Никакие утверждения о генетических связях между картвельскими языками и какой-либо другой языковой семьей в мире не принимаются в господствующей лингвистике. Среди картвельских языков грузинский наиболее близок к так называемым занским языкам ( мегрельскому и лазскому ); глоттохронологические исследования показывают, что он отделился от последнего примерно 2700 лет назад. Сван — более дальний родственник, отделившийся гораздо раньше, возможно, 4000 лет назад. [4]
Диалекты
Стандартный грузинский язык во многом основан на картлийском диалекте. [5] На протяжении веков он оказал сильное влияние на другие диалекты. В результате все они, как правило, взаимопонятны со стандартным грузинским языком и друг с другом. [6]
История
Историю грузинского языка условно делят на следующие этапы: [7]
Современный грузинский язык: 17/18 века – настоящее время.
Самые ранние дошедшие до нас упоминания о грузинском языке встречаются в трудах Марка Корнелиуса Фронто , римского грамматика II века нашей эры. [8] Первыми прямыми свидетельствами языка являются надписи и палимпсесты, датируемые V веком, а старейшим сохранившимся литературным произведением является « Мученичество Святой царицы Шушаник» V века Якоба Цуртавели .
Появление грузинского языка как письменного, по-видимому, стало результатом христианизации Грузии в середине IV века, которая привела к замене арамейского языка в качестве литературного языка . [7]
Слева расположены символы МПА , а справа — соответствующие буквы современного грузинского алфавита, который по сути является фонематическим.
Мнения по поводу стремления /t͡sʰ, t͡ʃʰ/ расходятся , поскольку оно неконтрастно. [ нужна цитата ]
Мнения о том, как классифицировать / x / и / ɣ /, расходятся; Аронсон (1990) классифицирует их как поствелярные, Хьюитт (1995) утверждает, что они варьируются от велярных до увулярных в зависимости от контекста.
Увулярный выталкивающий фрикативный звук обычно реализуется как увулярный выталкивающий фрикативный звук [ χʼ ], но это также может быть [ qʼ ], [ ʔ ] или [ qχʼ ], они находятся в свободной вариации. [12]
/ r / реализуется как альвеолярный постукивание [ ɾ ] [13] , хотя [ r ] встречается в свободной вариации.
/ l / произносится как веляризованный [ ɫ ] перед гласными заднего ряда, произносится как [ l ] в окружении гласных переднего ряда. [14]
/ v / имеет следующие аллофоны. [13]
в начале слова, интервокально и в конце слова оно реализуется как двугубный фрикативный звук [ β ] или [ v ]. [15] [13]
перед глухими согласными оно реализуется как [ f ] или [ ɸ ].
постконсонантно это реализуется как лабиализация [ ʷ ] предшествующих согласных.
В начальных позициях /b, d, ɡ/ произносятся как слабо звонкие [b̥, d̥, ɡ̊] [16]
В конце слова /b, d, ɡ/ озвучиваются [pʰ, tʰ, kʰ]. [16] [15]
Бывший /qʰ/ ( ჴ ) слился с /x/ ( ხ ), остался только последний.
Глоттализация отрывочных слов довольно легкая, и фактически грузинский язык транслитерирует остановки tenuis в иностранных словах и именах с помощью отрывочных слов. Во многих системах латинизации он не помечен для таких транскрипций, как ejective p , t , ts , ch , k и q , по сравнению с придыхательными p' , t' , ts' , ch' и k' (как в транскрипциях армянского языка).
Корональные окклюзионы ( /tʰ tʼ d n/ , не обязательно аффрикаты) по-разному описываются как апикальные зубные, пластинчатые альвеолярные и «зубные». [10]
Гласные
Согласно Канепари, основными реализациями гласных являются [ i ], [ e̞ ], [ ä ], [ o̞ ], [ u ]. [21]
Аронсон описывает их реализации как [i̞], [ e̞ ], [ ä ] (но «слегка фронтально»), [ o̞ ], [u̞]. [20]
Шостед более или менее последовательно записал произношение одного говорящего с помощью [ i ], [ ɛ ], [ ɑ ], [ ɔ ], [ u ]. [22]
Аллофонически [ ə ] может быть вставлено для разделения групп согласных, как в /dɡas/ [dəɡäs] . [23]
просодия
Просодия в грузинском языке включает в себя ударение, интонацию и ритм. Ударение очень слабое, и лингвисты расходятся во мнениях относительно того, где в словах возникает ударение. [24] Джун, Виценик и Лофстедт предположили, что грузинское ударение и интонация являются результатом высотных акцентов в первом слоге слова и ближе к концу фразы. [25]
По словам Борисе, [26] в грузинском языке зафиксировано начальное ударение на уровне слова, что обусловлено, прежде всего, большей продолжительностью и интенсивностью начального слога слова. [27] Грузинские гласные в неначальных слогах произносятся с меньшей длительностью по сравнению с гласными в начальных слогах. [28]
фонотактика
Грузинский язык содержит множество «гармонических групп», включающих две согласные одного типа (звонкие, придыхательные или отрывные), которые произносятся только с одним выпуском; например , ბგ ერა бгера (звук), ცხ ოვრება цховреба (жизнь) и წყალი ц'кали (вода). [29] Также часто встречаются группы согласных , иногда включающие более шести согласных подряд, как это можно увидеть в таких словах, как გვფრცქვნი gvprtskvni («ты очищаешь нас») и მწვრთნელი mts'vrtneli («тренер»).
Виценик заметил, что грузинские гласные, следующие за отрывными остановками, имеют скрипучий голос , и предполагает, что это может быть одним из признаков, отличающих отрывочные звуки от их придыхательных и звонких аналогов. [30]
Система письма
На протяжении всей своей истории грузинский язык был написан различными письменностями. В настоящее время письмо Мхедрули почти полностью доминирует; остальные используются в основном в религиозных документах и архитектуре.
В Мхедрули общеупотребительно 33 буквы; еще полдюжины устаревших в грузинском языке, хотя все еще используются в других алфавитах, таких как мегрельский, лазский и сванский. Буквы Мхедрули близко соответствуют фонемам грузинского языка.
Согласно традиционному сообщению, записанному Леонтием Мровели в XI веке, первое грузинское письмо было создано первым правителем Иберийского царства Фарнавазом в III веке до нашей эры. Первые образцы грузинской письменности датируются V веком нашей эры. Сейчас существует три грузинских алфавита: Асомтаврули «заглавные», Нусхури «маленькие буквы» и Мхедрули . Первые два используются вместе как верхний и нижний регистр в сочинениях Грузинской Православной Церкви и вместе называются хуцури «священнический [алфавит]».
В Мхедрули дела нет. Иногда, однако, эффект, подобный заглавной букве, называемый Мтаврули , «заголовок» или «заголовок», достигается путем изменения букв так, чтобы их вертикальные размеры были идентичны, и они опирались на базовую линию без нижних элементов. Эти заглавные буквы часто используются в заголовках страниц, названиях глав, монументальных надписях и т.п.
Раскладка клавиатуры
Это стандартная грузинская раскладка клавиатуры [31] . Стандартная клавиатура Windows по существу аналогична клавиатуре ручных пишущих машинок .
Грамматика
Морфология
Грузинский язык – агглютинативный язык . Некоторые префиксы и суффиксы можно соединять вместе, образуя глагол. В некоторых случаях один глагол может иметь в себе до восьми разных морфем одновременно. Примером может служить ageshenebinat («вы (мн.) должны были построить (это)»). Глагол можно разбить на части: age-shen-eb-in-at . Каждая морфема здесь влияет на значение времени глагола или человека, который использовал глагол. Спряжение глаголов также демонстрирует полиперсонализм ; Глагол потенциально может включать морфемы, представляющие как субъект, так и объект.
Морфонология
В грузинской морфонологии синкопе — распространенное явление. Когда суффикс (особенно суффикс множественного числа - eb -) присоединяется к слову, в последнем слоге которого есть одна из гласных a или e , эта гласная в большинстве слов теряется. Например, мегоб а ри означает «друг». Чтобы сказать «друзья», нужно сказать мегобреби ( мегоб Ø rebi ) с потерей а в последнем слоге основы слова.
перегиб
В грузинском языке семь падежей существительных: именительный , эргативный , дательный , родительный , творительный , адвербиальный и звательный . Интересной особенностью грузинского языка является то, что, хотя подлежащее в предложении обычно стоит в именительном падеже, а объект — в винительном ( или дательном) падеже, во многих ситуациях это можно обнаружить перевернутым (это зависит главным образом от характера глагола). глагол). Это называется дательной конструкцией . В прошедшем времени переходных глаголов и в настоящем времени глагола «знать» подлежащее стоит в эргативном падеже.
Синтаксис
Грузинский язык — левоветвящийся язык, в котором прилагательные предшествуют существительным, обладатели предшествуют владениям, объекты обычно предшествуют глаголам, а послелоги используются вместо предлогов .
Каждый послелог (будь то суффикс или отдельное слово) требует, чтобы измененное существительное стояло в определенном падеже. Это похоже на то, как предлоги управляют конкретными падежами во многих индоевропейских языках, таких как немецкий , латинский или русский .
Грузинский является языком , выступающим за сокращение ; Местоимения как субъекта, так и объекта часто опускаются, за исключением случаев, когда необходимо подчеркнуть или устранить двусмысленность.
Исследование Skopeteas et al. пришли к выводу, что в грузинском порядке слов фокус предложения ставится непосредственно перед глаголом, а тема — перед фокусом. Порядок слов субъект-объект-глагол ( SOV ) часто встречается в идиоматических выражениях, а также в тех случаях, когда фокус предложения находится на объекте. Порядок слов субъект-глагол-объект ( SVO ) распространен, когда основное внимание уделяется предмету или в более длинных предложениях. Также возможен объектно-начальный порядок слов ( OSV или OVS ), но он встречается реже. Порядок слов в начале глагола, включающий как подлежащее, так и дополнение ( VSO или VOS ), встречается крайне редко. [32]
На грузинском языке нет статей . Поэтому, например, «гость», «гость» и «гость» произносятся одинаково. Однако в придаточных предложениях можно установить значение определенного артикля с помощью использования некоторых частиц. [ нужна цитата ]
Словарный запас
Грузинский язык имеет богатую систему словообразования . Используя корень и добавляя определенные префиксы и суффиксы, можно образовать от корня множество существительных и прилагательных. Например, от корня - карт - можно получить следующие слова: Карт вели (грузин), Карт ули (грузинский язык) и Са карт вело (Грузия).
Большинство грузинских фамилий оканчиваются на — дзэ («сын») (Западная Грузия), — швили («ребенок») (Восточная Грузия), — ia (Западная Грузия, Самегрело ), — ани (Западная Грузия, Сванетия ), — ури ( Восточная Грузия) и т. д. Окончание - eli - дворянская частица, сравнимая с французским de , немецким von или польским -ski .
В грузинском языке используется двадцатеричная система счисления, такая же, как в баскской или (частично) французской . Числа больше 20 и меньше 100 описываются как сумма максимально возможного числа, кратного 20, плюс остаток. Например, «93» дословно переводится как «четыре двадцать плюс тринадцать» ( ოთხმოცდაცამეტი – отхмоцдатсамети ).
Одним из наиболее важных грузинских словарей является Толковый словарь грузинского языка (груз. ი ). Он состоит из восьми томов и около 115 000 слов. Он был создан между 1950 и 1964 годами группой лингвистов под руководством Арнольда Чикобавы .
Примеры
Словообразования
В грузинском языке существует система словообразования, которая позволяет образовывать существительные от корней глаголов как с приставками, так и с суффиксами, например:
От корня - цэр - ("писать") произошли слова цэр или ("письмо") и м цэр али ("писатель").
От корня - ца - ("давать") происходит слово гада ц эма ("вещать").
От корня - цда - ("пытаться") происходит слово гамо цд а ("экзамен").
От корня - гав - ("похожий") произошли слова мс гав си ("похожий") и мс гав себа ("подобие").
От корня - шен - ("строить") происходит слово шен оба ("строительство").
От корня - цх - ("печь") произошло слово нам цх вари ("пирог").
От корня - цив - ("холод") произошло слово ма цив ари ("холодильник").
От корня - пр - ( " летать") произошли слова твитм пр инави ("самолет") и а прена ("взлет").
Также возможно образование глаголов от существительных:
От существительного - оми - ("война") образован глагол ом об ( "наемная война").
От существительного - садили - ("обедать") образован глагол садил об ("обедать").
От существительного - саузме ("завтракать") образован глагол ца саузм еба ("немного позавтракать"); к преглаголу ца - по-грузински можно добавить значение " ГЛАГОЛ ing немного ".
От существительного - сахли - ("дом") образован глагол гада сахл эба (бесконечная форма глагола "перемещаться, перемещаться").
Аналогично глаголы могут быть образованы от прилагательных, например:
От прилагательного - ц'ители - ("красный") образован глагол га ц'итл эба (бесконечная форма как "краснеть", так и "заставлять краснеть"). Такую деривацию можно сделать со многими прилагательными в грузинском языке.
От прилагательного - брма ("слепой") произошли глаголы да брма веба (бесконечная форма как "стать слепым", так и "ослепить кого-то").
От прилагательного - ламази - ("красивый") образован глагол га ламаз эба (бесконечная форма глагола "стать красивым").
Слова, начинающиеся с нескольких согласных
В грузинском языке многие существительные и прилагательные начинаются с двух и более соседних согласных. Это связано с тем, что слоги в языке часто начинаются с двух согласных. Записи доступны в соответствующих статьях Викисловаря, ссылки на которые приведены ниже.
Вот примеры слов, начинающихся с двух согласных:
წყალი ( ц'к'али ) , «вода»
სწორი ( сс' ори ), «правильный»
რძე ( рдз э ), «молоко»
თმა ( тм а ), «волосы»
მთა ( mt a ), «гора»
ცხენი ( цх эни ), "лошадь"
Многие слова начинаются с трех соседних согласных:
თქვენ ( tkv en ), «ты (множественное число)»
მწვანე ( мц'в ане ), «зеленый»
ცხვირი ( цхв ири ), «нос»
ტკბილი ( т'кб или ), «сладкий»
მტკივნეული ( мт'к' ивнеули ), "болезненный"
ჩრდილოეთი ( chrd iloeti ), «север»
Несколько слов на грузинском языке, которые начинаются с четырех соседних согласных. Примеры:
ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწო რი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმ ანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთ ებით.
Транслитерация : q'vela adamiani ibadeba tavisupali da tanasts'ori tavisi ghirsebita da uplebebit. мат миничебули аквт гонеба да синдиси да эртманетис мимарт унда икцеоднен дзмобис сулиск'ветебит .
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства. [33]
^ Грузинский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
^ Хиллер (1994:1)
^ Центральное разведывательное управление. (2016). Грузия. В Всемирной книге фактов . Получено с https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/georgia/. Архивировано 4 февраля 2021 г. в Wayback Machine.
^ Хиллер (1994:2)
^ Грузинские диалекты. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine , проект ARMAZI. Проверено 28 марта 2007 г.
↑ Манана Кок Кобаидзе (11 февраля 2004 г.) Из истории Standard Georgia. Архивировано 27 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
^ "Грузинско-итальянский словарь". Всемирная цифровая библиотека . Проверено 3 июля 2013 г.
^ аб Шостед и Чиковани (2006:263)
^ «Родной фонетический инвентарь: грузинский» . gmu.edu . Университет Джорджа Мейсона . Проверено 24 августа 2019 г.
^ Шостед и Чиковани (2006:256)
^ abc Шостед и Чиковани (2006:261)
^ Аронсон (1990:17-18)
^ Аб Хьюитт (1995:21)
^ Аб Аронсон (1990:15)
^ Тестелец (2020: 497)
^ Путкарадзе и Микаутадзе (2014:53)
^ Хьюитт (1987:19)
^ Аб Аронсон (1990:18)
^ Канепари (2007:385)
^ Шостед и Чиковани (2006:262)
^ Маккой, Присцилла (1999). Гармония и звучность по-грузински (PDF) . 14-й Международный конгресс фонетических наук.
^ Аронсон (1990:18)
^ Джун, Виценик и Лофстедт (2007)
^ Бориса, Лена; Зиентарски, Ксавье (18 июня 2018 г.). «Словное ударение и фразовое ударение в грузинском языке». 6-й Международный симпозиум по тональным аспектам языков (TAL 2018) : 207–211. дои :10.21437/TAL.2018-42.
^ Борисе, Лена (13 февраля 2023 г.). «Распутывание словесного ударения и фразовой просодии: взгляд с грузинского языка». Фонологические данные и анализ . 5 (1): 1–37. дои : 10.3765/pda.v5art1.43 . ISSN 2642-1828. S2CID 256858909.
^ Квон, Харим; Читоран, Иоана (29 ноября 2023 г.). «Восприятие иллюзорных кластеров: роль естественного времени». Фонетика . дои : 10.1515/телефон-2023-2005 . ISSN 1423-0321.
^ Аронсон (1990:33)
^ Виценик (2010:87)
^ Грузинская раскладка клавиатуры Microsoft
^ Скопетеас, Фери и Асатиани (2009: 2–5)
^ «О Грузии: Грузинский алфавит». Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 г. Проверено 10 ноября 2010 г.
Библиография
Аронсон, Ховард И. (1990), Грузинский язык: грамматика чтения (второе изд.), Колумбус, Огайо: Славика
Канепари, Лучано (2007), Естественная фонетика и тонетика: артикуляционная, слуховая и функциональная , Мюнхен: Lincom Europa
Элене Мачавариани. Графическая основа грузинского алфавита , Тбилиси, 1982, 107 стр (на грузинском языке, краткое содержание на французском языке)
Фаршид Дельшад . Georgica et Ирано-семитские исследования по иранской, семитской и грузинской лингвистике, Висбаден, 2010, 401 стр. (на немецком, английском, русском и грузинском языках)
«Великое открытие» (об экспедиции академика Левана Чилашвили).- Газета «Квирис Палитра» , Тбилиси, 21–27 апреля 2003 г. (на грузинском языке).
Хьюитт, Брайан Г. (1987), Типология подчинения в грузинском и абхазском языках , Берлин: Де Грюйтер
Хьюитт, Б.Г. (1995), Грузинский язык: структурная справочная грамматика , Амстердам: Джон Бенджаминс.
Хьюитт, Б.Г. (1996), Грузинский язык: грамматика для изучающих , Лондон: Routledge.
Хиллер, П.Дж. (1994). Грузинский: картвельский литературный язык . Понтипридд, Уэльс: Центр языковой информации.
Джун, Вс-А; Виценик, Чад; Лофстедт, Ингвар (2007), «Интонационная фонология грузинского языка» (PDF) , Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике (106): 41–57, заархивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2012 г.
Кизирия, Додона (2009), Грузинский язык для начинающих с 2 аудиокомпакт-дисками , Нью-Йорк: Гиппокрен, ISBN 978-0-7818-1230-6
Корнели Данелия, Зураб Сарджвеладзе. Вопросы грузинской палеографии , Тбилиси, 1997, 150 стр (на грузинском языке, краткое содержание на английском языке).
Кравеишвили М. и Нахуцришвили Г. (1972), Учите грузинский язык для англоговорящих грузин , Тбилиси: Грузинское общество культурных связей с соотечественниками за рубежом.{{citation}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
Павел Ингороква . Грузинские надписи античности.- Вестник ЭНИМК, вып. X, Тбилиси, 1941, стр. 411–427 (на грузинском языке).
Прайс, Гланвилл (1998), Энциклопедия языков Европы , Блэквелл.
Путкарадзе, Тариэль; Микаутадзе, Майя (2014), Фонетика грузинского литературного языка , Тбилиси.{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Рамаз Патаридзе. Грузинское Асомтаврули , Тбилиси, 1980, 600 с. (на грузинском языке).
Шостед, Райан К.; Чиковани, Вахтанг (2006), «Стандартный грузинский язык» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659 , S2CID 53481687
Скопетеас, Ставрос; Фери, Кэролайн; Асатиани, Русудан (2009), Порядок слов и интонация в грузинском языке , Потсдамский университет.
Тестелец, Яков Г. (2020), «Картвельские (южно-кавказские) языки», в Полинской, Мария (ред.), Оксфордский справочник языков Кавказа , стр. 491–528.
Виценик, Чад (2010), «Акустическое исследование грузинских согласных», Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (1): 59–92, doi : 10.1017/s0025100309990302, S2CID 143120834
Приложение «Изучите грузинский алфавит сейчас» Содержит имя, произношение каждой буквы и примеры слов. Показывает порядок штрихов каждой буквы. Позволяет практиковаться в рисовании и имеет викторину для изучения букв.
Литература и культура
О Грузии – Язык и алфавит
Летняя школа грузинского языка в Тбилисском государственном университете
Научитесь правильно писать грузинские рукописные буквы