stringtranslate.com

Двусмысленное имя

Двустворчатое имя — это тип составной фамилии , обычно состоящей из двух слов (иногда больше), часто соединенных дефисом . Известные люди с двустворчатыми именами включают Винни Мадикизелу-Манделу , Сашу Барона Коэна и Джуджу Смита-Шустера .

В западной традиции фамилий существует несколько типов двойной фамилии (или двуствольной фамилии [1] ). Если два имени соединены дефисом, это также может называться дефисной фамилией . Слово «ствол» возможно относится к стволу ружья , как в « двуствольное ружье » или « двуствольная винтовка ».

В британской традиции двойная фамилия является наследуемой, обычно берется для сохранения фамилии, которая бы вымерла из-за отсутствия потомков мужского пола, носящих эту фамилию, связанных с наследованием семейного поместья. Примерами являются Хардинг-Роллс , Стопфорд-Саквилл и Спенсер-Черчилль .

В испанской традиции двойные фамилии являются нормой и не являются показателем социального статуса. Раньше люди брали (первую) фамилию своих отцов, а затем (первую) фамилию своих матерей (т. е. фамилию своих дедушек по материнской линии). В Испании (с 2000 года) и Чили (с 2022 года) [2] родители могут выбирать порядок фамилий своих детей, при условии, что все дети от одной пары должны иметь их в том же порядке; сама двойная фамилия не наследуется. Эти имена объединяются без дефиса (но опционально с использованием y , что означает «и» на испанском языке). В дополнение к этому существуют наследуемые двойные фамилии ( apellidos compuestos ), которые в основном, но не всегда, объединяются с дефисом. Фамилии с дефисом обычно соответствуют обеим фамилиям одного из родителей, но обе фамилии могут быть написаны через дефис, поэтому некоторые латиноамериканцы могут законно иметь две двойные фамилии, соответствующие обеим фамилиям обоих родителей. Многие испанские ученые используют псевдонимы, вставляя дефис между своими фамилиями, чтобы избежать искажения их личности при цитировании.

В немецкой традиции двойные фамилии могут быть взяты при вступлении в брак, написанные с дефисом или без него, объединяющие фамилию мужа и жены (в последнее время последовательность стала необязательной в соответствии с некоторыми законодательствами). Эти двойные фамилии являются «союзными именами» ( Allianznamen ).

британская традиция

Двустворчатые имена без дефиса

Многие двустворчатые имена пишутся без дефиса, что приводит к путанице относительно того, является ли фамилия двустворчатой ​​или нет. Известные люди с двустворчатыми именами без дефиса включают политиков Дэвида Ллойд Джорджа (который использовал дефис при назначении на пэрство) и Иэна Дункана Смита , композиторов Ральфа Воана Уильямса и Эндрю Ллойда Уэббера , военного историка Б. Х. Лидделла Гарта , солдата и переводчика К. К. Скотта Монкриффа , эволюционного биолога Джона Мейнарда Смита , астронома Роберта Ханбери Брауна , актрис Кристин Скотт Томас и Хелену Бонэм Картер (последняя из которых заявила, что дефис необязателен, и действительно, несколько ее родственников используют его в своих именах), [3] футболиста Эмиля Смита Роу , музыканта Роми Мэдли Крофт и комика Сашу Барона Коэна (чьи кузены, психолог Саймон Барон-Коэн и кинорежиссер Эш Барон-Коэн , используют дефис в своих именах).

В Уэльсе многие семьи имеют двойные фамилии. Преобладание только нескольких фамилий (таких как Джонс, Уильямс и Дэвис) привело к использованию двойных фамилий в Уэльсе, чтобы избежать путаницы между неродственными, но похожими по именам людьми. [4]

Двойные фамилии

Многие британские дворянские или дворянские семьи имеют двойные фамилии, примерами которых являются Боуз-Лайон , Бульвер-Литтон , Кавендиш-Бентинк , Четвинд-Талбот , Крайтон-Стюарт , Дуглас-Гамильтон , Дуглас-Хоум , ФицАлан-Ховард , Гаскойн-Сесил , Гаторн-Харди , Гордон-Леннокс , Хели-Хатчинсон , Иннес-Кер , Монктон-Арунделл , Петти-Фицморис , Плейделл-Бувери , Саквилл-Уэст , Скадамор-Стэнхоуп , Спенсер-Черчилль и Виндзор-Клайв . Примером недефисной двойной фамилии является фамилия семьи Холмс-а-Корт , в которую входят бароны Хейтсбери .

Фамилии с тремя стволами

Несколько британских дворянских или дворянских семей имеют тройные фамилии, примерами которых являются Anstruther-Gough-Calthorpe , Baillie-Hamilton-Arden , Cave-Browne-Cave , Douglas-Scott-Montagu , Elliot-Murray-Kynynmound , Heathcote-Drummond-Willoughby , Lyon-Dalberg-Acton , Pelham-Clinton-Hope , Smith-Dorrien-Smith , Sutherland-Leveson-Gower , Vane-Tempest-Stewart , Venables-Vernon-Harcourt и Twisleton-Wykeham-Fiennes . Они указывают на prima facie наследование нескольких поместий и, таким образом, консолидацию большого богатства. Иногда они создаются, когда у наследодателя двойное имя, а у наследодателя — одна фамилия, или наоборот. В настоящее время такие имена почти всегда сокращаются в повседневном использовании до одно- или двухбуквенной версии. Например, актриса Изабелла Анструтер-Гоф-Калторп называет себя Изабеллой Калторп . Существует по крайней мере один пример фамилии с тройной ствольностью без дефиса: фамилия семьи Монтегю Дуглас Скотт , к которой принадлежат герцоги Бакклю .

Фамилии, состоящие из четырех и пяти стволов

Есть даже несколько фамилий с четырьмя стволами. К ним относятся Кэмерон-Рэмси-Ферфакс-Люси , Хепберн-Стюарт-Форбс-Трефусис , Ховелл-Терлоу-Камминг-Брюс , Лейн Фокс Питт-Риверс , Монтегю-Стюарт-Уортли-Маккензи , Планкетт-Эрнл-Эрл-Дракс и Стерлинг-Хоум-Драммонд-Морей . Фамилия вымершего рода герцогов Бекингема и Чандоса была пятиствольной Темпл -Ньюджент-Бриджес-Чандос-Гренвилл .

Традиции на Пиренейском полуострове

В Испании фамилии строго регулируются Гражданским кодексом и Законом о гражданском реестре. [5] Когда человек рождается, закон требует, чтобы он взял первую фамилию отца, а затем первую фамилию матери. Таким образом, когда у Д. Хулио Иглесиаса де ла Куева и Дª Исабель Прейслер Аррастии родился сын по имени Энрике, он по закону был Энрике Иглесиас Прейслер . С другой стороны, существуют фактические двойные имена (называемые apellidos compuestos ), такие как Кальво-Сотело или Лопес-Портильо. Например, Леопольдо Кальво-Сотело и Бустело является сыном Леопольдо Кальво Сотело и Мерседес Бустело Васкес. Такие имена могут отражать попытку сохранить фамилию, которая была бы утеряна без этой практики. Создание таких имен должно быть одобрено путем запроса в Министерство внутренних дел. [6]

Испанские семьи идальго часто использовали двойные имена в сочетании с дворянской частицей "de" (из). Топонимические семьи, такие как фамилии Гарсия де лас Эрас, Перес де Арсе или Лопес де Аро, объединяют обычную фамилию с ветвью семьи. Например, ветвь "Лопес" происходит из города Риоха Аро, Ла-Риоха . Фамилии, связанные с испанской знатью, следуют тому же обычаю, например, Альварес де Толедо, Рамирес де Арельяно или Фернандес де Кордова . В этих случаях первая фамилия указывает на первоначальное имя семьи, тогда как вторая фамилия обозначает дворянское поместье этой семьи. В этом контексте союз "de" (из) отражает, что семья была феодалами этого места. Таким образом, Рамиресы были сеньорами деревни Арельяно в Наварре .

В Португалии , где большинство населения имеет от двух до четырех фамилий ( apelidos de família ), практика использования двойной комбинации фамилий очень распространена. Человек может либо использовать отцовскую и материнскую фамилию вместе ( Aníbal Cavaco Silva ), либо использовать двойную фамилию, переданную по наследству одним из родителей ( António Lobo Antunes ). Последняя фамилия (обычно отцовская) обычно считается «самой важной», но люди могут выбрать другую, часто отдавая предпочтение более звучной или менее распространенной из своих фамилий в повседневной или профессиональной жизни (например, Manuel Alegre или José Manuel Barroso , который известен в Португалии под своей двойной фамилией Durão Barroso). Использование более двух фамилий в общественной жизни встречается реже, но не является чем-то необычным (см. Sophia de Mello Breyner Andresen ). Распространены также объединенные фамилии двух дворянских семей Португалии, например, Ногейра Ферран .

Известно, что один из первых летчиков, Альберто Сантос-Дюмон , не только часто использовал знак равенства (=) между своими двумя фамилиями вместо дефиса, но и, по-видимому, предпочитал такую ​​практику, чтобы продемонстрировать равное уважение к французской национальности своего отца и бразильской национальности своей матери. [7]

Континентальная германская традиция

В Германии двойная фамилия ( ‹См. Tfd› на немецком языке : Doppelname ) обычно соединяется одним дефисом. Другие типы двойных фамилий не допускаются немецким законом об именах. Однако исключения сделаны для иммигрантов и для браков, где двойная фамилия уже была официальной фамилией одного из партнеров до брака. [ требуется ссылка ] Закон 1993 года запрещает фамилии, состоящие более чем из двух компонентов. [8] До этого это было разрешено для взрослых (например, Симона Грайнер-Петтер-Мемм и ранее Элизабет Ноэль-Нойманн-Майер-Лейбниц [8] ), но их дети не наследовали эту фамилию. [8] Запрет 1993 года был поддержан Конституционным судом в 2009 году. [8] Членам экипажа знаменитого легкого крейсера времен Первой мировой войны SMS  Emden было разрешено добавлять имя Emden с дефисом к своей фамилии в качестве особой чести после Первой мировой войны. Существует вероятность, что один из партнеров может объединить оба имени с дефисом. Таким образом, один из них тогда носит двойное имя (Doppelname). (Герр Шмидт и фрау Майер-Шмидт (или фрау Шмидт-Майер); если есть дети, семья должна решить, какую фамилию выбрать для всех детей (Майер или Шмидт)). Только один партнер может воспользоваться этим вариантом, что делает невозможным для обоих партнеров иметь Doppelnamen (таким образом, не будет Herr Meyer-Schmidt и Frau Meyer-Schmidt). До конца двадцатого века женщина могла добавлять свою девичью фамилию к фамилии мужа, но не наоборот, поэтому госпожа Шмидт становилась госпожой Майер-Шмидт. Эта традиция в основном сохранилась.

В Швейцарии двойные фамилии традиционно пишутся через дефис и объединяют фамилии супружеской пары, причем фамилия мужа стоит на первом месте, а жена — на втором. Такая двойная фамилия называется «союзной фамилией» ( ‹See Tfd› на немецком : Allianzname ). Однако первая фамилия как таковая является официальной фамилией, которая будет унаследована их законными детьми. Так, например, если Вернер Штауффахер женат на Гертруде Баумгартен, оба могут использовать фамилию Штауффахер-Баумгартен. Однако их дети носят только фамилию Штауффахер. Известными носителями союзной фамилии являются Мишлин Кальми-Рей (бывший федеральный министр иностранных дел), Эвелин Видмер-Шлумпф (бывший федеральный министр финансов) и Иоганн Шнайдер-Амманн (федеральный министр экономики). Хотя традиционно фамилией супруга является фамилия мужа, можно выбрать любую фамилию, при этом человек, который меняет фамилию, может добавлять дефис к своей первоначальной фамилии. [9] В качестве альтернативы оба партнера могут сохранить свою собственную фамилию и выбрать, какая из фамилий будет передана детям при рождении их первого ребенка. [9]

Удвоение фамилий также практикуется голландцами. Примером может служить имя голландского футболиста Яна Веннегоора из Хесселинка . По данным The Guardian , его имя происходит от «17-го века, когда две фермерские семьи в районе Энсхеде в Нидерландах вступили в брак. Обе фамилии — Веннегоор и Хесселинк — имели равный социальный вес, и поэтому — вместо того, чтобы выбирать между ними — они решили использовать обе. Of на голландском языке переводится как «или», что означает, что строгий перевод его имени читается как Ян Веннегоор или Хесселинк». [10] [11] Некоторые из этих голландских фамилий сохранились и в Южной Африке, например, фамилия регбиста Рохана Янсе ван Ренсбурга — Янсе ван Ренсбург, а не просто ван Ренсбург (которая сама по себе является существующей фамилией). Кроме того, было принято, чтобы жена была известна по фамилии мужа (первая) и ее первоначальному/прирожденному имени (вторая), написанным через дефис. В настоящее время пары могут выбирать любую комбинацию фамилий для официального использования (хотя их законное имя останется неизменным). Наиболее распространенным остается использование женой либо дефисной фамилии, либо своего настоящего/при рождении имени. Немногие мужья используют дефисную фамилию. Все дети пары должны носить одну и ту же фамилию (либо отца, либо матери); и обычно не будут иметь дефисную фамилию.

Скандинавия

В Дании существует традиция двойных фамилий, которая берет свое начало в 19 веке. Это стало результатом двух актов об именах, обязывающих простолюдинов принимать наследственные фамилии, принятых сначала для герцогства Шлезвиг в 1771 году, а затем для самой Дании в 1828 году. Большинство людей выбирали свое отчество в качестве наследуемой фамилии, что привело к подавляющему доминированию нескольких фамилий.

Чтобы снизить риск ошибочной идентификации, многие датчане начали использовать оригинальные/при рождении имена своих матерей в качестве наследуемого второго имени (по аналогии с русской или испанской системой ), а не как второе имя (как в английской системе ). Одним из примеров являются три последовательных премьер-министра Дании, которые все носили одну и ту же фамилию Расмуссен , поэтому их обычно называют по второму имени: Нюруп , Фог и Лёкке соответственно.

В настоящее время датский порядок имен неизменно помещает патроним -sen в конец, независимо от того, было ли это имя передано отцом или матерью, или принято через брак. В отличие от русской или испанской систем, это отчество в стиле фамилии не считается собственной фамилией в официальных документах, если только оно не написано через дефис в одно составное имя.

Польша

В Польше двойная фамилия ( польск . nazwisko złożone , «сложная фамилия») обычно соединяется дефисом. Польские фамилии ( польск . nazwisko , единственное число), как и в большинстве стран Европы, являются наследственными и, как правило, патрилинейными , т. е. передаются от отца к его детям. Замужняя женщина обычно принимает фамилию мужа. Однако юридически возможны и другие комбинации. Жена может сохранить свою изначальную/прирожденную фамилию ( польск . nazwisko panieńskie , буквально: «девичья фамилия») или добавить фамилию мужа к своей, таким образом создав двойную фамилию ( nazwisko złożone ). Женатый мужчина также может принять фамилию своей жены или добавить ее к своей. Известно, что существуют польские трехбуквенные фамилии; Примером может служить случай Людвика Кос-Рабцевича-Зубковского, университетского профессора и писателя, живущего в Канаде.

Россия

В России двойные фамилии встречаются нечасто, но это нормальная и общепринятая практика, часто связанная с некоторыми известными семьями, желающими сохранить обе свои родословные. Федеральный закон № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» прямо разрешает двойные фамилии в статье 18, но ограничивает такие составные фамилии только двумя частями.

Статья 18. Запись фамилий, имени и отчества ребенка при государственной регистрации рождения

1. При государственной регистрации рождения фамилия ребенка записывается по фамилии его родителей. При разных фамилиях родителей по соглашению родители присваивают фамилию отца, фамилию матери или двойную фамилию, образованные способы присоединения семьи отца и матери друг к другу в любой последовательности, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации. Не допускайте изменения последовательности при соединении семьи отца и матери друга к другу при образовании двойных семей у полнородных братьев и сестер. Двойная фамилия ребенка может состоять не более чем из двух слов, составленных при написании дефиса.

Перевод: [ Название также необходимо перевести. ]

Статья 18

1. При государственной регистрации рождения фамилия ребенка записывается по фамилии его родителей. При разных фамилиях родителей по соглашению родителей ребенку присваивается фамилия отца, фамилия матери или двойная фамилия, образованная путем присоединения фамилий отца и матери друг к другу в любой последовательности, если иное не установлено законами субъектов Российской Федерации. Не допускается изменение последовательности присоединения фамилий отца и матери при образовании двойных фамилий у полнородных братьев и сестер. Двойная фамилия ребенка может состоять не более чем из двух слов, соединенных при написании дефисом.

турецкая традиция

Турецкая традиция предлагает парам варианты после заключения брака для именования. Обновление национального удостоверения личности для отражения изменений имеет два варианта: один — использовать фамилию мужчины для фамилии новообразованной семьи, второй — использовать две фамилии для семьи, отмечая, что одна из них — это изначальная/родовая фамилия невесты, а вторая — фамилия жениха. Это подчеркивает равную важность мужчин и женщин в истории Турции с 2008 года, предоставляя законную возможность использовать ту, которая предпочтительнее для партнеров.

Франко-канадская традиция

До конца 19 века в некоторых семьях существовала традиция nom-dit . Это было семейное прозвище (дословно «произносимое имя»). Происхождение noms-dit было различным. Некоторые noms-dit были военным прозвищем первого поселенца, когда он был солдатом: Hébert dit Jolicœur ( Красивое Сердце, ср. Braveheart ), Thomas dit Tranchemontagne ( Горный рубильщик ). Некоторые обозначали место происхождения первого поселенца: Langevin ( Анжу ), Barbeau dit Poitevin ( Пуату ). Другие обозначали характеристику человека или его жилища: Lacourse, Lépine, Larivière.

Последние события

Начиная с конца 20-го века все более либеральное законодательство о наследовании фамилий в западных странах привело к появлению нетрадиционных или специальных комбинированных фамилий. [ необходимо разъяснение ] Например, испаноязычный американский политик Антонио Вильяр и его жена Корина Райгоса приняли «смешанную» фамилию Вилларайгоса после их бракосочетания в 1987 году. [12]

В Бельгии и Германии, государствах-членах Европейского Союза , суды отказываются регистрировать детей под фамилией, данной в соответствии с иностранной традицией именования. [13]

Во Франции в 2010 году [14] была отменена практика использования двух последовательных дефисов (--) (не то же самое, что «длинный дефис» или тире , или с двойным дефисом ), чтобы различать недавно образованные двойные фамилии и древние дефисные фамилии ( фр . nom composé ). Использование двойных фамилий является законным, но не общепринятым. Дети традиционно берут фамилию отца (или, в последнее время, факультативно фамилию матери).

В Канаде, особенно в Квебеке , дети, родившиеся с 1970-х годов, обычно носят фамилии обоих родителей, без установленных правил относительно того, какая фамилия должна быть первой — отца или матери. (В Квебеке, согласно положениям Гражданского кодекса, принятого в 1980 году, [15] оба супруга должны сохранять свои первоначальные фамилии при вступлении в брак .) Такая ситуация была достаточно частой, что законы об именах пришлось изменить в начале 1990-х годов, когда люди с двойными фамилиями начали вступать в брак и сами захотели дать своим детям двойные фамилии. В таких случаях разрешается любая комбинация, включающая не более двух элементов фамилии отца или матери. [16]

Финляндия либерализовала свой закон об именах в 2017 году, разрешив в некоторых случаях двойные фамилии, как с дефисом, так и без него. Двойная фамилия может быть образована при вступлении в брак или рождении детей, объединяя фамилии супругов или родителей соответственно. Двойные имена могут быть объединены путем взятия одной части каждой из них. Любой из супругов или оба могут взять двойную фамилию. Исходя из традиции иностранных имен семьи, дети могут получить фамилии также на основе фамилии бабушки или дедушки. [17] Прежний закон, от 1985 года, разрешал либо брать фамилию супруга, либо по желанию продолжать использовать свою собственную фамилию в качестве префикса, соединенного дефисом, но формально они не получали двойную фамилию, а их дети получали фамилию супруга. [18]

С ростом популярности однополых браков многие однополые пары стали писать свои фамилии через дефис при вступлении в брак. [19] Например, американский адвокат и бывший председатель Национального комитета Либертарианцев Джо Бишоп-Хенчман изменил свою фамилию с Хенчман после женитьбы на своем муже Итане Бишопе, который в то же время изменил свою фамилию на Бишоп-Хенчман.

Китай

Большинство китайских фамилий состоят из одного иероглифа. Однако в наше время некоторые семьи объединяют фамилии родителей, чтобы создавать новые имена. Некоторые примеры известных двойных фамилий включают клан Чанчиен на Тайване . Эта практика отличается от китайской составной фамилии , где в фамилии используется более одного иероглифа.

В 2007 году чиновники КНР предложили поощрять родителей создавать двусложные (двухбуквенные) фамилии для своих детей, комбинируя фамилии своих родителей (односложные); это могло бы сделать имена людей более уникальными и «могло бы помочь решить проблему широко повторяющихся имен» [20] .

Индия

В Индии двойные фамилии сравнительно распространены, особенно в Бенгалии, примерами могут служить Рой Чаудхури (иногда пишется как Чоудхури), Гхош Дастидар и Дас Гупта. [ требуется ссылка ] В последние [ когда? ] годы несколько известных замужних женщин сохранили свои изначальные/прирожденные фамилии, в результате чего появились двойные имена, такие как Арати Анкаликар-Тикекар , Падмаджа Фенани Джоглекар .

Нигерия

В Нигерии двойная фамилия принимается, когда аристократка выходит замуж за мужчину более низкого ранга. Это также происходит, когда правящая семья принимает имя своего патриарха как часть своей фамилии, чтобы отличить себя от других, которые могут разделять ее фамилию. Примером первого является семья Воган-Ричардс, ветвь семьи нигерийского королевского, ставшего американским освобожденным рабом принца Сципиона Вогана , которые сохраняют фамилию своей матери, а также отца. Примером последнего является королевская семья короля Адениджи Адели из Лагоса, которая отличается от своих многочисленных кузенов Адели использованием двойной фамилии Адениджи-Адели .

Филиппины

Филиппинская традиция именования происходит от испанской системы, но на нее повлияла американская (англосаксонская) традиция именования, когда Филиппины стали колонией Соединенных Штатов в 1901 году. Ребенок обычно носит оригинальное/при рождении имя матери в качестве второго имени и носит фамилию отца. Когда женщина выходит замуж, она сохраняет свою оригинальную/при рождении фамилию и добавляет фамилию мужа, но обычно не пишет ее через дефис. Так, когда Мария Сантос Агуон выходит замуж за Хосе Лухана Кастро, ее имя становится Мария Агуон Кастро, а их дети обычно носят второе имя Агуон и фамилию Кастро. [ необходима цитата ]

Для филиппинцев средним именем обычно является материнская фамилия, которая является первоначальной/родовой фамилией матери человека. Использование материнской фамилии в качестве среднего имени произошло из-за американского влияния, когда филиппинцы переняли английские обычаи именования, когда они когда-то использовали испанские обычаи именования , которые использовали две фамилии (отцовскую и материнскую), соединенные частицей y (или e перед /i/ ), которая по-прежнему используется, но стала ограничиваться очень формальными целями, полицейскими записями и судебными разбирательствами. В оригинальной испанской системе именования среднее имя соответствует отцовской фамилии, а не материнской фамилии, как это используется на Филиппинах сегодня. Для филиппинцев это второе имя (или материнская фамилия) обычно сокращается в менее формальных сообщениях до среднего инициала. Таким образом, человек с полным именем Хуан Сантос Макараиг , где Сантос — второе имя в текущем порядке, может стать Хуаном С. Макараигом с сокращенным вторым именем и Хуаном Макараиг-и-Сантосом в испанской системе, например, теми, которые используются в именах в полицейских записях, особенно теми, которые можно увидеть на табличках с именами, которые держат осужденные на официальных фотографиях . Филиппинская система, использующая порядок «имя-второе имя-фамилия» (или «христианское имя-фамилия матери-фамилия отца»), по совпадению следует португальской системе именования, которая использует две фамилии, первая из которых является материнской, а вторая — отцовской.

Но в некоторых случаях материнская фамилия может не быть отчеством. Это может быть второе имя, как то, что на самом деле означает этот термин, как в Jose P. Laurel , где "P." (отчество) соответствует Paciano .

У незаконнорожденных детей отчеством является изначальная/родовая фамилия отца, а отчество (материнская фамилия) матери в качестве фамилии. Но фамилия становится фамилией отца после юридического и административного признания его/ее отцом. Ребенок отца-одиночки не берет отчества, даже если известна личность матери.

Чтобы проиллюстрировать это, дочь неженатой пары по имени Ана Кристина Дела Круз Манансала и Хосе Мария Панганибан Лосада , названная '"Мария Кристина'", будет названа Мария Кристина Лосада Манансала (или Ма. Кристина Л. Манансала ), с фамилией Аны Кристины, Манансала , в качестве фамилии. Но как только Хосе Мария захочет признать ее своим ребенком юридически и административно, Мария Кристина возьмет фамилию Лосада , но сохранит материнскую фамилию Манансала в качестве второго имени, таким образом, Мария Кристина Манансала Лосада (или Ма. Кристина М. Лосада ). Как дочь только Хосе Марии, Мария Кристина будет скорее называться Мария Кристина Лосада или Ма. Кристина Лосада , даже когда мать известна.

У замужних женщин второе имя обычно соответствует фамилии, данной при рождении, но в профессиональном обществе женщины обычно добавляют фамилию мужа после своей фамилии, данной при рождении, сохраняя материнскую фамилию. Замужняя женщина может отказаться брать фамилию мужа и оставить свою фамилию, данную при рождении, поскольку ни один филиппинский закон не обязывает женщин брать фамилию мужа. Таким образом, женщина по имени Мария Консепсьон Перес Лимчауко (или Ма. Консепсьон П. Лимчауко ), выйдя замуж за Хуана Пабло Санчеса Марасигана (или Хуана Пабло С. Марасигана ), может взять имя Мария Консепсьон Перес Лимчауко-Марасиган (или Ма. Консепсьон П. Лимчауко-Марасиган ), сохранив материнскую фамилию Перес , Мария Консепсьон Лимчауко Марасиган (или Ма. Консепсьон Л. Марасиган ), взяв изначальную/при рождении фамилию Лимчауко в качестве второго имени и Марасиган в качестве фамилии по браку, или сохранить свои изначальные/при рождении имена, оставаясь Марией Консепсьон Перес Лимчауко .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Термин «двуствольная фамилия» изначально использовался для британских двойных имен, указывающих на (частично) аристократическое происхождение, как в Thomas Innes of Learney , The Clans, Septs and Regiments of the Scottish Highlands (1970), стр. 186. Более раннее использование предпочитало «двуствольное имя» в отношении британских двойных фамилий; более конкретное «двуствольная фамилия» является переквалификацией после тенденции использовать «двуствольное имя» для моды на дефисные имена. Термин «двуствольная (фамилия)», по-видимому, был придуман в викторианскую эпоху , первоначально с саркастическим подтекстом, подразумевающим помпезность; например:
    • «Это считается общественным благословением, благом для всеобщего хорошего настроения, когда государственный деятель наделен двойным именем. Это вызывает вечную feu de joie шуток и делает его гораздо более приятным для всех, кроме себя самого». Lippincott's Monthly Magazine, популярный журнал общей литературы , том 18, 1876, стр. 385.
    • «У героя, который был принцем, было своего рода двойное имя, которое бросало вызов всем сортам при произношении; то же самое было и у героини. Это были имена, которые, без сомнения, сыграли бы важную роль в продаже любой микстуры от лихорадки и малярии, если бы они были прикреплены к ней». Пак , Издательская компания Пака, 1878, стр. 21.
    • «необычайное излишество новоизобретенной фразеологии и технических терминов, которые болезнь каждого выдающегося человека вызывает у какого-нибудь модного врача с двойной фамилией, ни одна из которых не указывает на христианство». Роберт Джошуа Лесли, Джон Лесли (епископ Клогерский), Жизнь и времена ... Джона Лесли, епископа Островов, Рафо и Клогера , 1885, стр. 157.
    Однако теперь это слово также используется в более общем смысле по отношению к любой двойной фамилии (примером этого является работа Азулай « Вопрос компетентности в Европейском союзе» (2014:180), где слово «двуствольный» используется для обозначения датской двойной фамилии).
  2. ^ "Hoy entró en vigencia: Министр юстиции разъясняет подробности нового дела, которое позволяет сделать орден де лос апеллидос" . Министерство юстиции и DDHH . Проверено 12 мая 2024 г.
  3. Журнал Los Angeles Times , ноябрь 1999 г.
  4. ^ "История и происхождение валлийских фамилий". Историческая Великобритания .
  5. ^ "On exteriores.gob.es". Архивировано из оригинала 16 августа 2021 г. Получено 26 июля 2021 г.
  6. ^ "On mjusticia.gob.es" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 26 июля 2021 г. . Получено 26 июля 2021 г. .
  7. ^ Грей, Кэрролл Ф. (ноябрь 2006 г.). «1906 Santos=Dumont No. 14bis». Самолеты Первой мировой войны . 194 : 4.
  8. ^ abcd Киршнер, Стефани (6 мая 2009 г.). «Немецкий суд поддерживает запрет на сверхдлинные имена». Time . Архивировано из оригинала 8 мая 2009 г. . Получено 19 мая 2009 г. .
  9. ^ ab "Namensrecht - Pro Familia Schweiz" . www.profamilia.ch (на немецком языке) . Проверено 14 марта 2023 г.
  10. ^ «Почему Ян Веннегор из Хесселинка так назван?». The Guardian . 4 августа 2004 г.
  11. Бандини, Ники (30 августа 2006 г.). «Потерянные и найденные в международной глуши». The Guardian . Лондон.
  12. Шери и Боб Стритоф (26 июля 2007 г.). «Профиль брака Корины Райгосы и Антонио Вилларайгосы». Marriage.about.com. Архивировано из оригинала 7 июня 2009 г. Получено 26 апреля 2009 г.
  13. ^ «Например, в деле Гарсиа Авелло , в котором Бельгия отказалась регистрировать детей с двойным гражданством с фамилией обоих родителей, следуя испанской традиции... в деле Грункина и Пола ... [немецкий суд] отказался признать двойную фамилию ребенка определенной и зарегистрированной в Дании, где он проживал, поскольку ребенок был гражданином Германии». Лоик Азулай, Вопрос компетенции в Европейском союзе , Oxford University Press, 2014, стр. 180.
  14. ^ Личфилд, Джон (8 января 2010 г.). «Закон о фамилии с двойным дефисом получает обе бочки». The Independent . Получено 5 апреля 2011 г.
  15. ^ Краткая история Гражданского кодекса. Архивировано 18 декабря 2005 г. в Wayback Machine , Правительство Квебека.
  16. ^ Раздел 51 Гражданского кодекса Квебека, в LexUM
  17. ^ «Lag om för-och efternamn 946/2017» (на шведском языке).
  18. ^ "Släktnamnslag 694/1985" (на шведском языке).
  19. ^ «Возможность изменить имя после брака зависит от вашего пола». University of Cincinnati Law Review . 12 января 2021 г. Получено 20 августа 2021 г.
  20. Игра в имена: большинство китайцев используют 3 иероглифа, некоторые — 10 и более, Синьхуа, 12 декабря 2007 г.