stringtranslate.com

Гоанцы

Гоанцы ( конкани : गोंयकार , роми конкани : Goenkar , португальский : Goeses ) — демоним, используемый для описания людей, уроженцев Гоа , Индия , которые образуют этнолингвистическую группу, возникшую в результате ассимиляции индоарийского , дравидийского , индо-португальского языков. , австро-азиатского этнического и/или языкового происхождения. [7] [8] Они говорят на разных диалектах языка конкани , известного под общим названием гоан конкани. «Гоанский», хотя иногда и используется, является неправильным термином для обозначения гоанцев. [9]

Язык

Конкани — родной язык побережья Конкан, а также официальный и основной язык Гоа.
Географическое распределение носителей языка конкани в Индии

Гоанцы, как правило, многоязычны, но в основном говорят на языке конкани , языке на основе пракрита , принадлежащем к южной группе индоарийских языков . Различные диалекты конкани, на которых говорят гоанцы, включают бардезкари , сахтти , педнекари и антруз . Конкани, на котором говорят католики, заметно отличается от языка индусов, поскольку в его словарном запасе присутствует большое влияние португальского языка . [10]

Конкани был запрещен только для использования в официальных документах, а не для неофициального использования под управлением Португалии , играя незначительную роль в образовании прошлых поколений. Все гоанцы получили образование на португальском языке в прошлом, когда Гоа был заморской провинцией Португалии. Небольшое меньшинство гоанцев являются потомками португальцев ( португальско-индийской национальности) и говорят по-португальски. [11] Однако до 1961 года ряд коренных христиан также использовали португальский в качестве своего первого языка.

Гоанцы используют деванагари (официальную) и латиницу (литургическую и историческую) для образования, а также общения (личного, формального и религиозного). Однако вся литургия католической церкви ведется исключительно латиницей, поскольку на нее повлияло португальское колониальное правление. В прошлом также использовались другие сценарии, такие как гойканади , моди , каннада и персидский , но позже они вышли из употребления по многим социальным, политическим и религиозным причинам. [12] [13]

Многие гоанцы по-прежнему говорят на португальском как на родном языке, хотя в основном он доступен только католическим семьям высшего сословия и старшему поколению. Однако ежегодное число гоанцев, изучающих португальский как второй язык, в 21 веке постоянно растет за счет введения его в школы и открытия Instituto Camões . [14] [15] [16]

Язык маратхи сыграл значительную роль для индуистов вблизи северных границ Гоа, недалеко от Махараштры и некоторых частей Новас Конкистас (буквально «новые завоевания»). Это связано с притоком этнических маратхи с 20 века. [17] [ нужен лучший источник ]

Религия

Этнические гоанцы — это преимущественно католики, за ними следуют индуисты и небольшая мусульманская община.

По статистике 1909 года, католическое население составляло 293 628 человек из общей численности населения 365 291 человек (80,33%). [18]

В Гоа наблюдается устойчивое снижение доли христианства в процентах от общей численности населения из-за эмиграции Гоа в другие индийские города (особенно Мумбаи ) и зарубежные страны [19] , а также рост числа других религий из-за миграции негоанцев из Гоа. другие штаты Индии. [20] Религиозное обращение, похоже, не играет особой роли в демографических изменениях.

По данным переписи 2011 года, из индийского населения, проживающего в Гоа (1 458 545 человек), 66,1% были индуистами , 25,1% — христианами , 8,32% — мусульманами , 0,1% — сикхами . [21]

христианство

Католики демонстрируют португальское влияние благодаря более чем 451 году прямого правления и взаимодействия с португальским народом как заморской провинцией. [22] Португальские имена распространены среди католиков Гоа. [23] Соблюдается вариация кастовой системы , но не жестко из-за усилий Португалии по отмене кастовой дискриминации среди местных новообращенных и гомогенизации их в единое целое. [24] В Гоа есть несколько отдельных общин Бамонн , Чардо , Гауддо и Судир , которые в основном эндогамны . [25] Большинство католических семей также имеют португальское происхождение, а некоторые открыто считают себя метисами (букв. смешанной расы). [26]

индуизм

Гоанские индусы называют себя « Конкане» ( Деванагари Конкани : कोंकणे), имея в виду жителей территории, широко известной как Конкан . [27] Индусы в Гоа разделены на множество каст и подкаст, известных как джати . Они используют названия деревень для обозначения своих кланов, некоторые из них используют титулы. Некоторые известны по профессии, которой занимались их предки; Наяк, Боркар, Райкар, Кени, Прабху, Камат, Лотликар, Чоданкар, Мандрекар, Наик, Бхат, Тари, Гауде — вот некоторые примеры.

ислам

Лишь небольшое количество коренных мусульман осталось и известны как Мойр , слово происходит от португальского Mouro , что означает мавр . Мукулмано - это слово, которое позже использовалось на португальском языке для их обозначения, и это слово до сих пор используется в современном португальском языке. [28] [29]

Географическое распределение

Гоанцы мигрировали по всему региону Конкан , а также по англосфере , лусосфере и странам Персидского залива в течение последних шести столетий по социально-религиозным и экономическим причинам. Индийская диаспора ассимилировалась с другими народами конкани Махараштры , Карнатаки и Кералы . Гоанцы со всего мира обращаются к публикации Goan Voice , чтобы узнать новости о членах своего сообщества.

Многие заграничные гоанцы поселились на территории бывшей Британской империи и Соединенного Королевства, в основном в юго-западных городах Суиндон , Лестер в Восточном Мидлендсе и в Лондоне (особенно Уэмбли и Саутхолл ). [30] Многие гоанцы мигрировали в Великобританию по португальским паспортам, поскольку Великобритания была страной-членом ЕС вплоть до Брексита . По данным Управления национальной статистики , по состоянию на июнь 2020 года численность граждан ЕС (португальских граждан индийского происхождения) в Великобритании составляла около 35 000 человек. [31]

Многие гоанцы также решили мигрировать на бывшие территории Португалии (особенно в Мозамбик ) и в саму Португалию .

Допортугальские миграции

Точных данных о миграции Гоа до португальских завоеваний в регионе, соответствующем современному Гоа, нет. Одна из причин заключается в том, что жители Гоа еще не представляли собой отдельную этническую группу.

Миграции 1510–1700-х годов (первый этап)

Первые зарегистрированные случаи значительной эмиграции гоанцев можно отнести к завоеванию Гоа португальцами в 1510 году и последующему бегству выживших мусульманских жителей на территории, находившиеся под властью султаната Биджапур . [32] Значительное количество индусов также позже бежало в Мангалор и Канару в течение 16–17 веков из-за растущей христианизации Гоа . Вскоре за ними последовали новообращенные католики, бежавшие от инквизиции Гоа . [22] Были также эмиграции из Гоа в Канару, чтобы избежать войны Лиги Индий , голландско-португальской войны , вторжения маратхов в Гоа (1683 г.) , налогообложения, а также эпидемий в тот же период. [33] Во второй половине этого периода католики Гоа также начали путешествовать за границу. Были миграции гоанских католиков в другие части глобальной Португальской империи , такие как Португалия , Мозамбик , [26] Ормуз , Маскат , Тимор , Бразилия , Малака , Пегу и Коломбо . 48 католиков Гоа навсегда мигрировали в Португалию в 18 веке. [34] Участие Гоа в португальской торговле вокруг Индийского океана касалось как индуистских, так и католических общин Гоа. [35] Однако гоанские индусы из высшей касты не ездили в зарубежные страны из-за религиозного запрета, наложенного Дхармашастрами , в которых говорится, что пересечение соленой воды развращает самого себя. [36]

Миграции 1800–1950-х годов (второй этап)

Во время наполеоновских войн Гоа был оккупирован британским владычеством , и многие из их судов стояли на якоре в гавани Морумугао . [37] Эти корабли обслуживались коренными жителями Гоа, которые затем уехали в Британскую Индию, как только корабли двинулись дальше. [36] Англо -португальский договор 1878 года сыграл важную роль в ускорении эмиграции гоанцев во второй половине XIX века, поскольку он дал британцам право построить Западно -Индийскую Португальскую железную дорогу , которая соединила Вельяс-Конкистас. в президентство Бомбея . В первую очередь они переселились в города Бомбей (ныне Мумбаи ), Пуна (ныне Пуна ), Калькутта (ныне Калькутта ) [38] и Карачи . [39] Гоанцы, переселившиеся в материковую Индию, имели как христианское, так и индуистское происхождение. [40]

Небольшое количество гоанцев перебралось в Бирму , чтобы присоединиться к уже сложившейся общине в Пегу (ныне Баго). Еще одним направлением для преимущественно католической общины была Африка . Большинство эмигрантов были выходцами из провинции Бардес из-за высокого уровня грамотности и региона Вельяс-Конкистас в целом. [38] Иммиграция в Африку прекратилась после деколонизации Африки , в 1950-60-х годах.

В 1880 году за пределами Гоа проживало уже 29 216 гоанцев. К 1954 году их число возросло до 180 000. [41]

Миграция с 1960-х годов по настоящее время (текущий этап)

После аннексии Гоа в 1961 году Республикой Индия , число эмигрантов гоанского происхождения резко возросло. Многие подали заявки и получили португальские паспорта для получения вида на жительство в Европе. Образованному классу было трудно найти работу в Гоа из-за большого притока негоанцев в Гоа, и это побудило многих из них переехать в государства Персидского залива. [22]

До начала 1970-х годов значительная часть гоанцев проживала на Ближнем Востоке, в Африке и Европе. Исторически гоанцы также проживали в бывших британских колониях Кении , Уганде и Танзании , а также в португальских колониях Мозамбика и Анголы . Конец колониального правления повлек за собой последующий процесс африканизации , и волна изгнания выходцев из Южной Азии из Уганды (1972 г.) и Малави (1974 г.) вынудила сообщество мигрировать в другие места. [40]

По оценкам, в настоящее время за пределами Индии проживает около 600 000 жителей Гоа. [42]

Профессии

Со времени второй фазы миграций гоанцы сменили самые разные профессии. В Британской Индии они были личными дворецкими или врачами английской и парсийской элиты в Индии. На кораблях и круизных лайнерах это были моряки, стюарды, повара, музыканты и танцоры. Многие также работали на нефтяных вышках. Многие гоанские врачи работали в африканских колониях Португалии, а также действовали в Британской Индии. [43]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Открытка из Гоа».
  2. ^ «Ассоциация Гоа Суиндон: объединение, поддержка гоанцев в Суиндоне» .
  3. ^ "Идут в Португалию" .
  4. ^ «Гоанские католики в Португалии».
  5. ^ Аб Раджеш Гадж (2015), История миграции Гоана.
  6. ^ "Гоаны за границей".
  7. ^ Перейра, Хосе (2000). Песня Гоа: мандос тоски . Арийские книги International. стр. 234 страницы. ISBN 9788173051661.
  8. ^ Кабрал и Са, Марио (1997). Ветер огня: музыка и музыканты Гоа . Promilla & Co., стр. 373 страницы (см. стр. 62). ISBN 9788185002194.
  9. ^ Пинто, Сесил (7 ноября 2003 г.). «Гоанцы и негоанцы». Журнал «Гоа сегодня» . Публикации Гоа . Проверено 4 июля 2008 г.
  10. ^ Анвита Абби ; Р. С. Гупта; Аиша Кидвай (2001). Лингвистическая структура и языковая динамика в Южной Азии: материалы по материалам XVIII круглого стола SALA . Мотилал Банарсидасс, 2001 г. – Языковые искусства и дисциплины. стр. 409 страниц (Глава 4. Влияние Португалии на синтаксис конкани). ISBN 9788120817654.
  11. ^ «Публикации». Информационный бюллетень КОСПАР . 2003 (156): 106. Апрель 2003 г. Бибкод : 2003CIBu..156..106.. doi : 10.1016/s0045-8732(03)90031-3. ISSN  0045-8732.
  12. ^ Национальный архив Индии . Том. 34. Национальный архив Индии. п. 1985.
  13. ^ Камат, Кришнананд Камат. «Происхождение и развитие языка конкани». www.kamat.com . Проверено 31 августа 2011 г.
  14. ^ "1500 песо есть в Португалии в Гоа" . Ревиста МАКАО . 2 июня 2014 г.
  15. ^ Луса, Агентство. «Ориентный фонд, повышающий ценность португальского языка в Гоа и поддержку 800 человек». Наблюдатель (на европейском португальском языке) . Проверено 24 февраля 2024 г.
  16. ^ «Гоа - Университет Гоа - Камоэнс - Институт сотрудничества и языка» . www.instituto-camoes.pt . Проверено 24 февраля 2024 г.
  17. Малкарнекар, Гаури (14 августа 2019 г.). «После Карнатаки и Маха, UP дает Гоа больше всего мигрантов». Времена Индии .
  18. ^ Халл, Эрнест (1909). Католическая энциклопедия . Компания Роберта Эпплтона.
  19. ^ Салдхана, Арун (2007). Психоделический белый: Гоа-транс и вязкость расы . Университет Миннесоты Пресс. ISBN 978-0-8166-4994-5.
  20. ^ Раджеш Гадж (2015). История миграции Гоа.
  21. ^ «Религии Индии в цифрах» . Индус (опубликовано 26 августа 2015 г.). 29 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 10 января 2016 г. . Проверено 6 сентября 2017 г.
  22. ^ abc да Силва Грасиас, Фатима (1997). «Влияние португальской культуры на Гоа: миф или реальность». В Чарльзе Дж. Борхесе (ред.). Гоа и Португалия: их культурные связи . Нью-Дели: Издательская компания Concept. стр. 41–51.
  23. ^ Сарадесая, Манохарарайя (2000). История литературы конкани: с 1500 по 1992 год . Сахитья Академи. п. 24. ISBN 81-7201-664-6.
  24. ^ Боксер, ЧР (1963). Расовые отношения в Португальской империи, 1415–1825 гг . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 75.
  25. ^ Гомес, Оливиньо (1987). Деревня Гоа: исследование социальной структуры и изменений Гоа . С. Чанд. стр. 78–79.
  26. ^ Аб Макферсон, Кеннет (1987). «Тайный народ Южной Азии. Истоки, эволюция и роль португало-индийского сообщества Гоа с шестнадцатого по двадцатый века» (PDF) . Маршрут . 11 (2): 72–86. дои : 10.1017/S016511530001545X. S2CID  162400316.
  27. ^ Кулакарни, А. Ра (2006). Исследования по истории Декана. Том 9 серии монографий . Публикации Прагати совместно с Индийским советом исторических исследований. стр. 217 страниц (см. стр. 129). ISBN 9788173071089.
  28. ^ Широдакара, Пра. Па; Мандал, Гонконг (1993). Народ Индии: Гоа. Том 21 журнала «Народ Индии», Кумар Суреш Сингх. Том 21 серии State Series, Кумар Суреш Сингх . Антропологическое исследование Индии. стр. 283 страницы. ISBN 9788171547609.
  29. ^ SA, Priberam Informática. «Словарь Priberam da Língua Portuguesa». Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (на бразильском португальском языке) . Проверено 24 февраля 2024 г.
  30. ^ Сонвалкар, Прасун. «Долгое чтение: британский вкус Гоа». Халидж Таймс . Проверено 6 августа 2022 г.
  31. Мергульяо, Маркус (22 августа 2021 г.). «Все по традиции: жители Гоа везут кокосы в Великобританию, чтобы разбить их | Новости Гоа — Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 6 августа 2022 г.
  32. ^ Кроули, Роджер (2015). Завоеватели: как Португалия создала первую глобальную империю . Случайный дом. ISBN 978-0-571-29090-1.
  33. ^ де Соуза, Теотонио (1979). Средневековый Гоа . Нью-Дели: Издательская компания Concept. п. 116.
  34. ^ Дисней, Энтони (1996). Путь через Персидский залив из Индии в Португалию в шестнадцатом и семнадцатом веках . Actas do XII Internacional de História Indo-Portuguesa. п. 532.
  35. ^ Секейра Энтони, Филомена (2008). «Индуистское доминирование в междугородной торговле в Гоа в восемнадцатом веке». Стивен С. Джеясила (ред.). Индийская торговля на азиатских границах . Нью-Дели: Издательство Gyan. стр. 225–256.
  36. ^ Аб да Силва Грасиас, Фатима (2000). «Уходят из Гоа: миграция на Ближний Восток». Лусотопия . 7 : 423–432.
  37. ^ Фернандес, Пол (2017). «Забытое британское кладбище доньи Паулы обретает новую жизнь». Таймс оф Индия . Проверено 12 сентября 2020 г.
  38. ^ аб Пинто, JB (1962). Дж. Б. Пинто (1962), Эмиграция Гоа . Панаджим.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  39. ^ Хан, Хавард Р. (1980). Хавард, Р. Хан, 1980, «Городское меньшинство: христианская община Гоа в Карачи».. Лондон: Лондонский университет.
  40. ^ аб Де Соуза, Теотонио Р. (1989). Очерки истории Гоа . Концептуальное издательство. стр. 219 страниц (см. стр. 187–190). ISBN 9788170222637.
  41. ^ Пако Патриаркаль (Патриарший архив), Руа де Кристандад: Руа де Ильяс, 1870-1889 . Руа де Ильяс. 1870–1889.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  42. ^ Перейра, Хосе (2000). Песня Гоа: мандос тоски . Арийские книги International. стр. 234 страницы. ISBN 9788173051661.
  43. ^ Фатима да Силва Грасиас (1994). Здоровье и гигиена в колониальном Гоа, 1510–1961 гг. Концептуальное издательство. стр. 199, 225–226. ISBN 978-81-7022-506-5.