stringtranslate.com

Закон о гражданстве Тайваня

Закон о гражданстве Тайваня подробно описывает условия, при которых человек становится гражданином Китайской Республики , обычно известной как Тайвань. Закон о гражданстве основан на принципе jus sanguinis , дети, рожденные хотя бы от одного родителя-тайваньца, автоматически становятся гражданами при рождении. Иностранные граждане, имеющие вид на жительство на Тайване, могут натурализоваться после непрерывного проживания в стране в течение как минимум пяти (5) лет. Некоторые иностранные ближайшие родственники граждан Тайваня могут натурализоваться после непрерывного проживания в стране в течение как минимум трех (3) лет.

Действующий закон Тайваня проводит четкое различие между лицами с регистрацией домохозяйства и лицами без нее. Закон Тайваня не делает различий между гражданами и подданными. Конституционные гражданские и политические права , а также обязанности граждан предоставляются только тем гражданам, которые регистрируют свое домохозяйство на Тайване .

Из истории Китайской Республики , страна когда-то контролировала территории сегодняшней Китайской Народной Республики (КНР) и Монголии . Закон о гражданстве включал народы, проживающие на этих территориях, в качестве граждан до разъяснения, выпущенного правительством Китайской Республики в мае 2023 года. [1]

История

После Первой китайско-японской войны в 1895 году острова Тайвань и Пэнху были переданы империей Цин , последней императорской династией Китая , Японской империи в соответствии с Симоносекским договором . [2] Договор также постановил , что жители, которые решили остаться на уступленной территории, получали японское гражданство в 1897 году. [3] В 1899 году Императорский парламент Японии принял Закон о гражданстве . Это первый закон о гражданстве, который применяется к тайваньцам .

После Второй мировой войны в 1945 году союзники приказали передать контроль над этими островами Китайской Республике (КР, которая сменила империю Цин в 1912 году) Общим приказом № 1. Затем правительство КР объявило о «восстановлении» китайского гражданства для местных жителей в 1946 году и ввело в действие свой Закон о гражданстве , который был обнародован в 1929 году. В отличие от уступки Японии, жители Тайваня не могли выбирать, какое гражданство сохранить, когда КР взяла под контроль, что вызвало дипломатические протесты со стороны Великобритании и Соединенных Штатов . Японское гражданство было отозвано у всех жителей в 1952 году в соответствии с условиями Договора Тайбэя . [4] Ближе к концу гражданской войны в Китае правительство Китайской Республики было вынуждено отступить на Тайвань Коммунистической партией , которая впоследствии создала Китайскую Народную Республику (КНР) в 1949 году. После окончания войны КР контролировала только территорию Тайваня . [5]

В эпоху холодной войны правительство Китайской Республики на Тайване продолжало конституционно заявлять о территориях, контролируемых Китайской Народной Республикой (КНР) и Монгольской Народной Республикой (МНР), как о части своей территории. [ требуется цитата ] Из-за этого Закон о гражданстве рассматривал жителей этих территорий как граждан. [ требуется цитата ] Кроме того, поскольку тайваньское законодательство о гражданстве действует по принципу jus sanguinis , большинство зарубежных китайцев , монголов и тайваньцев также считались гражданами. [6] Во время холодной войны правительства как КР, так и КНР активно искали поддержки зарубежных китайских общин в своих попытках закрепить за собой положение законного единственного правительства Китая . КР также поощряла зарубежных китайских бизнесменов селиться на Тайване, чтобы способствовать экономическому развитию. Положения, касающиеся доказательства гражданства КР по происхождению, были особенно слабыми в этот период, что позволяло многим зарубежным китайцам иметь право селиться на Тайване. [7]

С конца 1980-х годов тайваньцы стали более остро чувствовать свою национальную идентичность и более охотно утверждали свою отдельную идентичность от китайской . Правовые реформы 1990-х и 2000-х годов значительно снизили легкость, с которой в дальнейшем предоставлялось гражданство китайцам и монголам, проживающим за рубежом, и ограничили права на гражданство только для тех, у кого была регистрация домохозяйства на Тайване . [8]

Жители Монголии , которая была частью императорского Китая до 1911 года, также считались жителями материкового Китая до 2002 года, когда Совет по делам материка исключил страну из административного определения материковой части. С тех пор монголы рассматриваются как иностранцы и должны подавать заявление на получение визы перед въездом на Тайвань. [9] В мае 2013 года Совет по делам материка подтвердил, что Внешняя Монголия не является частью территориальных претензий Китайской Республики, а Монголия является суверенным государством . [10]

Жители материкового Китая , который сейчас находится под юрисдикцией Китайской Народной Республики (КНР), были идентифицированы как граждане, учитывая историю Китайской Республики до 1949 года . В мае 2023 года Исполнительный Юань опубликовал политический меморандум, разъясняющий, что: « Жители материкового Китая не имеют гражданства Китайской Республики и, следовательно, не являются гражданами Китайской Республики » . 11]

Приобретение и утрата гражданства

Приобретение гражданства по рождению

Дети, рожденные хотя бы от одного родителя с гражданством, автоматически становятся гражданами при рождении независимо от места их рождения. Однако эти дети могут быть с регистрацией домохозяйства или без нее в зависимости от указанных обстоятельств. В последнее время люди, которые приобрели гражданство по рождению, в основном являются тайваньцами, проживающими на Тайване или за рубежом . По историческим причинам многие этнические китайцы и монголы, проживающие за рубежом, также могут получить гражданство, предоставив действительные документы, выданные правительством Китайской Республики , которые подтверждают гражданство их родителей в КР. [12]

Дети, родившиеся на территории Тайваня у родителей без гражданства , также получают гражданство при рождении. [13]

Приобретение гражданства путем натурализации

Иностранцы старше 20 лет могут натурализоваться в качестве граждан Китайской Республики после проживания на Тайване более пяти лет и демонстрации владения китайским языком . [14] Требование к проживанию сокращается до трех лет, если у заявителя есть супруг или родитель-тайванец. [15] Кандидаты на натурализацию, как правило, должны отказаться от своего предыдущего гражданства, если только они не являются работниками зарезервированной профессиональной области. [16] Несовершеннолетние дети, не состоящие в браке, не могут натурализоваться в качестве граждан Китайской Республики самостоятельно, но натурализованный родитель может подать заявление от их имени. [17]

Потеря гражданства

От гражданства КР можно отказаться, подав заявление в Министерство внутренних дел , при условии, что они приобрели другое гражданство или состоят в браке с иностранными гражданами. [18] Статус может быть лишен, если он был приобретен обманным путем. [19] Все граждане Тайваня, получившие Хукоу в Китайской Народной Республике, автоматически лишаются своих паспортов и любых прав на проживание на Тайване. [20]

Регистрация домохозяйства

На практике для реализации большинства преимуществ гражданства, таких как избирательное право и трудовые права, требуется наличие национального удостоверения личности , которое выдается только лицам, имеющим регистрацию домохозяйства на территории Тайваня, в возрасте 14 лет и старше.

Обратите внимание, что дети граждан, родившихся за границей, имеют право на получение тайваньских паспортов и, следовательно, считаются гражданами, но часто у них нет регистрации домохозяйства , поэтому в законе их называют «незарегистрированными гражданами». Эти граждане КР не имеют автоматического права оставаться на Тайване, а также не имеют трудовых прав, права голоса и т. д. Аналогичным образом некоторые владельцы британских паспортов не имеют права на проживание в Великобритании (см. Закон о британском гражданстве ). Незарегистрированные граждане могут получить национальное удостоверение личности , только поселившись на Тайване на 1–5 лет в зависимости от срока пребывания на Тайване в течение этого времени. Однако, начиная с 1 января 2024 года, незарегистрированные граждане, родившиеся на Тайване от тайваньских родителей с регистрацией домохозяйства или родившиеся за границей, где хотя бы один из родителей имеет регистрацию домохозяйства, могут получить регистрацию домохозяйства немедленно без каких-либо дополнительных требований. [21]

Свобода передвижения

Визовые требования для граждан Тайваня

Визовые требования для граждан Тайваня представляют собой административные ограничения на въезд, налагаемые властями других государств на граждан Тайваня . В 2014 году граждане Тайваня имели безвизовый или визовый доступ по прибытии в 167 стран и территорий, что ставит тайваньский паспорт на 26-е место в мире по Индексу ограничений на въезд .

Паспорт Тайваня , выдаваемый гражданам других стран, отличается от типа паспорта, выдаваемого гражданам Тайваня, поскольку первый имеет гораздо больше ограничений, чем второй. Например, владельцы паспортов граждан других стран должны подать заявление на визу для въезда в Шенгенскую зону , тогда как владельцам обычных паспортов виза не требуется. Подробнее об этой практике читайте в статье о паспортах .

Согласно стандартам и правилам большинства международных организаций, «Китайская Республика» не является признанной национальностью. В международном стандарте ISO 3166-1 правильным обозначением национальности для лиц, проживающих на Тайване, является не ROC, а TWN. Этот трехбуквенный код TWN также является официальным обозначением, принятым Международной организацией гражданской авиации [22] для использования в машиночитаемом проездном документе при прохождении процедур въезда/выезда в иммиграционных органах за пределами Тайваня.

Проблемы

Граждане Китайской Народной Республики

Правительство Китайской Республики не признает Китайскую Народную Республику (КНР) и утверждает, что ее официальные границы охватывают все территории, управляемые КНР. Таким образом, если жители Китайской Народной Республики ( включая Гонконг и Макао ) хотят отправиться на Тайвань , они должны сделать это с помощью разрешения на въезд и выезд Тайваня . Китайские паспорта , паспорта САР Гонконг , паспорта САР Макао и паспорта BN(O) обычно не проштампованы сотрудниками иммиграционной службы Тайваня.

Однако, согласно статье 9-1, «[ж]леди Тайваньского района не могут иметь регистрацию домохозяйства в материковом Китае или иметь паспорта, выданные материковым Китаем ». Если они получат паспорт или регистрацию домохозяйства Китайской Народной Республики (КНР), они будут лишены своего паспорта Китайской Народной Республики и регистрации домохозяйства на Тайване. [23] [24] Это не распространяется на Гонконг и Макао в том смысле, что если жители Гонконга и Макао постоянно поселились на Тайване и получили права гражданства, как указано ниже, им разрешено сохранять паспорта в качестве проездных документов.

Если жители Китайской Народной Республики (включая Гонконг и Макао ) стремятся постоянно обосноваться на Тайване и получить права гражданства, они не натурализуются, как граждане иностранных государств. Вместо этого они просто могут установить регистрацию домохозяйства, что на практике занимает больше времени и сложнее, чем натурализация. Статья 9 не применяется к китайцам, проживающим за рубежом и имеющим иностранное гражданство, которые стремятся получить гражданство Китайской Республики. Таким людям не нужно натурализоваться, поскольку они уже являются гражданами Китайской Республики по закону. Жители Китайской Народной Республики (включая Гонконг и Макао ), только после получения статуса постоянного резидента за рубежом или иного установления периода проживания, определенного правилами, получают право на получение тайваньского паспорта , но не получают преимуществ гражданства.

Граждане Монголии

До 2002 года Монголия также считалась частью страны. С тех пор правительство КР подтвердило свое признание того, что Монголия является суверенным государством , и разрешило гражданам Монголии использовать свои паспорта для въезда на Тайвань . [25] [26]

Граждане иностранных государств

Граждане Китайской Республики с регистрацией домохозяйств в районе Тайваня имеют право на получение тайваньского паспорта и потеряют регистрацию домохозяйств в районе Тайваня вместе с паспортом КР при получении паспорта КНР . Они различны и взаимоисключающи по закону; большинство людей, живущих на Тайване, будут и могут выбрать только один из этих двух, чтобы идентифицировать себя в соответствии с действующим законодательством. [23] [24] [27]

Паспорта Тайваня также выдаются многим тайваньцам и китайцам, проживающим за рубежом, в качестве доказательства гражданства, независимо от того, жили ли они или даже ступали ли на Тайвань. Обоснованием этого расширения принципа jus sanguinis на существующих граждан, а также признания двойного гражданства является признание поддержки, которую китайцы, проживающие за рубежом, исторически оказывали режиму Гоминьдана , особенно во время Синьхайской революции . Тип паспорта, выдаваемого этим лицам, называется «Национальный паспорт за рубежом» (僑民護照).

Ссылки

Цитаты

  1. ^ 政院:大陸地區人民為中華民國人民等函釋停止適用
  2. ^ Джейкобс 2005, стр. 17.
  3. ^ 日治時期國籍選擇及戶籍處理
  4. Чэнь, И-нань (20 января 2011 г.). «КР принудительно навязывала гражданство ничего не подозревающим тайваньцам». Taipei Times . стр. 8. Получено 25 января 2011 г.
  5. ^ Лиен и Чен 2013, стр. 43–44.
  6. ^ Селя 2004, стр. 329–330.
  7. ^ Чэн 2014, стр. 138.
  8. ^ Чэн 2014, стр. 138–139.
  9. ^ "Taiwan-Mongolia ties move on". Taipei Times . 10 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 г. Получено 10 октября 2019 г.
  10. ^ «有關外蒙古是否為中華民國領土問題說明新聞參考資料» [Пресс-материалы о том, является ли Внешняя Монголия территорией Китайской Республики] (PDF) (Пресс-релиз) (на китайском языке). Совет по делам материка . 21 мая 2013 г. Архивировано (PDF) из оригинала 4 октября 2013 г. . Проверено 26 мая 2023 г.
  11. ^ Правило «китайцы — тайваньцы» устарело: премьер
  12. ^ Ван 2011, стр. 170–171.
  13. ^ Закон о гражданстве, статья 2-3.
  14. ^ Закон о гражданстве, статья 3.
  15. ^ Закон о гражданстве, статья 4.
  16. ^ Закон о гражданстве, статья 9.
  17. ^ Статья 7 Закона о гражданстве.
  18. ^ Статья 11 Закона о гражданстве.
  19. ^ Статья 19 Закона о гражданстве.
  20. ^ Закон, регулирующий отношения между народами Тайваня и материковой части Китая, статья 9-1.
  21. ^ "Тайваньские родители". Гражданство Тайваня . Получено 12 января 2024 г.
  22. ^ "Приложение 1, Трехбуквенные коды: Коды для обозначения гражданства, места рождения или государства/органа выдачи". Машиносчитываемые проездные документы (PDF) . Том. Раздел IV, Часть 3, Том 1 (Третье изд.). Монреаль, Квебек, Канада: Международная организация гражданской авиации. 2008. ISBN 978-92-9231-139-1. Архивировано из оригинала (PDF) 10 июля 2014 г. . Получено 15 января 2022 г. .
  23. ^ ab "臺灣地區與大陸地區人民關係條例" .
  24. ^ ab «Закон, регулирующий отношения между народами Тайваня и материковой части Китая».
  25. ^ Tsai, Ting-i (4 октября 2002 г.). «МИД принимает меры по признанию Монголии». Taipei Times . Получено 9 августа 2024 г.
  26. Ко, Шу-лин (10 сентября 2002 г.). «Тайваньско-монгольские связи развиваются». Taipei Times .
  27. ^ «MAC призывает общественность не использовать китайские паспорта - Taipei Times». www.taipeitimes.com .

Источники

Публикации

Законодательство