stringtranslate.com

Грузинский язык

Грузинский ( ქართული ენა , латинизированный: kartuli ena , произносится [ˈkʰartʰuli ˈena] ) — наиболее распространенный картвельский язык ; он также служит литературным языком или лингва-франка для носителей родственных языков. [2] Это официальный язык Грузии и родной или основной язык 87,6% ее населения . [3] Сегодня на нем говорят около четырех миллионов человек. Грузинский язык написан своим уникальным алфавитом .

Классификация

Никакие утверждения о генетических связях между картвельскими языками и какой-либо другой языковой семьей в мире не принимаются в господствующей лингвистике. Среди картвельских языков грузинский наиболее близок к так называемым занским языкам ( мегрельскому и лазскому ); глоттохронологические исследования показывают, что он отделился от последнего примерно 2700 лет назад. Сван — более дальний родственник, отделившийся гораздо раньше, возможно, 4000 лет назад. [4]

Диалекты

Стандартный грузинский язык во многом основан на картлийском диалекте. [5] На протяжении веков он оказал сильное влияние на другие диалекты. В результате все они, как правило, взаимопонятны со стандартным грузинским языком и друг с другом. [6]

История

Историю грузинского языка условно делят на следующие этапы: [7]

Самые ранние дошедшие до нас упоминания о грузинском языке встречаются в трудах Марка Корнелиуса Фронто , римского грамматика II века нашей эры. [8] Первыми прямыми свидетельствами языка являются надписи и палимпсесты, датируемые V веком, а старейшим сохранившимся литературным произведением является « Мученичество Святой царицы Шушаник» V века Якоба Цуртавели .

Появление грузинского языка как письменного, по-видимому, стало результатом христианизации Грузии в середине IV века, которая привела к замене арамейского языка в качестве литературного языка . [7]

К 11 веку древнегрузинский язык превратился в среднегрузинский. Самым известным произведением этого периода является эпическая поэма «Витязь в тигровой шкуре» , написанная Шотой Руставели в XII веке.

В 1629 году некто Николоз Чолокашвили является автором первых печатных книг, написанных (частично) на грузинском языке: Alphabetum Ibericum sive Georgianum cum Oratione и Dittionario giorgiano e italiano . Они были призваны помочь западным католическим миссионерам изучать грузинский язык в евангелических целях. [9]

Фонология

Согласные

Слева расположены символы МПА , а справа — соответствующие буквы современного грузинского алфавита, который по сути является фонематическим.

  1. Мнения по поводу стремления /t͡sʰ, t͡ʃʰ/ расходятся , поскольку оно неконтрастно. [ нужна цитата ]
  2. Мнения о том, как классифицировать / x / и / ɣ /, расходятся; Аронсон (1990) классифицирует их как поствелярные, Хьюитт (1995) утверждает, что они варьируются от велярных до увулярных в зависимости от контекста.
  3. Увулярный выталкивающий фрикативный звук обычно реализуется как увулярный выталкивающий фрикативный звук [ χʼ ], но это также может быть [ ], [ ʔ ] или [ qχʼ ], они находятся в свободной вариации. [12]
  4. / r / реализуется как альвеолярный постукивание [ ɾ ] [13] , хотя [ r ] встречается в свободной вариации.
  5. / l / произносится как веляризованный [ ɫ ] перед гласными заднего ряда, произносится как [ l ] в окружении гласных переднего ряда. [14]
  6. / v / имеет следующие аллофоны. [13]
    1. в начале слова, интервокально и в конце слова оно реализуется как двугубный фрикативный звук [ β ] или [ v ]. [15] [13]
    2. перед глухими согласными оно реализуется как [ f ] или [ ɸ ].
    3. постконсонантно это реализуется как лабиализация [ ʷ ] предшествующих согласных.
  7. В начальных позициях /b, d, ɡ/ произносятся как слабо звонкие [b̥, d̥, ɡ̊] [16]
  8. В конце слова /b, d, ɡ/ озвучиваются [pʰ, tʰ, kʰ]. [16] [15]

Бывший /qʰ/ ( ) слился с /x/ ( ), остался только последний.

Глоттализация отрывочных слов довольно легкая, и фактически грузинский язык транслитерирует остановки tenuis в иностранных словах и именах с помощью отрывочных слов. Во многих системах латинизации он не помечен для таких транскрипций, как ejective p , t , ts , ch , k и q , по сравнению с придыхательными p' , t' , ts' , ch' и k' (как в транскрипциях армянского языка).

Корональные окклюзионы ( /tʰ d n/ , не обязательно аффрикаты) по-разному описываются как апикальные зубные, пластинчатые альвеолярные и «зубные». [10]

Гласные

Согласно Канепари, основными реализациями гласных являются [ i ], [ ], [ ä ], [ ], [ u ]. [21]

Аронсон описывает их реализации как [i̞], [ ], [ ä ] (но «слегка фронтально»), [ ], [u̞]. [20]

Шостед более или менее последовательно записал произношение одного говорящего с помощью [ i ], [ ɛ ], [ ɑ ], [ ɔ ], [ u ]. [22]

Аллофонически [ ə ] может быть вставлено для разделения групп согласных, как в /dɡas/ [dəɡäs] . [23]

просодия

Просодия в грузинском языке включает в себя ударение, интонацию и ритм. Ударение очень слабое, и лингвисты расходятся во мнениях относительно того, где в словах возникает ударение. [24] Джун, Виценик и Лофстедт предположили, что грузинское ударение и интонация являются результатом высотных акцентов в первом слоге слова и ближе к концу фразы. [25]

По словам Борисе, [26] в грузинском языке зафиксировано начальное ударение на уровне слова, что обусловлено, прежде всего, большей продолжительностью и интенсивностью начального слога слова. [27] Грузинские гласные в неначальных слогах произносятся с меньшей длительностью по сравнению с гласными в начальных слогах. [28]

фонотактика

Грузинский язык содержит множество «гармонических групп», включающих две согласные одного типа (звонкие, придыхательные или отрывные), которые произносятся только с одним выпуском; например , ბგ ერა бгера (звук), ცხ ოვრება цховреба (жизнь) и წყალი ц'кали (вода). [29] Также часто встречаются группы согласных , иногда включающие более шести согласных подряд, как это можно увидеть в таких словах, как გვფრცქვნი gvprtskvni («ты очищаешь нас») и მწვრთნელი mts'vrtneli («тренер»).

Виценик заметил, что грузинские гласные, следующие за отрывными остановками, имеют скрипучий голос , и предполагает, что это может быть одним из признаков, отличающих отрывочные звуки от их придыхательных и звонких аналогов. [30]

Система письма

Грузинский алфавит из Американской циклопедии , 1879 г.
Дорожный знак на языке Мтаврули и латиницей.
Двуязычная строительная вывеска «Мшрали хиди» (сухой мост) на грузинском (Мтаврули) и итальянском языках в Тбилиси .

На протяжении всей своей истории грузинский язык был написан различными письменностями. В настоящее время письмо Мхедрули почти полностью доминирует; остальные используются в основном в религиозных документах и ​​архитектуре.

В Мхедрули общеупотребительно 33 буквы; еще полдюжины устаревших в грузинском языке, хотя все еще используются в других алфавитах, таких как мегрельский, лазский и сванский. Буквы Мхедрули близко соответствуют фонемам грузинского языка.

Согласно традиционному сообщению, записанному Леонтием Мровели в XI веке, первое грузинское письмо было создано первым правителем Иберийского царства Фарнавазом в III веке до нашей эры. Первые образцы грузинской письменности датируются V веком нашей эры. Сейчас существует три грузинских алфавита: Асомтаврули «заглавные», Нусхури «маленькие буквы» и Мхедрули . Первые два используются вместе как верхний и нижний регистр в сочинениях Грузинской Православной Церкви и вместе называются хуцури «священнический [алфавит]».

В Мхедрули дела нет. Иногда, однако, эффект, подобный заглавной букве, называемый Мтаврули , «заголовок» или «заголовок», достигается путем изменения букв так, чтобы их вертикальные размеры были идентичны, и они опирались на базовую линию без нижних элементов. Эти заглавные буквы часто используются в заголовках страниц, названиях глав, монументальных надписях и т.п.

Раскладка клавиатуры

Это стандартная грузинская раскладка клавиатуры [31] . Стандартная клавиатура Windows по существу аналогична клавиатуре ручных пишущих машинок .

Грамматика

Морфология

Грузинский язык – агглютинативный язык . Некоторые префиксы и суффиксы можно соединять вместе, образуя глагол. В некоторых случаях один глагол может иметь в себе до восьми разных морфем одновременно. Примером может служить ageshenebinat («вы (мн.) должны были построить (это)»). Глагол можно разбить на части: age-shen-eb-in-at . Каждая морфема здесь влияет на значение времени глагола или человека, который использовал глагол. Спряжение глаголов также демонстрирует полиперсонализм ; Глагол потенциально может включать морфемы, представляющие как субъект, так и объект.

Морфонология

В грузинской морфонологии синкопе — распространенное явление. Когда суффикс (особенно суффикс множественного числа - eb -) присоединяется к слову, в последнем слоге которого есть одна из гласных a или e , эта гласная в большинстве слов теряется. Например, мегоб а ри означает «друг». Чтобы сказать «друзья», нужно сказать мегобреби ( мегоб Ø rebi ) с потерей а в последнем слоге основы слова.

перегиб

В грузинском языке семь падежей существительных: именительный , эргативный , дательный , родительный , творительный , адвербиальный и звательный . Интересной особенностью грузинского языка является то, что, хотя подлежащее в предложении обычно стоит в именительном падеже, а объект — в винительном ( или дательном) падеже, во многих ситуациях это можно обнаружить перевернутым (это зависит главным образом от характера глагола). глагол). Это называется дательной конструкцией . В прошедшем времени переходных глаголов и в настоящем времени глагола «знать» подлежащее стоит в эргативном падеже.

Синтаксис

Словарный запас

Последний стих романса Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», иллюстрирующий появление грузинской письменности.

Грузинский язык имеет богатую систему словообразования . Используя корень и добавляя определенные префиксы и суффиксы, можно образовать от корня множество существительных и прилагательных. Например, от корня - карт - можно получить следующие слова: Карт вели (грузин), Карт ули (грузинский язык) и Са карт вело (Грузия).

Большинство грузинских фамилий оканчиваются на — дзэ («сын») (Западная Грузия), — швили («ребенок») (Восточная Грузия), — ia (Западная Грузия, Самегрело ), ​​— ани (Западная Грузия, Сванетия ), — ури ( Восточная Грузия) и т. д. Окончание - eli - дворянская частица, сравнимая с французским de , немецким von или польским -ski .

В грузинском языке используется двадцатеричная система счисления, такая же, как в баскской или (частично) французской . Числа больше 20 и меньше 100 описываются как сумма максимально возможного числа, кратного 20, плюс остаток. Например, «93» дословно переводится как «четыре двадцать плюс тринадцать» ( ოთხმოცდაცამეტიотхмоцдатсамети ).

Одним из наиболее важных грузинских словарей является Толковый словарь грузинского языка (груз. ი ). Он состоит из восьми томов и около 115 000 слов. Он был создан между 1950 и 1964 годами группой лингвистов под руководством Арнольда Чикобавы .

Примеры

Словообразования

В грузинском языке существует система словообразования, которая позволяет образовывать существительные от корней глаголов как с приставками, так и с суффиксами, например:

Также возможно образование глаголов от существительных:

Аналогично глаголы могут быть образованы от прилагательных, например:

Слова, начинающиеся с нескольких согласных

В грузинском языке многие существительные и прилагательные начинаются с двух и более соседних согласных. Это связано с тем, что слоги в языке часто начинаются с двух согласных. Записи доступны в соответствующих статьях Викисловаря, ссылки на которые приведены ниже.

Пример языка

Запись выступления мужчины средних лет, читающего статью 1.

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на грузинском и английском языках:

ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწო რი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და ერთმ ანეთის მიმართ უნდა იქცეოდნენ ძმობის სულისკვეთ ებით.


Транслитерация : q'vela adamiani ibadeba tavisupali da tanasts'ori tavisi ghirsebita da uplebebit. мат миничебули аквт гонеба да синдиси да эртманетис мимарт унда икцеоднен дзмобис сулиск'ветебит .


Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства. [33]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Грузинский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Хиллер (1994:1)
  3. ^ Центральное разведывательное управление. (2016). Грузия. В Всемирной книге фактов . Получено с https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/georgia/. Архивировано 4 февраля 2021 г. в Wayback Machine.
  4. ^ Хиллер (1994:2)
  5. ^ Грузинские диалекты. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine , проект ARMAZI. Проверено 28 марта 2007 г.
  6. Манана Кок Кобаидзе (11 февраля 2004 г.) Из истории Standard Georgia. Архивировано 27 сентября 2007 г., в Wayback Machine.
  7. ^ Аб Туите, Кевин , «Ранний грузинский язык», стр. 145–6, в: Вудард, Роджер Д. (2008), Древние языки Малой Азии . Издательство Кембриджского университета , ISBN  0-521-68496-X
  8. ^ Браунд, Дэвид (1994), Грузия в древности; История Колхиды и Закавказской Иберии, 550 г. до н.э. – 562 г. н.э. , с. 216. Издательство Оксфордского университета , ISBN 0-19-814473-3. 
  9. ^ "Грузинско-итальянский словарь". Всемирная цифровая библиотека . Проверено 3 июля 2013 г.
  10. ^ аб Шостед и Чиковани (2006:263)
  11. ^ «Родной фонетический инвентарь: грузинский» . gmu.edu . Университет Джорджа Мейсона . Проверено 24 августа 2019 г.
  12. ^ Шостед и Чиковани (2006:256)
  13. ^ abc Шостед и Чиковани (2006:261)
  14. ^ Аронсон (1990:17-18)
  15. ^ Аб Хьюитт (1995:21)
  16. ^ Аб Аронсон (1990:15)
  17. ^ Тестелец (2020: 497)
  18. ^ Путкарадзе и Микаутадзе (2014:53)
  19. ^ Хьюитт (1987:19)
  20. ^ Аб Аронсон (1990:18)
  21. ^ Канепари (2007:385)
  22. ^ Шостед и Чиковани (2006:262)
  23. ^ Маккой, Присцилла (1999). Гармония и звучность по-грузински (PDF) . 14-й Международный конгресс фонетических наук.
  24. ^ Аронсон (1990:18)
  25. ^ Джун, Виценик и Лофстедт (2007)
  26. ^ Бориса, Лена; Зиентарски, Ксавье (18 июня 2018 г.). «Словное ударение и фразовое ударение в грузинском языке». 6-й Международный симпозиум по тональным аспектам языков (TAL 2018) : 207–211. дои :10.21437/TAL.2018-42.
  27. ^ Борисе, Лена (13 февраля 2023 г.). «Распутывание словесного ударения и фразовой просодии: взгляд с грузинского языка». Фонологические данные и анализ . 5 (1): 1–37. дои : 10.3765/pda.v5art1.43 . ISSN  2642-1828. S2CID  256858909.
  28. ^ Квон, Харим; Читоран, Иоана (29 ноября 2023 г.). «Восприятие иллюзорных кластеров: роль естественного времени». Фонетика . дои : 10.1515/телефон-2023-2005 . ISSN  1423-0321.
  29. ^ Аронсон (1990:33)
  30. ^ Виценик (2010:87)
  31. ^ Грузинская раскладка клавиатуры Microsoft
  32. ^ Скопетеас, Фери и Асатиани (2009: 2–5)
  33. ^ «О Грузии: Грузинский алфавит». Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 г. Проверено 10 ноября 2010 г.

Библиография

Внешние ссылки

Грамматика

Словари

Программное обеспечение

Литература и культура