stringtranslate.com

Впечатление глубины во «Властелине колец»

Впечатление глубины во «Властелине колец» — эстетический эффект, которого намеренно добивался его автор, Дж. Р. Р. Толкин . Он был призван дать читателю ощущение, что произведение имеет «глубокие корни в прошлом», и, следовательно, является привлекательно подлинным.

Эффект был создан по меньшей мере за счет четырех факторов, а именно: огромного масштаба «Властелина колец» и количества деталей предыстории, включая карты и генеалогии ; явно случайных и неполных упоминаний этой предыстории; многочисленных противоречивых рассказов, как в реальной истории; и написания разных текстов в разных стилях.

Ученые отметили некоторые средневековые предшественники Толкина в этом эффекте, такие как Беовульф и сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь . Такие авторы фэнтези , как Урсула К. Ле Гуин и Дж. К. Роулинг, в определенной степени последовали за Толкином в использовании этой техники.

Эффект

Толкин восхищался впечатлением глубины в произведении « Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» . [T 1] Иллюстрация из средневековой рукописи

В своем эссе Толкин похвалил английский рыцарский роман XIV века « Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» за его «глубокие корни в прошлом, даже более глубокие, чем осознавал его автор». [T 1] По его мнению, это позволило ему выдержать даже суровое испытание в качестве установленного текста для студентов; он заслуживал «пристального и подробного внимания, а затем... тщательного рассмотрения и повторного рассмотрения». [T 1] В отступлении он продолжил обсуждение того, что это значит: [1]

Интересный вопрос: что это за привкус, эта атмосфера, это достоинство, которыми обладают такие укоренившиеся произведения, и которое компенсирует неизбежные недостатки и несовершенные корректировки, которые должны появиться, когда сюжеты, мотивы, символы перерабатываются и ставятся на службу изменившимся умам более позднего времени, используются для выражения идей, совершенно отличных от тех, которые их породили. [T 1]

В одном из писем Толкин изложил, по крайней мере, часть своего собственного взгляда на впечатление глубины во «Властелине колец» , а именно, что [T 2] [2]

Я думаю, что часть привлекательности LR обусловлена ​​проблесками большой истории на заднем плане: привлекательность, подобная той, которую испытываешь, глядя на далекий неизведанный остров или видя башни далекого города, мерцающие в солнечном тумане. [T 2]

Толкин далее отметил, что этого эффекта будет трудно достичь в легендариуме , лежащем в основе «Властелина колец» , «если только не будут вновь открыты новые недостижимые перспективы». [T 2] Он добавил, что «многие из старых легенд являются чисто «мифологическими», и почти все они мрачны и трагичны». [T 2]

Исследователь английской литературы Катажина Фердинус отмечает, что [3]

псевдосредневековая реальность Властелина колец полна смутных отголосков древнего прошлого, старых славных дней, которые помнят и восхваляют многие жители... Братство постоянно сталкивается с реликвиями прошлого, путешествуя по давно забытым странам, руинам старых городов, крепостей и сторожевых башен, лесам и рекам, которые когда-то были свидетелями важных исторических событий. В своих диалогах они постоянно ссылаются на легенды, они поют или декламируют старые баллады и поэмы , и они рассказывают истории, когда есть возможность. «Когда наступает ночь и свет огня начинает ярко сиять», они слушают «истории и легенды давних времен, об эльфах и людях , о добрых и злых делах Древних Дней». [T 3] Эти многочисленные ссылки создают поразительное впечатление глубины времени». [3]

Том Шиппи , исследователь творчества Толкина, пишет, что глубина — это «единственное литературное качество, если не сказать больше, которое, несомненно, отличает Толкина от его многочисленных подражателей» в фэнтези [ 4] и что за видимым текстом скрывается «связный, последовательный, глубоко захватывающий мир, о котором у него [тогда] не было времени говорить». [2] [5]

Прецеденты

Это качество глубины, которое Толкин высоко ценил, он нашел особенно в «Беовульфе », но также и в других произведениях, которыми он восхищался, таких как « Энеида » Вергилия , «Макбет » Шекспира , «Сэр Орфей » и «Сказки братьев Гримм » . [2] Такие ученые, как Гергей Надь, определили другие тексты, хорошо известные Толкину, которые производят сильное впечатление глубины, включая «Смерть Артура » Томаса Мэлори и « Троил и Кристофер » Джеффри Чосера . «Беовульф» содержит многочисленные отступления в другие истории, которые имеют функции, отличные от продвижения истории, по словам Адриана Бонжура, делая «фон поэмы необычайно живым», [6] [a] и предоставляя контрасты и примеры, которые неоднократно освещают ключевые моменты основной истории. [6] Толкин утверждал в «Монстрах и критиках» , что «Беовульф» [T 4]

должно быть, ему удалось замечательно создать в умах современников поэта иллюзию обзора прошлого, языческого, но благородного и полного глубокого смысла, — прошлого, которое само по себе имело глубину и уходило в темную древность скорби. Это впечатление глубины является следствием и оправданием использования эпизодов и намеков на старые сказания, в основном более мрачные, более языческие и отчаянные, чем передний план". [T 4]

Факторы

Ученые выделили четыре фактора, которые помогают создать впечатление глубины: [5]

  1. огромный масштаб и детализация истории Средиземья у Толкиена [5]
  2. очевидно случайные и неполные упоминания об этом происхождении в тексте, как будто это что-то само собой разумеющееся [5]
  3. множественные отчеты, содержащие пробелы и несоответствия, как если бы это был реальный корпус исторических документов [5]
  4. множественность стилей, в которых написаны различные тексты, как будто разными руками. [5]

Огромные задники

Фоном для «Властелина колец» стали космологические мифы в широком масштабе. [7]

Толкин намекнул на первый фактор фразой «огромные задники»: [T 5]

Однажды мне пришла в голову мысль создать свод более или менее связанных легенд, от крупных и космогонических до уровня романтической волшебной сказки — большая основана на меньшей, соприкасающейся с землей, меньшая черпает великолепие из обширных задников, — которые я мог бы посвятить просто: Англии ; моей стране. [T 5]

Толкинист Майкл Драут и его коллеги отмечают, что масштабность не была преувеличением, учитывая, что она охватывала «Сильмариллион» и большую часть многотомного легендариума, отредактированного сыном Толкина Кристофером , не говоря уже о многочисленных «дальнейших черновиках, частично отредактированных копиях, дополнениях, отмененных страницах и даже утерянных текстах» [5], стоящих даже за этими длинными работами. [5] Шиппи добавляет, что карты Толкина также придают «ауру основательности и масштабности» работе, предоставляя «повторные неявные заверения в существовании вещей, которые они обозначают, и, конечно, об их природе и истории». [8]

Случайные упоминания

Я хорошо помню великолепие их знамен... Оно напомнило мне славу Древних Дней и воинства Белерианда , так много великих принцев и капитанов собралось. И все же не так много, и не так прекрасно, как когда был сломлен Тангородрим ...

—  Элронд намекает на Войну Гнева в конце Первой Эпохи и Последний Союз Эльфов и Людей во Второй Эпохе в « Совете Элронда » [T 6]

Упоминания предыстории и событий во «Властелине колец» принимают множество форм. Они включают в себя песни и поэмы, вкрапленные в текст , такие как Берен и Лютиэн, воспетые Арагорном ; упоминания предметов, таких как драгоценные Сильмариллы , хоббитом Сэмом Гэмджи ; и людей из прошлых эпох, таких как эльфийский кузнец Келебримбор , описанный эльфийским лордом Элрондом . [ 5] [2] Все эти упоминания использовали существующие, но в то время неопубликованные тексты. Аналогично, леди Рохана , Эовин , не просто дает Мерри Брендибаку рог; она дает ему древний серебряный рог «из сокровищницы Скаты Червя ». Упоминания создают у читателя ощущение, что Средиземье намного больше, чем части, описанные в истории, и что у него была «глубокая история», намного старше Войны Кольца. [5]

Наги анализирует эффект таких упоминаний в случае битвы Сэма с гигантским пауком Шелоб во время его и Фродо опасной борьбы за проникновение в злые земли Темного Властелина Саурона Мордор . [6] Сэм отчаянно полосует по нижней части тела Шелоб после того, как она ужалила Фродо:

Клинок оставил на нем ужасную рану, но эти отвратительные складки не могла бы пробить никакая человеческая сила, даже если бы эльф или гном выковали сталь или рука Берена или Турина владела ею. [T 7]

Призыв к герою Первой Эпохи Турину Турамбару , пишет Наги, «становится отражением того, как Турин убивает Глаурунга » — дракона. [6] Он утверждает, что преданность Глаурунга изначальному Темному Властелину, Морготу , усиливает связь со злом, уже предполагаемую происхождением Шелоб от первого и величайшего из всех злых гигантских пауков, Унголиант , уничтожившей Два Древа Валинора в «Сильмариллионе» , [T 8] и что вражда Турина с драконом отражается враждой Сэма с пауком, начавшейся с его нападения на хозяина Сэма, Фродо. Наги комментирует, что «масштаб сцены [таким образом] значительно увеличивается». [6]

Множественные отчеты, очевидные противоречия

Очевидное противоречие: Толкин утверждает, что эльфы ездили верхом без седла и какой-либо сбруи, но наделяет лошадь Глорфинделя и уздечкой, и удилами ( показаны современные удила и уздечка).

Ученые, такие как Пери Сипахи, отмечают, что использование множественных рассказов представлено в Прологе к «Властелину колец », где рассказчик объясняет, что «многие из их традиций, до того времени все еще в основном устные , были собраны и записаны» [T 10] [10] , а затем подробно описывает различные копии, редакции и переводы, которые были сделаны с вымышленной Красной книги Вестмарша . «Беовульф» также написан так, как будто его аудитория уже знала об исторических персонажах. [10] [5] « Старшая Эдда» представляет собой компиляцию многочисленных более старых источников. [10]

Очевидные противоречия, отмечает Драут, имеют тенденцию создавать у читателей впечатление реальной и сложной истории, поскольку они могут предположить, что всеведущий автор может сделать вымышленную историю полностью последовательной. Среди примеров, которые он приводит, есть то, что Толкин утверждал, что эльфы ездили верхом без седла и сбруи, но лошадь эльфийского лорда Глорфинделя описывается как имеющая и удила , и уздечку , и Глорфиндель говорит, что он укоротит стремена своей лошади для хоббита Фродо . [T 11] [c] В другом случае Толкин намеренно не устранил противоречие между утверждением Тома Бомбадила о том, что он был «Самым старым... здесь до реки и деревьев; Том помнит первую каплю дождя и первый желудь» [T 13] и описанием Гэндальфом энта Древоборода : «Древобород — это Фангорн, хранитель леса; он старейший из энтов, старейшее живое существо, которое все еще ходит под солнцем по этому Средиземью». [T 14] [5]

Различные стили

Персонажи из каждой части Средиземья говорят и действуют так, как это характерно для этого места, как и в случае с Рохирримами . [10] Сипахи также отмечает, что все четыре фактора, как правило, встречаются вместе, как это снова видно в рассказе о Рохирримах. Кроме того, их язык и имена — все взяты из древнеанглийского — придают дополнительную глубину, связывая со средневековым периодом в реальном первичном мире. [10]

Прием

Критик и экспериментальный романист Кристин Брук-Роуз нападала на «истории и генеалогии », как на «не имеющие ни малейшего значения для повествования» [11] , таким образом, по мнению Шиппи, демонстрируя ее невежество в отношении создания Толкином глубины. Он отмечает, что она ошибочно предположила, что Толкин перевел бы все «рунические и другие сообщения внутри повествования» [11] , как, по его мнению, сделали бы почти все другие авторы, но Толкин этого не сделал, поскольку он видел ценность в звучании непереведенного языка . [12]

Более поздние авторы фэнтези, такие как Урсула К. Ле Гуин, использовали прием псевдоотсылок для создания глубины; в романах о Земноморье она ссылалась на истории об Эльфарране, Морреде и Повелителе Огня, которые она написала много лет спустя. [5] Исследователь Кэтрин Сас пишет, что Дж. К. Роулинг преуменьшила впечатление Толкина о глубине, но применила все четыре задействованных фактора к своей книге о Гарри Поттере «Узник Азкабана» . [13]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Надь цитирует Bonjour, Adrien (1950). Отступления в «Беовульфе». Бэзил Блэквелл .
  2. ^ Еще одна глубокая связь здесь заключается в том, что свет Двух Древ содержится в Фиале Галадриэли, который Фродо и Сэм используют в битве с Шелоб. [9]
  3. ^ В письме, написанном после публикации « Властелина колец» , Толкин пишет, что «на самом деле уздечка небрежно и беспечно использовалась для того, что, как я полагаю, следовало бы назвать оголовьем ... У лошади Глорфинделя будет декоративное оголовье , несущее плюмаж, и с ремнями, украшенными драгоценными камнями и маленькими колокольчиками; но Глор[финдель] определенно не будет использовать удила . Я заменю уздечку и удила на оголовье ». [T 12]

Ссылки

Начальный

  1. ^ abcd Толкин 1983, стр. 72, «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь»
  2. ^ abcd Карпентер 2023, Письмо № 247 полковнику Уорскетту, 20 сентября 1963 г.
  3. Толкин 1954а, книга 1, гл. 11 «Нож во тьме»
  4. ^ ab Tolkien 1983, стр. 27, «Монстры и критики»
  5. ^ ab Carpenter 2023, Письмо № 131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.
  6. Толкин 1954а, книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
  7. ^ Толкин 1954, книга 4, гл. 10, «Выбор мастера Сэмвайза»
  8. Толкин 1977, «Квента Сильмариллион», гл. 8 «О помрачении Валинора»
  9. Толкин 1954, книга 4, гл. 9, «Логово Шелоб»
  10. Толкин 1954а, «Пролог», «Заметки о записях Шира»
  11. Толкин 1954а, книга 1, гл. 12 «Полет к Форду»
  12. Карпентер 2023, письмо 211 Роне Бир, 14 октября 1958 г.
  13. Толкин 1954а, книга 1, гл. 7 «В доме Тома Бомбадила»
  14. Толкин 1954, книга 3, гл. 5, «Белый всадник»

Вторичный

  1. Шиппи 2005, стр. 351–352.
  2. ^ abcd Shippey 2005, стр. 259–261.
  3. ^ ab Ferdynus 2016, стр. 32–42.
  4. Шиппи 2005, стр. 364–365.
  5. ^ abcdefghijklm Drout, Hitotsubashi & Scavera 2014, стр. 167–211.
  6. ^ abcdef Надь 2003, стр. 239–258.
  7. Шиппи 2005, стр. 324–328.
  8. ^ Шиппи 2005, стр. 115–118.
  9. ^ Дикерсон 2006, стр. 7.
  10. ^ abcde Sipahi 2016, стр. 93–95.
  11. ^ Брук-Роуз 1981, стр. 247.
  12. Shippey 2005, стр. 364–365, где Shippey также указывает на стр. 129, 203 и примечания 5 и 10 на стр. 441–441.
  13. ^ Sas 2019, Статья 9.

Источники