stringtranslate.com

Говяжий суп с лапшой

Говяжий суп с лапшой — это суп с лапшой, приготовленный из тушеной или вареной говядины , говяжьего бульона , овощей и лапши . Он существует в различных формах по всей Восточной и Юго-Восточной Азии .

Одним из старейших супов с говядиной и лапшой является ламан (蘭州拉麵) или суп с говядиной и лапшой Ланьчжоу, который был создан народом Хуэй на северо-западе Китая во времена династии Тан . [1] [2] В Китае существует множество супов с говядиной и лапшой, причем на западе их больше, чем на востоке. [ требуется ссылка ]

Другой распространенный вариант — суп с лапшой из красной тушеной говядины (紅燒牛肉麵) из Тайваня , который впервые был создан ветеранами Сычуани Гоминьдана ; [3] [4] он широко известен как тайваньский суп с лапшой из говядины на английском языке.

Другие разновидности говяжьего супа с лапшой включают Фо из Вьетнама .

Восточноазиатские сорта

Тайваньский суп с говядиной и лапшой в Тайбэе, Тайвань

Ланьчжоуский суп с говядиной и лапшой

Лапша из говядины Ланьчжоу — это версия, наиболее часто встречающаяся в материковом Китае , и представляет собой китайский мусульманский стиль лапши из говядины, также известный как прозрачный бульон или консоме — тушеная говяжья лапша (清燉牛肉麵). В ней часто используется халяльное (или цинчжэнь ) мясо и нет соевого соуса , что приводит к более легкому вкусу, который может быть приправлен солью и травами. Местные предания приписывают ее создание китайцу хуэй из Ланьчжоу по имени Ма Баоцзы. [5] В Ланьчжоу , столице Ганьсу , говяжий ламьян Ланьчжоу (蘭州牛肉拉麵) обычно подают с прозрачным бульоном и одной лапшой ламьяна, вытащенной вручную, на миску. В халяльных ресторанах для говяжьей лапши используется только качественная местная говядина из южной желтой породы крупного рогатого скота (китайский:黃牛; букв. «желтый крупный рогатый скот»), приготовленная местным халяльным мясником. [6] Китайская редька и специально приготовленное пряное масло также являются незаменимыми партнерами для говяжьей лапши Ланьчжоу. Эти ингредиенты известны как «Один прозрачный, два белых, три красных, четыре зеленых, пять желтых» ( китайский :一清、二白、三紅、四綠、五黃; пиньинь : Yī qīng, èr bái, sān hóng, sì lǜ, wǔ huáng ), что означает прозрачный суп, белую редьку, красное чили-масло, зеленый лук-порей и желтую лапшу соответственно. В зарубежных китайских общинах в Северной Америке эту еду можно найти в китайских ресторанах. В материковом Китае большую миску этого блюда часто едят как полноценный обед с гарниром или без него.

Тайваньский суп с говядиной и лапшой

Тайваньский суп с говядиной и лапшой — блюдо из супа с лапшой, происходящее из Тайваня. Иногда его называют «Сычуаньский суп с говядиной и лапшой» (四川牛肉麵), особенно на Тайване. [7] [8] Хотя такое использование может создать путаницу, поскольку в Сычуани есть свои собственные версии супов с говядиной и лапшой [9] , которые могут продаваться в сычуаньских ресторанах под тем же названием. [10] Говядину часто тушат с бульоном и томят на медленном огне, иногда в течение нескольких часов. Повара также оставляют бульон томиться на медленном огне в течение длительного времени с костным мозгом; некоторые продавцы могут готовить говяжий бульон более 24 часов. На Тайване продавцы говяжьей лапши также могут иметь дополнительные, часто холодные гарниры, такие как тушеный сушеный тофу, морские водоросли или свиные кишки. Говяжья лапша часто подается с суань цаем (китайской квашеной капустой) сверху, зеленым луком и иногда другими овощами в супе. [11]

Юго-восточноазиатские сорта

Миска куайтяо нуэа пуэай в Чиангмае , Таиланд. Это тайская версия тушеной говяжьей лапши.

В Таиланде kuaitiao nuea pueay — похожее блюдо из тушеной говядины, подаваемое с рисовой лапшой. [ необходима цитата ]

Во Вьетнаме Bò kho — это тушеная говядина, иногда подаваемая с лапшой (или хлебом в качестве альтернативы). Pho — это также вьетнамский суп с лапшой, который содержит бульон, рисовую лапшу, называемую bánh phở, травы и мясо, в основном приготовленный либо из говядины (phở bò), либо из курицы (phở gà). На Филиппинах Beef Mami очень популярен и также может сочетаться с Pares . [ требуется цитата ]

Яка мейн — это разновидность супа с говядиной и лапшой, который обычно подают в китайских ресторанах Нового Орлеана . Он состоит из тушеной говядины, спагетти-лапши, крутого яйца и рубленого зеленого лука с приправой каджун , порошком чили или приправой марки Old Bay . [ требуется цитата ]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Lonely Planet Food, Лучшая острая еда в мире, Lonely Planet, 2017
  2. ^ Нейт Тейт, «Кормление дракона: кулинарные путевые заметки по Китаю с рецептами», Andrews McMeel Publishing, 2011 г.
  3. ^ 四川」牛肉麵其實源自台灣?一窺牛肉麵的背後故事. Сеть «Либерти Таймс» . Либерти Таймс. 9 октября 2017 года . Проверено 26 сентября 2018 г.
  4. ^ 焦, 桐. 一碗紅燒牛肉麵, 喚醒許多人共同的歷史記憶. Переводчик Google Переводчик Google. Получено 26 сентября 2018 г.
  5. ^ «Рецепты Китая: Ланьчжоуский суп с говядиной и лапшой».
  6. ^ "Культура питания Тайваня - Niuruo Mian (лапша с говядиной)". taiwanfoodculture.net . Новости культуры питания Тайваня. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Получено 6 декабря 2013 года .
  7. ^ 台灣講古:翻轉本地口味的"川味"牛肉麵. Новости Би-би-си . Проверено 26 сентября 2018 г.
  8. ^ "台灣獨特的川味牛肉麵 發跡六十年後帶動百億商機" . Тайские звуки . ТайЗвуки . Проверено 19 октября 2019 г.
  9. ^ Лин, Флоренс (1986). Полная книга Флоренс Лин о китайской лапше, пельменях и хлебе. Питер ЛаВигна. Нью-Йорк. С. 43. ISBN 0-688-03796-8. OCLC  12978274.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  10. ^ "Сычуаньская лапша в шестидесяти одном ресторане SFBA в Сычуани". Hungry Onion . 2017-01-27 . Получено 2021-07-02 .
  11. ^ "Фестиваль лапши с говядиной в Тайбэе: дегустация лапши с говядиной". tbnf.com.tw . Фестиваль лапши с говядиной в Тайбэе. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Получено 6 декабря 2013 года .