akko-chan» (1962), сериализованный в журнале сёдзё -манги Ribon , считается самой ранней манга-серией для волшебных девушек. [5] : 8  В 1966 году вышла манга «Sally the Witch» , концепция которой была вдохновлена ​​американским ситкомом «Зачарованная » [1] [2] Её аниме-адаптация 1966 года, выпущенная Toei Animation , считается первым аниме-сериалом о волшебных девушках. [4] : 78  [6] [7] Эта аниме-адаптация представила идею использования компакта для трансформации, что до сих пор присутствует в современных сериалах этого жанра. [8]

1972–1979:Майоккоряд

Toei Animation выпустила большую часть серий о волшебных девушках 1970-х годов [1] , известных как Majokko Series  [яп. ] . [1] Это популяризировало термин majokko (魔女っ子, букв. «маленькая ведьма») для жанра, особенно с Mahōtsukai Chappy (1972) и Majokko Megu-chan (1974). Megu-chan была отмечена, в частности, за изображение нескольких волшебных девушек и дружбы между ними. [1] Совпадая с влиянием женского освободительного движения в Японии , волшебные девушки начали демонстрировать «определенную кокетливость» в 1970-х годах. [1]

1980–1989: Переход отмайокковолшебной девочке

В 1980 году Toei выпустила Lalabel, the Magical Girl , что стало первым случаем использования термина « mahō shōjo (волшебная девушка)». [9] : 6  В последующие годы и другие студии, помимо Toei, начали выпускать аниме-сериалы о девушках-волшебницах, такие как Magical Princess Minky Momo (1982) и Creamy Mami, the Magic Angel (1983), последний из которых был первой частью серии Magic Girl студии Pierrot  [яп. ] . [9] : 7  Характерная черта Minky Momo и Creamy Mami — девушки превращаются во взрослых себя, [10] : 29  что связано с растущей известностью женщин в это время, включая политика Такако Дои , женскую группу Princess Princess и поп- идола Сейко Мацуду , а также с принятием Закона о равных возможностях при трудоустройстве в 1985 году. [1] Юджи Нунокава , продюсер Minky Momo и Creamy Mami , отметил, что количество поклонников жанра волшебных девушек увеличилось после Creamy Mami из-за использования в шоу трансформаций, и им нравилось смотреть, как девушки используют магию для решения своих проблем способами, которые традиционно не под силу мужчинам. [11] Из-за популярности шоу Minky Momo и Studio Pierrot термин « majokko » в значительной степени вышел из употребления в пользу «волшебной девушки». [ необходима ссылка ]

1990–1999: Преображение героини и диверсификация

Sailor Moon (1991), аниме-адаптация которой транслировалась с 1992 по 1997 год, произвела революцию в жанре волшебных девушек, объединив элементы «трансформации героя» из игровых токусацу- шоу о героях, таких как Super Sentai и Kamen Rider, с традиционно женскими интересами, такими как романтика и мода. [1] [9] : 8  До этого сериалы о волшебных девушках были комедийными, а использование персонажами магии только усугубляло социальные конфликты. [2] Ключевым атрибутом трансформаций в Sailor Moon является то, что они были сосредоточены на преувеличении красоты персонажей с помощью макияжа и моды, отрицая связь между миловидностью и слабостью, традиционно наблюдаемую у женщин. [1] Кроме того, в отличие от предыдущих сериалов о волшебных девушках, Sailor Moon представила команду волшебных девушек в качестве главных героев, а мужские персонажи поддерживали их в битве. [10] : 28  Формат использования боевых, трансформирующихся героинь стал популярным и использовался в других сериалах о волшебных девушках после Sailor Moon . [5] : 199  [12] Сериалы, которые пытались извлечь выгоду из успеха Sailor Moon , включают Akazukin Chacha , чья аниме-адаптация создала оригинальную арку с характеристиками «трансформирующейся героини»; [9] : 106  Cutie Honey Flash (1997), ремейк оригинального научно-фантастического сериала, ориентированного на мужчин, Cutie Honey (1973) для молодой женской аудитории; [13] и Wedding Peach . [14]

В последующие годы жанр волшебных девушек стал разнообразнее. В то время как Sailor Moon также привлекла мужскую аудиторию, Cardcaptor Sakura (1998) была чрезвычайно популярна среди мужчин, несмотря на свою целевую демографическую группу, включающую такие темы, как косплей , любовь мальчиков , otokonoko и юри . [15] Cardcaptor Sakura также была одной из серий, которая повлияла на идею moe , которая была интегрирована в более позднюю серию волшебных девушек, нацеленную на взрослую мужскую аудиторию. [15] Аналогично, Cutie Honey Flash также привлекла мужскую аудиторию, которая была поклонником оригинальной серии Cutie Honey . [13] : 111–112 

2000–настоящее время: Расширение демографической группы и пародийные работы

После окончания Ojamajo Doremi (1999), первого оригинального аниме-сериала Toei Animation о девушках-волшебницах с 1985 года, [9] : 9  Pretty Cure транслировалось в 2004 году, а новые части транслировались ежегодно. [1] Подобно Sailor Moon , Pretty Cure черпал вдохновение из токусацу- героических шоу, но в отличие от первого, он был в значительной степени сосредоточен на действии и использовал те же таланты, которые работали над Kamen Rider и Super Sentai . [16] Это помогло сериалу достичь широкой демографической привлекательности за пределами молодых девушек. [16]

В то же время целевая демографическая группа сериалов о девочках-волшебницах расширилась. С появлением большего количества ночных аниме в начале 2000-х годов, были созданы сериалы о девочках-волшебницах, ориентированные на более взрослую мужскую аудиторию, одним из самых заметных является Magical Girl Lyrical Nanoha (2004), спин-офф, происходящий от взрослой игровой серии Triangle Heart . [15] Поскольку сериал был нацелен на более взрослую аудиторию, это позволило исследовать темные и зрелые темы, включая смерть и цену магической силы. [1] Жанр сериалов о девочках-волшебницах снова обрел популярность в 2010-х годах с появлением Puella Magi Madoka Magica (2011), [17] чьи зрелые темы и более темный подход получили признание зрителей и критиков за пределами традиционной аудитории. [18] [19] [20] Другие примеры ночных аниме о девочках-волшебницах включают Day Break Illusion (2013) и Fate/Kaleid Liner Prisma Illya (2013). [1] Хотя шоу о героинях-трансформерах остаются популярными, традиционные сериалы о девочках-волшебницах, в которых ведьмы демонстрируют важность надежд и мечтаний, такие как «Ведьмы-малютки» (2004) и «Академия ведьмочек» (2013), все еще снимаются. [1]

В дополнение к ночным сериалам о волшебных девочках, были представлены медиа, исследующие идею мужских персонажей как волшебных девочек (в просторечии известных как «волшебные мальчики» [21] ), большинство из которых были в виде комедийных пародий. [10] : 29  Kimagure Orange Road (1985) познакомил зрителей с идеей персонажа «волшебный мальчик». [22] Cute High Earth Defense Club Love! (2015) представляет собой актерский состав мужских персонажей, пародирующих концепции волшебных девочек в сочетании с растущим интересом к шоу бисёнэн , нацеленным на аудиторию фудзёси . [23] Другие пародии на волшебных мальчиков включают Is This a Zombie? (2011) [24] и Magical Girl Ore (2018). [25]

Концепции и темы

Женственность и молодость

В серии о волшебных девочках используются элементы, связанные с женскими интересами, такие как аксессуары, связанные с традиционной женственностью, воспитанием детей и романтикой. [1] Персонажи волшебных девочек обычно имеют возраст от 10 до 14 лет, у них милые черты лица и внешность, напоминающая принцессу или певицу -идола . [13] : 110  Женщины постарше обычно изображаются как злодейки. [13] : 110  Профессор Билл Эллис отметил, что в традиционном японском фольклоре могущественные женщины изображались как чудовища, похожие на Они . [26]

Трансформация

В серии Magic Girl главные героини превращаются в более симпатичные, более зрелые версии самих себя, обладающие особыми способностями, идея, взятая из Princess Knight . В отличие от сериалов Hero, предметы, используемые для инициирования трансформации, часто являются «милыми» аксессуарами, связанными с женственностью и красотой. [1] Первым примером предмета, используемого для содействия трансформации, является аниме-адаптация Himitsu no Akko-chan , в которой Акко использует пудреницу для трансформации; с момента трансляции серии пудреницы обычно используются в качестве предмета для трансформации. [8]

Элементы героини

«Трансформирующаяся героиня» (変身ヒロイン, henshin hiroin ) — это концепция, заимствованная из токусацу- шоу о героях (драм или фильмов), которая впервые была популяризирована Сейлор Мун в начале 1990-х годов; с тех пор она стала основным элементом сериалов о девочках-волшебницах. [1] [9] : 9  Трансформирующаяся героиня представляет собой обычную школьницу, которая переодевается в «очаровательный» костюм с «милыми» аксессуарами; затем она использует скипетр (или подобное оружие), чтобы направлять магическую энергию для борьбы с силами зла. [1] Этот формат позволил рассматривать девочек-волшебниц как супергероинь , особенно на Западе во время движения за власть девушек в 1990-х годах. [1] Сравнения проводились с западными супергероинями, такими как Баффи — истребительница вампиров и Чудо-женщина , но в отличие от первой, сериалы о «превращающихся героинях» используют женственность в качестве оружия, а также показывают молодых девушек вместо женщин, [1] в то время как в сериалах о волшебных девочках женщины постарше обычно изображаются как злодейки. [13] : 110 

Романтика и дружба

Распространенной целью для персонажей волшебных девушек с 1960-х годов является романтика, которая в конечном итоге приводит к браку. [13] : 110  В то время как гетеросексуальная романтика присутствовала и была в центре внимания в сериях о волшебных девушках, работы после «Сейлор Мун» показали уменьшение присутствия мужских персонажей в пользу сосредоточения внимания на дружбе между главными женскими персонажами. [2] Акико Сугава предполагает, что будущее шоу о волшебных девушках может включать в себя восстание против сексуальных норм, используя Puella Magi Madoka Magica в качестве примера отношений юри , предпочитаемых гетеросексуальным отношениям. [1]

СМИ

Телесериал с живыми актерами

В 1989 году Сётаро Исиномори выпустил первый игровой сериал о девочках-волшебницах, Mahō Shōjo Chūka na Pai Pai!  [яп.] , как часть комедийного сериала Toei Fushigi . [9] : 7  Популярность шоу привела к выпуску ещё пяти частей, включая La Belle Fille Masquée Poitrine и Yūgen Jikkō Sisters Shushutrian  [яп.] , [27] все они были отнесены к серии Bishōjo (美少女シリーズ) . [9] : 7  Шоу рассматривались как женский аналог сериалов токусацу , ориентированных на мальчиков, таких как Super Sentai , Kamen Rider и Ultraman ; однако интерес к жанру снизился в начале 1990-х годов из-за конкуренции продаж игрушек с Sailor Moon и другими аниме о девочках-волшебницах. [28] Сериал о девочках-волшебницах с живыми актерами был возрожден с серией Girls × Heroine , начавшейся с Idol × Warrior Miracle Tunes! в 2017 году. [28] [29]

Товары

Сериалы о волшебных девочках, ориентированные на молодых девушек, часто продавались с товарной линией, при этом Кумико Сайто сказала, что аниме о волшебных девочках лучше всего понимать как «двадцатипятиминутную рекламу игрушечных товаров», подчеркивая высокие производственные затраты и участие Bandai в Sailor Moon и Pretty Cure . [30] Рейко Ямасита также упомянула Ojamajo Doremi как пример сериала с массовым производством игрушек. [13] : 114  Pretty Cure стала пятой по величине кассовой франшизой в Японии по состоянию на 2010 год отчасти из-за высоких продаж товаров. [31] Менеджер проекта Shogakukan Рейко Сасаки заявила, что для серии Girls × Heroine ей пришлось создавать сценарии того, как интегрировать игрушки в шоу. [32] Himitsu no Akko-chan был самым ранним примером наличия товарной линии и был «огромным хитом». [9] : 6  Игрушки 1980-х годов обычно были ярких цветов и в основном представляли собой компактные футляры или палочки, на которых иногда было напечатано лицо персонажа. [9] : 11  С 1990 по 1994 год в наборы игрушек начали включать подвески как часть предметов для трансформации, а также женские мотивы, такие как сердца и звезды; большинство игрушек в то время были розовыми. [9] : 56  С 1995 по 1999 год игрушки стали более красочными. [9] : 120 

К 20-летию Sailor Moon в 2013 году компания Bandai , производитель их линии игрушек, выпустила косметическую линию, основанную на предметах трансформации, показанных в сериале, ориентированную на взрослых женщин, выросших вместе с шоу. [33] За этим последовала полноразмерная копия Moon Stick из Sailor Moon, которую Bandai выпустила как часть своей линии товаров Proplica  [яп.] , ориентированной на взрослых коллекционеров, [34], а также линию ювелирных изделий. [35] В последующие годы другие франшизы о девочках-волшебницах выпустили линии товаров, ориентированные на взрослых женщин, посредством сотрудничества с такими модными брендами, как Earth Music & Ecology  [яп.] 's Japan Label, [36] [37] [38] [39] [40] Liz Lisa  [яп.] , [41] Thank You Mart  [яп.] , [42] [43] SuperGroupies, [44] [45] и Favorite. [46] [47] [48] [49] [50] [51]

Неяпонские работы

Азия

В Китае Balala the Fairies — это продолжающаяся франшиза, которая изначально была игровым сериалом, а затем перешла в анимацию, хотя её обвиняли в плагиате Pretty Cure . [52]

Европа и США

Главные герои мультсериала Winx Club (2004–2019)

Подобно Японии, концепция героини-трансформации, придуманная Sailor Moon, стала популярной, когда шоу транслировалось за рубежом в 1990-х годах из-за движения за власть девушек, которое в то время развивалось в Европе и Соединенных Штатах. [1] Влияние Sailor Moon привело к тому, что на Западе девушки-волшебницы стали ассоциироваться с супергероинями . [1] Известные примеры включают WITCH (2001) и Winx Club (2004) в Италии; [53] [54] и Totally Spies! (2001), [30] LoliRock (2014), [55] [56] и Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir (2015) во Франции. [57] [58]

Мультсериалы из США, включая The Powerpuff Girls (1998), [30] Bee and PuppyCat (2013), [59] Steven Universe (2013), [60] Star vs. the Forces of Evil (2015), [54] и Magical Girl Friendship Squad (2020), [61] были вдохновлены темами волшебных девочек и ссылаются на них. Персонажи в My Little Pony: Equestria Girls описываются как «студентки очного отделения и девушки-волшебницы-пони на неполной ставке». [62]

Влияние жанра также было замечено в западных комиксах и графических романах, таких как Agents of the Realm (2014), [63] Zodiac Starforce (2015), [64] и Sleepless Domain (2015). [65]

Критический анализ

Серии о волшебных девочках были связаны с расширением прав и возможностей женщин с 1970-х годов, от исследования женской сексуальности до превращения женственности в оружие. [1] Помимо женских гендерных норм, вызванных вызовом жанра женским гендерным ролям, жанр о волшебных девочках также повлиял на сдвиг в мужских гендерных нормах, поскольку были устранены стигмы между традиционной женственностью и слабостью. [30]

Диссертация Акико Шимады 2011 года « Представления о девушках в японских телевизионных анимационных программах о девушках-волшебницах с 1966 по 2003 год и понимание их японской женской аудиторией» ссылается на Ёкокаву (1991) и Мурасэ (2000), которые утверждают, что в японском языке слово «сёдзё» всегда используется в третьем лице. Молодые девушки не называют себя «сёдзё». Это отражает то, как повествования о сёдзё создаются с точки зрения третьей стороны, часто мужчины . [66]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vw Сугава, Акико (26 февраля 2015 г.). «Дети Сейлор Мун: Эволюция девочек-волшебниц в японском аниме». Nippon Communications Foundation . Архивировано из оригинала 1 апреля 2016 г. Получено 28 мая 2016 г.
  2. ^ abcde Экенс, Габриэлла (27 мая 2016 г.). «Что делает девочек-волшебниц такими популярными?». Anime News Network . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 г. Получено 7 декабря 2020 г.
  3. ^ Funimation (4 февраля 2020 г.). "Путеводитель по девочкам-волшебницам: от милых до мрачных". Funimation . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 г. . Получено 24 сентября 2020 г. .
  4. ^ ab Gravett, Paul (2004). Манга: Шестьдесят лет японских комиксов (2-е изд.). Лондон: Laurence King. стр. 77. ISBN 1856693910.
  5. ^ ab Томпсон, Джейсон (2007). Манга: Полное руководство . Нью-Йорк: Del Rey Books. ISBN 978-0345485908.
  6. ^ "キネマ旬報別冊『動画王 vol.02 スーパー魔女っ子大戦』" . Кинема Дзюнпо (на японском языке). Япония: Kinema-Junposha.Co.Ltd. Июль 1997 г. с. 25. Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  7. ^ Борен, Джеймс (сентябрь 2003 г.). «Создание волшебной девушки». Animerica . 11 (9). Viz Media : 31.
  8. ^ ab "女の子が憧れた『ひみつのアッコちゃん』 大ヒットの要は「コンパクトと呪文」だった?». Магмикс (на японском языке). 24 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 г. Проверено 7 декабря 2020 г.
  9. ↑ abcdefghijkl Айхара, Рюрико (10 февраля 2020 г.).80-е и 90-е 魔女っ子おもちゃブック['80-е и '90-е Majokko Toy Book ] (на японском языке). Япония: Graphicssha. ISBN 978-4766133462.
  10. ^ abc "特集 魔法少女が大好き!" [Особенность: Мы любим волшебных девушек!]. Чайник (на японском языке). Том. 32. Япония: Издательство Охта . 17 августа 2016 г. ISBN. 978-4778315429. Получено 7 марта 2021 г. .
  11. ^ Гэлбрейт, Патрик У. (12 июня 2019 г.). Отаку и борьба за воображение в Японии . Дарем: Duke University Press . ISBN 9781478006299.
  12. ^ Poitras, Gilles (2004). Anime Essentials: Everything Thing a Fan Needs to Know (4-е изд.). Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press. С. 31–32. ISBN 1880656531.
  13. ^ abcdefg Ямашита, Рэйко (2002). "=「アニメとジェンダー」~変わる?アニメの世界" ["Аниме и гендер" меняются? Мир аниме].現代社会学研究 [Современные социологические исследования] (на японском языке). 15 . Япония: Социологическая ассоциация Хоккайдо. Архивировано из оригинала 21 октября 2020 года . Проверено 27 января 2021 г.
  14. ^ Деннисон, Кара (31 октября 2018 г.). «Три шоу о девочках-волшебницах 90-х, которые хотели стать следующей Сейлор Мун». VRV . Wayback Machine . Архивировано из оригинала 15 июня 2019 г. Получено 30 января 2021 г.
  15. ^ abc "魔法少女アニメなぜ激増?『魔法使いサリー』から『魔法少女育成計画』に至る系譜を読む». Реальный звук (на японском языке). 18 ноября 2016 года. Архивировано из оригинала 22 апреля 2020 года . Проверено 7 декабря 2020 г.
  16. ^ ab Ituriel, Ivan (30 октября 2020 г.). "Pretty Cure 101: все, что вам нужно знать, и некоторые вещи, которые вы не знаете". Anime News Network . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 г. Получено 7 декабря 2020 г.
  17. ^ "【魔法少女まどか☆マギカ】魔法少女になるならどの子がいい?【人気アンケート実施中】». ITmedia (на японском языке). 1 февраля 2021 г. . Проверено 5 февраля 2021 г.
  18. ^ Loveridge, Lynzee (22 июля 2018 г.). "Список - 7 ужасающих аниме о девочках-волшебницах". Anime News Network . Получено 5 февраля 2021 г.
  19. ^ Дженсен, Пол (16 декабря 2016 г.). «Восстание тёмных волшебниц». Anime News Network . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. Получено 7 декабря 2020 г.
  20. Оганесян, Лиз (22 октября 2012 г.). «Как девочка-волшебница Мадока Магика разрушает стереотипы об аниме». LA Weekly . Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 г. Получено 18 августа 2014 г.
  21. ^ МакНалти, Эми (4 марта 2015 г.). "Cute High Earth Defense Club LOVE! Episode 9". Anime News Network . Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 г. Получено 7 декабря 2020 г.
  22. ^ Newitz, Annalee (1 октября 1995 г.). «Волшебные девушки и сперма атомной бомбы: японская анимация в Америке». Film Quarterly . 49 (1). University of California Press : 2–15. doi : 10.2307/1213488. JSTOR  1213488. S2CID  56255959.
  23. Bridges, Rose (13 мая 2015 г.). "Cute High Earth Defense Club LOVE! Эпизоды 1-12 в потоковом режиме". Anime News Network . Архивировано из оригинала 6 ноября 2020 г. Получено 7 декабря 2020 г.
  24. ^ Мартин, Терон (24 января 2013 г.). «Это зомби? DVD - Полная серия [Ограниченное издание]». Anime News Network . Архивировано из оригинала 26 апреля 2019 г. . Получено 7 декабря 2020 г. .
  25. Orisin, Lauren (20 июня 2018 г.). "Magical Girl Ore: Episode 12". Anime News Network . Архивировано из оригинала 9 мая 2019 г. Получено 7 декабря 2020 г.
  26. ^ Клето, Сара; Бахл, Эрин Кэтлин (6 апреля 2016 г.). «Становление лабиринтом: согласование магического пространства и идентичности в Puella Magi Madoka Magica». Гуманитарные науки . 5 (2): 20. doi : 10.3390/h5020020 .
  27. ^ "イナズマン&ポワトリン,冬のライダー映画に登場決定!サナギマンも復活し映画初出演!». Кино сегодня (на японском языке). 29 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2020 года . Проверено 6 декабря 2020 г.
  28. ^ ab "大人気シリーズ第二弾『魔法×戦士 マジマジョピュアーズ!". Реальный звук (на японском языке). 8 апреля 2018 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Проверено 6 декабря 2018 г.
  29. Ямамото, Кейсуке (27 февраля 2019 г.). "プリキュア一強に終止符? 話題の「女児向け特撮ドラマ」担当者に聞く、子ども番組が"るべきもの"". Орикон (на японском языке). Архивировано из оригинала 28 апреля 2019 года . Проверено 12 июня 2019 г.
  30. ^ abcd Сайто, Кумико (2 января 2014 г.). «Магия, сёдзё и метаморфоза: аниме-волшебница и проблемы изменения гендерной идентичности в японском обществе». Журнал азиатских исследований . 73 (1). Cambridge University Press (опубликовано в феврале 2014 г.): 143–164. doi : 10.1017/S0021911813001708. ISSN  0021-9118. JSTOR  43553398. S2CID  162306735. Получено 17 февраля 2021 г.
  31. ^ コンテンツ2次利用市場(ライセンス市場)に係る 競争環境及び海外市場動向実態調査(PDF) . Министерство экономики, торговли и промышленности . 2011. С. 22–23. Архивировано (PDF) из оригинала 13 апреля 2015 г. Проверено 7 декабря 2020 г.
  32. Ямамото, Кейсуке (27 февраля 2019 г.). "プリキュア一強に終止符? 話題の「女児向け特撮ドラマ」担当者に聞く、子ども番組が"るべきもの"". Орикон (на японском языке). Архивировано из оригинала 28 апреля 2019 года . Проверено 12 июня 2019 г.
  33. Loo, Egan (4 июня 2013 г.). «Crystal Star из Sailor Moon вдохновляет на создание настоящей косметики для взрослых». Anime News Network . Получено 2 февраля 2021 г.
  34. ^ "Bandai переделывает игрушку-палочку Sailor Moon для взрослых". Anime News Network . 17 октября 2013 г. Получено 2 февраля 2021 г.
  35. ^ Нисидзима, Крис (29 ноября 2014 г.). «Bandai выпускает новую линейку сережек Sailor Moon». Anime News Network . Получено 2 февраля 2021 г. .
  36. ^ "about Japan Label". Earth Music & Ecology  [ja] . 8 марта 2012 г. Получено 2 февраля 2021 г. – через Tumblr .
  37. ^ "キュゥべえ柄プルオーバーなど、女性向け「まどか☆マギカ」コラボアパレル" . Натали (на японском языке). 14 ноября 2014 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  38. ^ "「CCさくら」×музыка земли&экология、桜ワンピや魔法陣スカートが登場" . Натали (на японском языке). 29 января 2016 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  39. ^ "「CCさくら」×earth、制服風のニットやケロちゃんが覗くトートなど6アイテム" . Натали (на японском языке). 19 сентября 2018 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  40. ^ «「おジャ魔女どれみ」×earthがコラボ、どれみたちをイメージした洋服やアクセサリー». Натали (на японском языке). 27 августа 2020 г. Проверено 9 октября 2020 г.
  41. ^ "おジャ魔女どれみ:LIZ LISAコラボのワンピース登場 どれみのパティシエ服をイメージ" [Оджамаджо Дореми: Лиз Ли Sa сотрудничество цельный раскрыт! На основе кондитерской униформы Дореми]. Mantan Web (на японском языке). 3 мая 2018 года . Проверено 17 августа 2020 г.
  42. Нагоя, Мисато (25 марта 2018 г.). «サンキューマートにおジャ魔女どれみのグッズが売ってたんだが». БаззФид Япония . Проверено 2 февраля 2021 г.
  43. ^ Деннисон, Кара (11 июля 2019 г.). «Товары с персонажами Creamy Mami доказывают, что идолы Showa вечны». Crunchyroll . Получено 2 февраля 2021 г.
  44. Ссылки &ケロちゃんとスッピーのミトンセット発売» . Анимация (на японском языке). 31 мая 2017 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  45. ^ "『おジャ魔女どれみ』より腕時計&バッグと春風どれみ&藤原はづき&妹尾あいこ&瀬川おんぷの4人をイメージしたランジェリーセットが登場!" [Наручные часы, сумка и Дореми Харукадзэ/Хадзуки Фудзивара/Айко Сеноо / Комплект нижнего белья в стиле Onpu Segawa от Ojamajo Дореми раскрыта!]. Animate (на японском). 24 октября 2017 г. Получено 17 августа 2020 г.
  46. ^ «「神風怪盗ジャンヌ」×Favoriteコラボ、桃栗学園制服やアクセスイメージしたワンピも» . Натали (на японском языке). 5 февраля 2019 г. Проверено 2 февраля 2021 г.
  47. ^ "「ぴちぴちピッチ」るちあ、波音、リナをイメージしたコラボワンピース3種" . Натали (на японском языке). 18 февраля 2019 г. . Проверено 2 февраля 2021 г.
  48. ^ "「おジャ魔女どれみ」×Favoriteコラボ、どれみたちの見習い服がワンピースに" . Натали (на японском языке). 19 февраля 2019 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  49. ^ "「東京ミュウミュウ」コラボワンピース、ミュウイチゴやカフェ制服モチーフの5種" . Натали (на японском языке). 12 июня 2019 г. Проверено 2 февраля 2021 г.
  50. ^ "「まどか☆マギカ」コラボワンピ、まどかたちの魔法少女衣装や見滝原中学校の制服も" Натали (на японском языке). 5 сентября 2019 г. Проверено 2 февраля 2021 г.
  51. ^ "「CCさくら」Favoriteとのコラボ第2弾、魔法陣あしらったパーカーワンピなど" . Натали (на японском языке). 2 декабря 2019 года . Проверено 2 февраля 2021 г.
  52. Ямада, Юсуке (4 февраля 2015 г.). «中国産魔法少女アニメ『バララシャオモーシェン』がプリキュアっぽいような» [Китайский сериал про девочек-волшебниц Балала, феи, кажется, похож на Красотку Лечение ]. Котаку Япония (на японском языке). Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 7 декабря 2020 г. - через Ameba .
  53. ^ Altehenger, Jennifer E. (2013). «Глава 4: Comic Travels: Disney Publishing in the People's Republic of China». В Yung, Anthony YH (ред.). Asian Popular Culture: The Global (Dis)continuity . Hoboken, New Jersey: Taylor and Francis. стр. 66–70. ISBN 9781134089956. Архивировано из оригинала 5 августа 2020 г. . Получено 18 октября 2017 г. .
  54. ^ ab Bose, Priyanka (18 сентября 2020 г.). «Влияние Sailor Moon на современную американскую анимацию остается неоспоримым». The AV Club . Архивировано из оригинала 21 декабря 2020 г. . Получено 7 декабря 2020 г. .
  55. Андерс, Элла (27 апреля 2016 г.). «Lolirock наконец-то прибыл в США». BSC Kids . Архивировано из оригинала 7 августа 2017 г. Получено 20 апреля 2017 г.
  56. ^ Сильверман, Ребекка (1 июля 2020 г.). «Наше самое ожидаемое аниме лета 2020 года». Anime News Network . Архивировано из оригинала 6 ноября 2020 г. Получено 7 декабря 2020 г. Также есть что-то смутно напоминающее французский мультфильм о волшебных девочках LoliRock 2014–2017 годов, и поскольку он транслировался на Netflix, визуальное сходство также может оказаться полезным.
  57. Андерс, Элла (2 июля 2015 г.). «Частично волшебная девочка, частично супергерой; Божья коровка прибывает в Штаты осенью». BSC Kids . Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 9 января 2016 г.
  58. Collins, Elle (3 декабря 2015 г.). «Французские юные герои Леди Баг и Кот Нуар появляются на Nickelodeon». ComicsAlliance . Архивировано из оригинала 16 февраля 2016 г. Получено 27 февраля 2016 г.
  59. Кан, Джульетта (27 августа 2014 г.). «Наташа Аллегри из Bee & Puppycat: интервью ComicsAlliance». ComicsAlliance . Получено 25 ноября 2021 г. .
  60. ^ Polo, Susana (11 мая 2016 г.). «Steven Universe, Explained». Polygon . Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 г. . Получено 7 декабря 2020 г. .
  61. ^ Schedeen, Jesse (29 сентября 2020 г.). «Обзор: ночной анимационный блок Syfy добавляет одного победителя и одну неудачу». IGN Southeast Asia . Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 7 декабря 2020 г.
  62. ^ "Девочки из школы Кантерлота возвращаются в семью Discovery в трех новых специальных выпусках My Little Pony: Equestria Girls, которые будут транслироваться в рамках ежегодного программирования Network "Summer Splash"". Discovery . 26 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2018 г. Получено 28 октября 2018 г.
  63. Круз, Ларри (18 августа 2014 г.). «Агенты Королевства»: Она — та, кого зовут Сейлор Нора». CBR . Получено 21 сентября 2020 г.
  64. ^ "Zodiac Starforce #1". Comic Book Resources . 5 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 27 января 2021 г. Получено 7 декабря 2020 г.
  65. ^ «Цена магии (Бессонница № 1) Мэри Кейгл». Publishers Weekly . 6 октября 2022 г. Получено 6 октября 2022 г.
  66. ^ Симада, Акико Сугава (сентябрь 2011 г.). Представления о девушках в телевизионных анимационных программах Magical Girl с 1966 по 2003 г. и их понимание японской женской аудиторией (PDF) (доктор философии). Уорик, Великобритания: Университет Уорика . Получено 17 февраля 2021 г.

Дальнейшее чтение